Глава 65. Безумие
28 декабря 2015 г. в 19:50
— И что это за шуточки? — строго спросила Макгонагалл.
Гарри подумал, что на месте Годрика и Ровены он бы в этот момент вернулся туда, откуда пришёл. Уж больно угрожающий вид был у декана Гриффиндора.
— О, какие шуточки, мадам… Шуточки ещё впереди, — Годрик хихикнул.
— Вы не вылечились? — осторожно спросила Луна. По коротким репликам Ровены и слухам она успела заключить, что статуэтка Годрика Гриффиндора была чем-то сильно больна.
— Миледи! — Годрик серьёзно оскорбился. — Я сиятельный сир Гриффиндор, я не могу ничем болеть в принципе.
— Леди Рейвенкло, зачем вы его сюда притащили? — прошипел Снейп.
— Он сам… притащился.
— Сиятельная леди Ровена, эти деревенские неучи плохо влияют на вашу лексику…
— Годрик, милый, пойдём, — как-то притворно ласково произнесла Ровена, аккуратно толкая Гриффиндора по направлению к столу.
Тем не менее, внимательная Луна заметила, что, услышав замечание Годрика, статуэтка основательницы стала выглядеть печальнее. Лавгуд опустила подбородок на ладонь и задумалась. Что-то здесь было не чисто.
— Это кого он имел в виду под деревенскими неучами? — озадачилась Гермиона.
— Себя, наверное, — буркнул Снейп.
— Всех вас! — вскричал Годрик и бухнулся в обморок.
— Что с ним такое? — спросила Луна.
— Сила магии, позволяющей менять будущее, очень опасна и ведёт к непредсказуемым последствиям. Я боюсь, что со мной однажды может случиться то же самое, — грустно сказала Ровена, левитируя Годрика на стол. — Он в этом не виноват. Время — вот, что не щадит никого.
«Когда же этот дурдом закончится», — Минерва страдальчески вздохнула и переглянулась со Снейпом. Похоже, зельевар был полностью солидарен с её мыслями. Впервые точки зрения профессоров сошлись.
Ровена тем временем уложила Годрика на наколдованную миниатюрную кровать и укрыла одеялком.
— Годрики Годриками, а читать надо, — философски изрекла Джинни. — Итак. Новая глава: Благороднейшее и древнейшее семейство Блэков.
— Что? Благородные Блэки? Кто? Эти крестьяне? — Годрик сел на кровати и бешено уставился прямо перед собой в одну точку. Потом снова упал. Ровена заботливо подоткнула одеяло.
На мгновение в аудитории стало тихо. Все переваривали его реплику.
— Это кого он только что крестьянами назвал? Блэков? — тупо хлопая глазами, переспросил Малфой.
— Малфой! — взгляд Снейпа был полон ужаса. — Вы же не заразились от Гриффиндора?
— Нет, профессор, — кротко ответил Драко. Ему захотелось сжечь статуэтку Годрика. А потом и Ровены. Не любил он эти статуэтки. — От Грейнджер. И Годрика тоже она заразила. И вообще весь мир.
— Малфой, что ты несёшь?! — Гермиона не разъярилась, нет, она просто очень сильно изумилась.
— Бред, — всё так же кротко ответил Драко. — Благороднейшее и древнейшее семейство Блэков только что назвали крестьянами. Мне плохо.
— А-а-а, понятно, — Гермиона пожала плечами. — Джинни, давай дальше.
— «Тише ты, Рон, мама прибежит».
«Вы оба трансгрессировали прямо мне на колени!»
«В темноте, думаешь, легко?». Фред, Джордж, вы что, тестировали новый способ знакомиться с девушками на Роне?!
— Что?! Нам бы такое никогда в голову не пришло! — синхронно возмутились близнецы.
— Хотя идея хороша, — добавил Фред.
Луна задумчиво водила кончиком пера по пергаменту и наблюдала за тем, как Ровена машет волшебной палочкой над Годриком и шепчет какие-то заклинания. Её раздирало множество чувств: ей было жутко любопытно, что она делает, и что произошло с Годриком. Луне очень хотелось поговорить с отцом и поделиться с ним своими впечатлениями: не каждый человек может похвастаться тем, что он оказался в одной комнате с разумными статуэтками основателей и читал книги о возможном варианте будущего. Но лицо девочки по-прежнему выражало меланхоличную отрешённость от всего окружающего мира.
— «Завяжите лица и возьмите пульверизаторы», — велела миссис Уизли Рону и Гарри, едва их увидела, и показала на две другие такие же бутылки, стоявшие на высоком тонконогом столике. «Это доксицид. В жизни не видела такого засилья паразитов! Чем занимался последние десять лет этот эльф-домовик?»
— Дайте угадаю, полировал головы своих предков? — скривившись, предположил Рон. — Да-а-а, Гарри, везёт же тебе…
— Ну, если всё лето придётся заниматься уборкой, то мне не привыкать, — кисло отозвался Гарри. — С другой стороны, убираться в магическом доме с крёстным интереснее, чем у Дурслей.
— Мерлин, как всё запущено, — сказал Драко.
— <…> Подлые негодяи, мерзкие полукровки, осквернители нашего рода, порождение грязи…
— Мисс Уизли! Я же сказала, не обязательно читать всё! — разъярённо произнесла Минерва.
— Она и не читает всё, — хмыкнул Джордж.
— Я не специально, профессор, — Джинни невинно похлопала глазками. При этом уголки её губ как-то странно подрагивали. — Не на ту строчку посмотрела.
«Мерлин, надеюсь, Годрик в бессознательном состоянии не мог услышать, то, что она сейчас прочитала!» — ужаснулась Гермиона.
— А теперь, дети, записывайте. У нас урок УЗМС, — учительским тоном сказала Джинни. — Будьте, пожалуйста, очень осторожны: докси кусаются, и зубы у них ядовиты. У меня есть, конечно, противоядие, но не хотелось бы к нему прибегать.
«Нет, Гарри, конечно, мой друг, но если он этим летом позовёт меня в гости, я лучше останусь дома. Хотя нет. Нужно пригласить Гарри летом в гости, он же мой друг. А друзей надо спасать», — подумал Рон.
— Гарри обернулся. Фред держал барахтающуюся докси большим и указательным пальцами. «Сию секунду!» — весело сказал Фред, быстренько привёл жертву в бессознательное состояние струёй из пульверизатора и, когда миссис Уизли отвернулась, подмигнул Гарри и сунул докси в карман.
— Уизли! Вы маньяки! Доксичные маньяки, — заключил Драко.
— «Мы хотим поэкспериментировать с их ядом для наших Забастовочных завтраков», — очень тихо объяснил Джордж. <…> «Сладости, от которых заболеваешь», — прошептал Джордж, не спуская опасливого взгляда со спины миссис Уизли. «Не всерьёз, но так, чтобы можно было уйти из класса, когда тебе хочется. Мы с Фредом их этим летом изобрели. Штучки о двух концах, с цветовой кодировкой. Если съешь оранжевую половинку Блевального батончика, тебя рвёт. Но как только тебя отправили с урока в больничное крыло, глотаешь тёмно-красную половинку…»
«…и ты опять здоров и бодр, можешь делать что твоей душе угодно, вместо того, чтобы тратить час на бесполезную скукотищу. Так, по крайней мере, мы пишем в рекламе», — вполголоса продолжил Фред.
— В очередной раз убеждаюсь, что верить рекламе опасно, — сказала Гермиона. — И я точно не буду покупать ваши сладости. Яд докси, что за мерзость.
— Мисс Грейнджер, вам рассказать полный состав шоколадных лягушек? — хищно спросил Снейп.
— Лучше не надо, — приглушённым голосом ответил Рон, лицо которого внезапно посерело.
«А ведь там нет ничего мерзкого и из ряда вон выходящего», — Снейп ухмыльнулся, довольный лишь ему понятной шуткой.
— Мистер и мистер Уизли! Ваша затея с Забастовочными завтраками омерзительная, отвратительная, аморальная… — Макгонагалл поплохело.
«И вообще: Подлые негодяи, мерзкие полукровки, осквернители нашего рода, порождение грязи…» ― Джинни хихикнула.
— Фред, мы с тобой гении! Я так нами горжусь! — сказал Джордж. Близнецы мечтательно улыбались, воображая прекрасные перспективы радужного будущего на пике славы.
— «Значит, идея магазина не умерла?» — тихо поинтересовался Гарри, делая вид, что поправляет насадку на своей бутылке.
«Пока что у нас нет возможности обзавестись помещением», — ответил Фред, ещё больше понизив голос: миссис Уизли перед новой атакой сделала паузу, чтобы вытереть концом повязки потный лоб. «Сейчас принимаем заказы по почте. На прошлой неделе поместили рекламу в “Ежедневном пророке”».
«Всё благодаря тебе, друг», — сказал Джордж.
— Ха-ха, поняли, ничего у вас без денег Поттера не получится, — мстительно прокомментировал Драко.
— Гарри, ты же понимаешь, что ты влип? — произнёс Рон.
— На повестке дня: где достать лишнюю тысячу галлеонов, — усмехнулся Поттер.
— Ты уж не подведи, брат, — вздохнул Фред.
А Ровена всё колдовала, колдовала… Луну завораживали её плавные взмахи палочкой.
— <…> И грязнокровка туточки, стоит наглая такая, ох, если бы моя госпожа видела, как бы она плакала, а вот новенький, Кикимер… Гермиона, ты всё ещё хочешь освободить всех домовых эльфов? — ехидно поинтересовалась Джинни.
— Давайте рассуждать логически. Я не видела ни одного домового эльфа. Не общалась ни с одним из них, и понятия не имею об их истинном положении дел. Соответственно, я не могу хотеть или не хотеть их освободить, — отчеканила Грейнджер. Фред восхищённо присвистнул.
— Моя дорогая мамаша меня отсюда выжгла, когда я сбежал из дому. Кикимер очень любит про это тихонечко бормотать…
А потом Джинни прочитала душераздирающую историю Сириуса: побег из дома к Поттерам, завещание дяди Альфарда, о проблемах в семье, помешанной на чистоте крови, и о глупом-глупом брате Регулусе, который стал Пожирателем смерти и умер во цвете лет.
— А всё-таки, я считаю, что Регулуса убили не просто потому, что он вдруг запаниковал и решил пойти на попятный, что-то тут нечисто, — Гермиона закусила нижнюю губу.
Малфой открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом вновь его закрыл.
— Мисс Уизли, вы только не читайте родословную Блэков, если она там приводится, — взмолился Снейп. Джинни важно кивнула.
«Кошмарная семья у моего крёстного. Мы должны спасти друг друга. Просто немыслимо, как нам не повезло», — ужасался Гарри.
— Ой, ой, ой, профессор Снейп, простите великодушно! «Ты в родстве с Малфоями!»
«Все чистокровные семьи в родстве между собой», — сказал Сириус. «Если ты готов разрешить сыну или дочери брак только с кем-то таким же чистокровным, выбор очень ограничен. Нас, таких, почти и не осталось на свете. Молли моя свойственница, Артур, если память мне не изменяет, мой троюродный племянник».
Гермиона как-то странно покосилась на Рона. Гарри тихонечко начал сползать под парту, но потом взял себя в руки и сел нормально. Про Малфоев он в принципе догадывался, но вот известие об Уизли было для него неожиданностью.
— Поттеры тоже много с кем в родстве, чтоб ты знал, — решил добить Гарри Малфой.
— В общем, все мы тут братья и сёстры, должны жить в мире и дружбе, — Фред рассмеялся. Лицо Снейпа перекосилось от ужаса.
— О, а ещё Беллатриса Лейстрендж из Азкабана — его двоюродная сестра, — сказала Джинни, забежав вперёд.
— Ну, так она сестра моей матери, которая тоже двоюродная сестра Блэка, — фыркнул Драко так, как будто сказал очевиднейшую вещь.
— Эмн, давайте послушаем профессора Снейпа и больше не будем копаться в родословных? — предложил Гарри, чувствуя, что у него голова кругом идёт от всего этого.
— Давайте… Зато, Гарри, ты можешь надеяться, что Сириус в качестве жилья выберет дом дяди Альфарда, а не этот. «Конечно, идеальное место для штаб-квартиры», — сказал Сириус. «Когда здесь жил мой отец, он снабдил дом всеми средствами безопасности, какие только были известны волшебникам. Его невозможно засечь, поэтому магглы, если бы даже захотели, в принципе не смогли бы сюда явиться».
Только Джинни успела дочитать описания всех ужасов, творившихся в доме Блэков, как Луна внезапно закричала:
— Ложись!
Одновременно рейвенкловка утянула с собой под стол Джинни. Остальные ничего не поняли и не успели среагировать. Раздался громкий взрыв. Ровена таки чего-то добилась своими заклинаниями.