ID работы: 2288527

Сходить с ума вредно для здоровья окружающих

Джен
PG-13
Завершён
3680
автор
Размер:
110 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3680 Нравится 452 Отзывы 1444 В сборник Скачать

Глава тридцать вторая - "Две сумасшедшие недели"

Настройки текста
Наруто вдруг с удивлением понял, что идет в противоположную от сокомандников сторону. Над головой Узумаки раскачивались от сильного ветра сине-зеленые кроны деревьев, унося с собой наваждение, забирая морок. Полукровка оглянулся и с раздражением осознал, что всего несколько часов назад Курама договорился с остальными демонами. Наруто пообещал отправить седьмых за всеми Джинчуурики, а сам ушел. Но куда он хотел пойти? --- - Сумасшествие свободен. Ты смог его освободить. Что ж, молодец, - Шинигами наклонил голову, рассматривая Наруто. Последний издал странный звук, похожий на смешок, а затем прислонился спиной к стволу одного из деревьев. Стальные оковы из невысказанных слов давили на грудную клетку, силясь превратить легкие и сердце в кровавую кашу. Игра началась. Началась. Где-то в глубине леса заухала сова, сообщая о наступлении вечера. Узумаки прикрыл глаза, запрокидывая голову назад, сквозь полуопущенные веки стараясь рассмотреть кусочек сине-фиолетового неба. - Это не я его освободил. Он сам, знаешь ли, неплохо справлялся. - Ты пытаешься переиначить мир. Полукровка сполз на землю, царапая шею о шершавый ствол, задевая складками одежды выступающие кусочки коры и сдирая ее, и расхохотался. - С чего ты взял? Я не пытаюсь переиначить мир, я лишь, - тут Джинчуурики вцепился себе пальцами в шею, вздыхая. - Я стараюсь показать то, что уже когда-то было. История повторяется, и она будет повторяться, пока кто-то не разорвет круг. - Не неси чепухи, Наруто. Что может повторяться, что может случиться так, чтобы кто-то из нас, - Акума поморщился. - Не заметил этого? - Как думаешь, можно ли забыть то, что еще не случилось? --- Сакура хрустнула кулаками, довольно оглядывая очередную мелкую банду, состоящую из недоучившихся шиноби. Уже в третий раз на них с Саске попытались напасть, видимо, думая, что маленькие дети им ничего не сделают. "Ничего не сделают" обернулось (все три раза!) радостной Харуно, избивающей этих идиотов, да хмыкающим Учихой, спокойно тренирующим на незадачливых бандитах иллюзии. Не та весовая категория. - Нам далеко еще? - Сакура приложила ладонь ко лбу, вглядываясь вдаль. Они с Полукровкой договорились встретиться в одной из маленьких деревушек, как только передадут всем Джинчуурики основную информацию о каждом из Акацуки (Итачи и Саске постарались). В перемещении им заметно помогли призывные птицы Узумаки, достаточно большие и быстрые, чтобы использовать их как средство передвижения. Только вот до деревушки птицы не долетели, приземлившись в нескольких километрах. - Не думаю. Интересно, эти, - тут Саске пнул одного из бандитов, привязанных к дереву. - Охраняют деревню или терроризируют? - Ну, - Сакура скрестила руки на груди, задумчиво осматривая нападавших. - Не думаю, что таким можно доверить охрану деревни. Это их охранять нужно. - И то верно. Пошли, пока они не очнулись. - Мы их что, не убьем? - А смысл? - А если они захотят отомстить? Сакура и Саске переглянулись. Харуно зажала рот рукой, едва не расхохотавшись от своих слов. Учиха тихо хмыкнул. Седьмые развернулись, направляясь к деревне. --- Наруто задумчиво грыз маринованный имбирь, сидя в какой-то маленькой забегаловке и дожидаясь напарников. Прошло целых две недели с тех пор, как они расстались. Все Джинчуурики были оповещены о том, что на них ведется охота. Страны были готовы защищать демонов. Люди были готовы к войне. Наруто зажмурился, представляя, какой катастрофой может обернуться возрождение искусственно созданного демона. Уничтожить его было слишком сложно для ослабленных стран. За стенами забегаловки поднимался ветер, грозя вот-вот сорвать со здания крышу и засыпать всех посетителей обломками веток да сырой после первых дождей листвой. Осень наступала стремительно, утягивая за собой все тепло и хорошее настроение. Узумаки вдруг подумалось, что вести войну поздней осенью и зимой будет очень сложно. Хлопнула входная дверь. Джинчуурики распахнул глаза, наблюдая, как Сакура и Саске пробираются к его столику. Харуно добралась первой, уселась за стол и подозвала миловидную официантку, заказывая себе горячий чай. Официантка же, скосив глаза на подошедшего Учиху, слегка покраснела и, приняв заказ у седьмых, поклонилась, убегая. - А у тебя поклонница, - Сакура тихо рассмеялась, подперев подбородок кулаком. Учиха-младший поморщился, отвернувшись от напарницы. - Вы какие-то помятые, - только что прибывшие одновременно вскинули головы, смотря на Полукровку. Тот обвел их равнодушным взглядом и, повертев в руке имбирь, усмехнулся. - Очередная банда по дороге попалась? - Целых три. Видимо, решили, что мы легкая добыча. - И что же их переубедило? - Несколько иллюзий и кунай, тактично приставленный к горлу каждого. Наруто улыбнулся, представляя, как бандиты перепугались двух кровожадных детей. - Это к лучшему. Нельзя забывать о тренировках. - Н-да? Ну да ладно, - Сакура раздраженно поморщилась, откидывая сырые волосы на спину и собирая их в хвост. На улице началась буря. - Как у тебя? Куда ты уходил? - Думать, - коротко ответил Наруто. - А нельзя было подумать по дороге в другие деревни? Нам, знаешь ли, тяжело пришлось. - Я просчитывал варианты развития событий, - Джинчуурики кивнул подошедшей официантке, провел подушечкой пальца по краю большого бокала с чаем. - У нас плачевные шансы на положительный исход. - Так с чего ты решил, что мы победим? Наруто улыбнулся, снисходительно посмотрев на напарницу. Девушка стушевалась, но продолжила смотреть на напарника. - А с чего ты взяла, Сакура, что наша победа - положительный исход событий? - седьмые переглянулись. Узумаки поднял брови и, не услышав возражений, отхлебнул чая, обжигая язык. - Тогда зачем ты так стремишься к победе? - Я не стремлюсь к ней, - Полукровка поморщился, будто его только что оскорбили. - Я направляю, когда нужно, но, если это не нужно, я не вмешиваюсь. В конце концов, я лишь наблюдатель без права голоса. Наруто горько улыбнулся. - Значит, все это - игра? - Саске скрестил руки на груди. - И ты это прекрасно знаешь. - Кем же ты решил выставить себя? На улице загромыхало. Пошел дождь, стремительно превращаясь в ливень, грозя затопить всех неугодных. - Саске, с чего ты взял, что я вообще участвую в этой игре? По стеклам пошли трещины. - Считайте, что я одно из приведений-воспоминаний. Только чуть более живое приведение, - Полукровка тихо рассмеялся. Осколки стекол осыпались на пол, впуская в помещение ветер и ледяной, по-настоящему осенний дождь. - Один:ноль в нашу пользу, - улыбнулся Наруто, поднимаясь и выходя из-за стола, направляясь к выходу. Седьмые вновь переглянулись и, кинув деньги на стол, пошли за Джинчуурики. Механизмы были запущены. Мир сходил с ума. Война близилась.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.