ID работы: 228987

Другой Наруто

Гет
R
Заморожен
1739
Размер:
257 страниц, 36 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1739 Нравится 1185 Отзывы 663 В сборник Скачать

Глава 30 - О людях и демонах 3

Настройки текста
Наруто и Саске нисколько не удивились, когда из обломков марионетки поднялась невысокая фигура, закутанная в форменный плащ, а вместо убитого «Дейдары» (что, собственно, уже споро растекся белой жижей) из-под земли выпрыгнул настоящий. Ребята и не надеялись, что сумеют победить первым же ударом, но, определенно, заставить врагов с собой считаться им удалось. - Дейдара, - раздался из-под капюшона холодный, но мелодичный голос Сасори, - бери Учиху и отходи в сторонку. Нам обоим нужно больше места. Не хватало еще, чтобы мы друг дружку задели. - М-м-м, - без лишних вопросов кивнул Дейдара, резко швыряя что-то себе под ноги. На миг землю укутал дым, а когда он рассеялся, все увидели огромную глиняную птицу, на которую нукенин сразу запрыгнул. – Эй, Учиха, не отставай! – взлетая, весело крикнул он. – Не будем мешать господину Сасори. Саске, раскивавшись с Наруто, тут же поскакал за ним. Пара – один по земле, другой по воздуху, обогнули стену храма и скрылись в лесополосе, что раскинулась за Хи но Тера. Вскоре оттуда стали доноситься взрывы и треск электрических разрядов. Самый первый взрыв послужил сигналом для Сасори – марионеточник резко вскинул руки, и оторванная голова его бронекуклы тут же взмыла вверх, разинув свою деревянную пасть, из которой в Наруто полетели ядовитые сенбоны. Но Удзумаки не был застигнут врасплох, быстро сложив несколько печатей, он резко закрутился на месте, приводя в движение воздух, порывы которого разметали снаряды еще на подлете. - Хорошо, - насмешливо одобрил Сасори, жестом фокусника выхватывая из рукавов пару свитков. – На них был яд, а ведь мы не хотим, чтобы ты умер, верно? - Еще бы, - отозвался Наруто, вставая в стойку и готовясь встретить следующую атаку. – Рановато мне еще помирать. Заходи лет через семьдесят, тогда и поговорим. Сдержанно рассмеявшись, Сасори рванул сургучи, и свитки синхронно развернулись до земли, открыв пару печатей. Наруто такие уже видел, это фуиндзюцу использовали для запечатывания разных вещей – правда, обычно применяли, если этих вещей было много. Вряд ли практичный Сасори заключил в них дюжину другую сюрикенов, а потому следовало ожидать чего-то особо неприятного. И Сасори не собирался разочаровать своего юного визави. - Семьдесят лет… - хмыкнув напоследок, проговорил он. – Тебе осталось жить всего несколько дней, дженьчурики! С этими словами, он пропустил сквозь свитки чакру, разрывая структуру печатей и тем самым выпуская наружу то, что было в них заключено. Ровно три секунды свитки содрогались от вырывавшихся из них темных сгустков энергии, а когда все закончилось, Наруто не смог удержаться и досадливо выдохнул сквозь зубы. Когда печати опорожнились, за спиной Сасори столпилась целая армия уродливых фигур в красных плащах, вооруженных разнообразным холодным оружием. - Верно говорят, ты величайший марионеточник за всю историю Песка, - сплюнув на землю, процедил Наруто. – Сколько их здесь? - Ровно сотня, - в голосе Сасори отчетливо проскальзывала гордость. И ведь было чем гордиться – от рукавов марионеточника тянулось столько еле видимых синеватых струнок, что Наруто без вопросов поверил врагу на слово. – Знай, Удзумаки Наруто, тебе не выйти из этого боя победителем. Я завоевал ими целую страну. Хотя, - из-за капюшона его лица не было видно, но Наруто готов был поклясться, что враг ухмыляется, - с тебя хватит и пары! Казалось, Сасори даже не дернул пальцами, а две марионетки уже молниеносно сорвались с места, и, перепрыгнув своего создателя, замахнулись на паренька своим оружием. Коса и меч со свистом рассекли воздух, устремляясь прямиком к груди Наруто… но в последний миг в ладонь Удзумаки скользнула рукоять его собственного запечатанного на запястье клинка. Удерживать сразу два лезвия, на которые наваливались огромные человекоподобные марионетки, было сложно, Наруто вот-вот должен был уступить, но он в очередной раз доказал, что не так прост. Земля точно за парой деревянных воинов вдруг разломилась, и на поверхность выпрыгнул, складывая печати, еще один Удзумаки. Составив последний знак, он ткнул ладонью первую марионетку, после чего увернувшись от лезвий высланного Сасори подкрепления еще из двух кукол, создал в ладони крупную сферу из чакры и от души приложил вторую из тех, что удерживал на месте первый Удзумаки. Вогнав в землю жалкие осколки некогда добротной вещи, «подземный» Наруто резко отпрыгнул в сторону, налету запуская в подкрепление несколько кунаев с взрывными печатями. Марионетки, управляемые мастером, ловко отразили клинками все снаряды, но мощь зарядов была больше обычного, взрывной волной обе куклы отбросило на Наруто-мечника и помеченную марионетку. Это-то и было нужно хитрому блондину – пара ручных знаков, и иероглиф, поставленный на самую первую куклу, разросся по красному плащу вязью фуиндзюцу, после чего из печати хлынул поток «чернил». Угольная волна из чакры за одно мгновение поглотила и Наруто-мечника, и марионетки, после чего так же быстро затянулась обратно в печать, забирая с собой всех своих жертв. Но и это было еще не все – избыток энергии в «печатной» марионетке был настолько велик, что она просто изошла трещинами, самая большая из которых расколола ее пополам, сделав абсолютно непригодной. Сасори быстро понял свою ошибку, а потому в следующее наступление пошли уже все куклы, что только были в его распоряжении. Неистовая багровая туча закрыла Наруто небо и солнечный свет, но он не собирался впадать в отчаяние. Более того, он с боевым кличем на устах бросился в самую гущу деревянных врагов, на бегу складывая пальцы в печать и вызывая себе на подмогу множество теневых клонов. Отряд клонов столкнулся с войском марионеток со всей неистовостью, но Наруто сразу смекнул, что преимущество не на его стороне. Мощные расенганы в первый миг встречной атаки уложили с полдюжины кукол, но после клоны оказались в тесноте ближнего боя, и немногим из них удавалось замахнуться новой сферой – не говоря уже о прочих техниках! А тем временем куклы, направляемые своим господином, исправно косили копии Удзумаки направо и налево, отчего поле боя то здесь, то там заволакивало белесой завесой. - Что будешь делать дальше, дженьчурики? – насмешливо спросил Сасори, когда последние клоны Наруто были развеяны по ветру, а сам он оказался в плотном кольце из ощерившихся сталью кукол. - Или может быть решил сдаться? -Не дождешься! – губы Наруто растянулись в пакостной улыбке. – Как тебе это?! Тут он, припав на одно колено, ударил ладонью по земле. Черная паутинка символов стала быстро расползаться во все стороны, протягивая вязь нового фуиндзюцу к нужным точкам. Сасори тотчас догадался, что это будет за техника, а потому почти успел среагировать… Но только почти, ибо управлять столькими куклами было уже сложно, а увести из-под удара их все и вовсе невыполнимая задача. На то и был расчет Наруто. Вязь иероглифов, останавливаясь в самой гуще столпившихся кукол, вырисовывала под ними запечатывающие круги, пылающие синевой чакры. Конечно, не все пошло так, как планировал Удзумаки, некоторые клоны – а он делал это именно с их помощью – сражаясь, не успели поставить на земле метки, а потому и печатей появилось не так уж много. Правда, дело свое они сделали, и отменно – марионетки, коим не посчастливилось оказаться вблизи них, сначала застывали на месте, не подчиняясь боле пасам хозяина, а после медленно, натужно, словно металл, попавший в поле магнита, потянулись к горящим синей каймой кругам на земле. Сасори истово пытался вырвать свои творения у этой невидимой силы, но от его стараний куклы лишь шлепались на землю и продолжали волочиться к своей незавидной судьбе. Будто захваченные невидимыми демонами, гротескные воины Сасори пропадали один за другим, утягиваемые через горящие чакрой печати Удзумаки. Сасори враз лишился двух дюжин марионеток, безвозвратно утонувших в энергетических лужах. - Ну как тебе? – насмешливо протянул Наруто, переводя взгляд с одного дымящегося круга на земле на другой. – По-моему сильно, даттебайо! А ты, старичок, чего-то расслабился. Я-то думал… Договорить он не успел, ибо на него вихрем налетели все оставшиеся марионетки. Наруто успел увернуться почти от всех выпадов, но лезвие одной из кос все-таки скользнуло по его щеке. Утирая выступившую кровь, парень напомнил себе не отвлекаться во время боя. Тем более, что Сасори все атаковал, его марионетки шли вперед, не давая Удзумаки вырваться из кольца. Тактика кукловода была верной, большим количеством марионеток он ловко лишал Наруто свободы маневра, пресекая контр выпадами новые попытки того атаковать чем-то стоящим. Более того, Сасори позаботился и о том, чтобы его противник не смог выпрыгнуть из этого «хоровода», меняя марионетки по его краям местами – перепрыгивая с места на место, куклы контролировали и воздушное пространство. Было видно, что Наруто не будет так же так же легко, как и в самом начале. То ли от злости на него, то ли от уменьшения числа управляемых, Сасори действовал куда четче и быстрее, чем ранее. Вскоре настал момент, когда Удзумаки уже боле не мог просто уворачиваться от клинков марионеток, и ему пришлось взяться за собственный меч. И это было верным решением, ибо ручные печати ему все равно сложить бы не дали. А так, пусть все еще и приходилось крутиться волчком, отражать удары стало хоть немного легче. С катаной было сподручнее не только защищаться, то и атаковать. Блокируя, казалось, бесконечную череду ударов, Наруто выгадал момент и, напитав лезвие чакрой ветра, рубанул ближайшую марионетку, с легкостью разрезая ее пополам. Правда, в этот самый момент его все же достали сзади, удар пришелся в район лопатки, но Наруто, превозмогая боль, сумел ответить, махнув мечом не глядя в сторону своей обидчицы. Посланное им ветряное лезвие разрубило сразу три марионетки. Но разрубленные деревяшки еще не успели стукнуться о землю, как их место уже заняли новые. Сасори бросил восстановленное внутренне кольцо в атаку одновременно, полтора десятка лезвий со свистом пронзило воздух… Наруто среагировал, сделав все триста шестьдесят градусов, он отвел круговым ударом каждый клинок, причем, в один прекрасный момент он вновь напитал клинок чакрой, и четыре куклы были разрезаны по линии плеч. - Ты неплох, Удзумаки Наруто, - еле слышно прошептал Сасори, на мгновение останавливая свои творения. – Но посмотрим, как ты будешь сражаться с этим! Наруто уже приготовился отражать новый бросок гротескных воинов, но его, как ни странно, не последовало. Вместо этого все куклы остановились, будто вкопанные, а их деревянные челюсти с клацаньем отпали вниз. Слишком поздно Наруто осознал, в чем дело. Осознал, когда все вокруг заволокло темно-фиолетовым дымом, что куклы испустили из своих ртов. - Вот и все, - сказал Сасори, с удовлетворением наблюдая, как ядовитое облако скрывает в своих объятиях блондина и все куклы. Выждав некоторое время, он добавил, говоря скорее с самим собой, – Ты проиграл, Удзумаки Наруто. Яд парализует тебя, но до того, как ты умрешь, мы успеем извлечь из тебя девятихвостого. Ты хорошо сражался, но итог от этого не изменился. Мы… Тут речь его прервала марионетка, пулей вылетевшая из цветного облака и с грохотом приземлившаяся в доброй полусотне метров. Пока обалдевший от такого поворота Сасори перебирал в руках нити чакры, восстанавливая контроль, фиолетовый дым покинуло еще с десяток кукол – все как один в разобранном воздушными пулями состоянии. Когда же марионеточник, наконец, отошел и привел свои творения в движение, внутри ядовитых испарений уже кипел бой. По иронии судьбы, дымовая завеса вышла боком самому Сасори, ибо он врага боле не видел, и ему приходилось действовать наугад. Что, разумеется, являлось синонимом совершенной неэффективности, косвенным подтверждением чему служило постоянно сокращающееся число подконтрольных ему деревянных воинов. В общем, когда песчаный нукенин догадался вырвать свою кодлу из ядовитой завесы, в строю осталось всего полтора десятка единиц. Мало что в этом мире могло удивить Сасори, но от факта, что Удзумаки не только сохранил боеспособность, но и лишил его самого большей части арсенала, он выпал из своей тарелки. Теперь эта тарелка была до отказа заполнена одним – пресловутым вопросом «Как?». Впрочем, Наруто вскоре на него ответил – ядовитое облако было в несколько мгновений развеяно изнутри мощной ветряной техникой, а сам герой предстал пред своим врагом живой и невредимый, разве что веки и глазные белки покраснели, а зрачок вытянулся по вертикали… Идея с режимом отшельника пришла к Наруто совершенно неожиданно. Если, размышлял он, сендзюцу делает его тело более крепким, помогая выдерживать физические атаки и энергетические перегрузки, то почти наверняка и к ядам устойчивость повышается. Ведь от физической сопротивляемости организма напрямую зависит, какая концентрация яда убьет человека, а сенчакра эту сопротивляемость как раз и увеличивала. А если так, режим саннина мог стать его спасением. И, как оказалось, Наруто в своем суждении не прогадал. Точнее, почти не прогадал, ибо яд его все же ослабил, пусть он и дышал через раз. Хотя, сетовать на судьбу парень не собирался, жив – уже хорошо. - Эх, хотел же приберечь, - Наруто с насмешливой досадой потер свои покрасневшие веки. – Ну, чего уж теперь… - и, вдруг резко посерьезнев, воткнул меч в землю и с невероятной скоростью сложил несколько ручных печатей, - Стихия ветра: воздушные пули! К тому, как подействует эта техника в новом состоянии Наруто, Сасори не был готов. Среагировать-то он среагировал, отпрыгнуть отпрыгнул и вроде даже сумел раскидать в стороны оставшиеся куклы, но все кончилось тем, что все его творения оказались под неожиданно плотным огнем воздушных снарядов, от попадания которых марионетки с хрустом и треском разрывало на составляющие. Его самого спасло то, что Удзумаки методично выцеливал только куклы, оставив мастера на десерт. Но становиться «десертом» Сасори не собирался. Пока парень тяжелыми вдохами восстанавливал дыхание после расстрела марионеток, мастер вскинул в его сторону руки. В рукавах показались странные трубки, в жерлах которых уже светились алые огоньки. Возможно, в обычном состоянии Наруто пришлось бы попотеть, уклоняясь от сплошной стены пламени, что неожиданно выпустил на него Сасори, но в режиме саннина у него были некоторые преимущества. В частности, немаловажное преимущество в скорости, коим он и не преминул воспользоваться – огонь еще только-только выплеснулся струйками из рукавов нукенина, а Наруто уже заканчивал контролирующие печати. За миг же до того, как багровая стихия накрыла его всей своей мощью, Удзумаки сплел пальцы в печать тигра, и его с головой накрыл поднявшийся от земли спиралью водяной столб, который защищал его от пламени до тех пор, пока то продолжало бушевать. - Фуиндзюцу, сендзюцу, суйтон без источника воды, - задумчиво проговорил Сасори, засовывая руки в рукава. – К тому же дженьчурики… Ты поистине самый сильный мой противник, Удзумаки Наруто. - Ну, спасибо на добром слове, - саркастично отозвался блондин, берясь за рукоять катаны. - А потому, - продолжал марионеточник, - я позволю тебе узреть мое величайшее творение! С этими словами он выхватил из рукава еще один свиток, внутри которого оказалась очередная мощная печать, и уже пустил чакру для деактивации фуиндзюцу, как вдруг бумажная гладь была проткнута насквозь острым клинком, а вместе с ним и сердце самого Сасори. Марионеточник, ухнув, пораженно заводил головой, переводя взгляд с лица Наруто на его меч, и обратно. Парень нанес удар столь молниеносно, что он не успел за ним уследить. Лица Сасори из-за капюшона не было видно даже сейчас, но Наруто был уверен, что тот хочет что-то сказать и он ждал этих слов. Но тут у него за спиной раздались шаги, и Удзумаки резко, с кровавым хлюпаньем вытащил лезвие из груди поверженного врага, отчего тот тут же завалился на землю. Парень занес меч для отражения новой атаки, но это оказался всего лишь Саске. - Спокойнее, - Учиха сбросил с плеча безвольное тело все еще дымящегося Дейдары и примирительно поднял руки. – Свои. - Прости, - тут же извинился Наруто, щелчком пальцев отправляя меч в запястье. – Рефлексы. - Понимаю, - скривился в полуулыбке Саске. – Ты, как я вижу, со своим закончил. Сильно ранен? - Нет, - покачал головой Наруто, рефлекторно потянувшись к окровавленной лопатке. Осмотрев с ног до головы погорелого и закопченного, но вроде бы целого друга, он добавил, - Ты вроде тоже в порядке. - Так и есть, - кивнул Саске, пнув Дейдару под бок. – Эта сволочь меня, конечно, погоняла, но достать не смогла. Спасибо тебе за совет. - Спасибо твоему райтону, - отмахнулся Наруто, вытаскивая из жилета свиток. – Ладно, поговорим после, сейчас надо догнать наших. Твой еще жив? – получив кивок и проигнорировав ироничный взгляд, которым Саске поглядывал на труп Сасори, Наруто кивнул. – Ладно, биджу с ним, запечатываем эту парочку вместе, чтобы не тащить на своем горбу, и в погоню, даттебайо! Отправив напарников-террористов в печать-клетку, Наруто и Саске, не теряя времени, последовали в направлении, в котором скрылись их товарищи и преследуемый ими человек. Бежали на всех парах, не думая ни о чем, кроме следов под ногами и предстоящей встрече с получением всех интересующих ответов. Бежали так, что даже не заметили хвоста… И упорство их было вознаграждено тем, что когда они догнали Ямато, Сая, Сакуру и беловолосого похитителя, все действо было в самом разгаре. Но судьба и в этот раз решила поиграть с друзьями, жестоко рассмеявшись им в лицо. Они только-только выбежали на поляну, на которой коноховская троица окружила беловолосого, как вдруг земля вокруг их товарищей и врага запылала чакрой мертвенно-зеленого цвета, а в воздухе заплясали такие же искры. Наруто с Саске и глазом моргнуть не успели, как поляну затопил ослепительный свет молнии, ударившей прямо в ее центр, а все, кроме их самих, бесследно исчезли. - Нет! – завопил Наруто, выбегая на то место, где только что стояли его товарищи. – Нет, нет, нет! Даттебайо! Саске был более сдержан. - Что это, черт побери, такое было? – тяжело дыша, спросил он в пустоту. И пустота, как ни странно, ему ответила: - Пространственная печать, молодые люди, - оба парня резко развернулись на голос, но, узрев заговорившего, решили не доставать оружия – это был всего лишь израненный монах Хи но Тера…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.