ID работы: 2295748

Гарри Поттер и компроматные книги

Джен
G
Заморожен
5589
автор
Анди Ангвиль соавтор
Aksvell бета
Размер:
378 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5589 Нравится 4240 Отзывы 2302 В сборник Скачать

Глава 86. Правда о смерти, которую едят Пожиратели

Настройки текста
      «Коварная обольстительница» немного умиротворила Макгонагалл. Бокал вина подлечил нервы. Так что инструкций от директора Минерва ждала с нетерпением и несомненным оптимизмом. Сейчас Альбус распишет всё по пунктам, и она будет знать, что делать. И даже если он отделается лишь общими фразами, будет, по крайней мере, на кого спихнуть ответственность за происходящее.       Снейп бросал на неё хмурые взгляды, но Минерве было всё равно. Она стала слишком сильно доверять ему в последнее время, когда они остались вдвоём — союзниками, ответственными за группку студентов. Шестая книга любезно намекнула ей, чтобы она не увлекалась.       Итак. Обед съеден. Многие выжидательно смотрят на Рона, дожёвывающего лишний кусок хлеба. Макгонагалл чуть не подпрыгивает на месте — тарелки и прочие остатки от трапезы исчезли, письма всё нет. Что же скажет директор? Что же прочтёт дальше Рон?       — Хотите, я перескажу вам четвертую главу? Я уже всё прочитала! — Ровена не выдержала первой — она не хотела знать, она хотела поведать.       — Это было бы здорово, — Рон несколько раз кивнул головой. Читать ему поднадоело.       — Ишачью мать! — воскликнул Фред, широко раскрывая глаза.       — Какую-какую? — захихикал Джордж, не заметив того, что так поразило брата.       Рот Макгонагалл уже открылся, чтобы повторить неординарную фразу одного из Уизли, но тут же захлопнулся: студенты этого не забудут. Перед ней на столе появилась большая вытянутая коробка цвета кофе с молоком. Перед Снейпом расположилась чёрная коробка кубической формы. И на обоих коробках стоял большой красный штамп «служебные инструкции».       — Открыть только в самой критической ситуации, когда самые худшие опасения подтвердятся, — недоумённо прочитала Минерва записку, прикрепленную к середине коробки. Спасибо, Альбус, ты всегда такой заботливый, такой понятливый.       — Аналогичное послание, — сухо отозвался Снейп. — Итак, по-вашему, ситуация сейчас критическая?       — Нет.       — Отлично. Тогда самое время убрать их с глаз долой и продолжить заниматься делом.       Снейп убрал свою посылку под стул с воистину спокойным и даже скучающим видом. Макгонагалл скрипнула зубами, проводя указательным пальцем по шершавому картону. Ей было любопытно. Очень любопытно. Проклятый Снейп, проклятый Дамблдор! Поймав раздражённо-злой взгляд Ровены, Минерва сдалась и убрала коробку под стол. Однако она была тяжёлая.       — Если кто-то из вас попробует открыть её, может произойти нечто ужасное, — Макгонагалл многозначительно посмотрела на близнецов. Те изобразили, как завязывают друг другу руки. — Это исключительно моя привилегия. И профессора Снейпа. «Я надеюсь, что в этих коробках действительно есть нечто, способное решить проблему. Если нет — придётся сначала убить Снейпа, а потом и Альбуса», — мысли Минервы снова не отличались жизнерадостностью.       — Отлично. А теперь — тихо. Внемлите и примите бесценную информацию из уст нашей дражайшей леди Рейвенкло, — Годрик был сама галантность.       — Четвёртая глава — «Гораций Слизнорт», — Ровена вздохнула свободно, когда ей наконец-то дали возможность говорить. — Профессор Дамблдор и Гарри трансгрессировали с Тисовой улицы на какую-то маленькую площадь в деревне. По мнению директора, этот ваш Волди, — похоже, вариант Малфоя устраивал статуэтку больше: звучал короче, — намеренно стал закрывать свой разум от Гарри. И ещё Дамблдор обмолвился, что взял Гарри с собой, чтобы уговорить какого-то мага вновь преподавать в Хогвартсе.       — А, всё понятно. Вы пошли к одной из твоих фанаток, Гарри. Попили чаёк с печенюшками, фанатка пыталась подлить любовное зелье, Дамблдор её засёк и начал шантажировать. Ну, знаешь: или вы преподаёте в Хогвартсе, или все узнают, что вы пытались влюбить в себя Избранного…       — Блестящая теория, Фред, — Гарри хмыкнул. — Интересно, сколько лет могло бы быть этой гипотетической фанатке?       — Если вы ещё не догадались, то имя этой фанатки — Гораций Слизнорт, — Ровена фыркнула. — Я же озвучила название главы! И да, избавьте меня от очередной дикой теории. Кстати, нельзя забывать об образовании… Я зачитаю вам полезный отрывок, — несколько страниц перевернулись назад. — Правила этикета требуют, чтобы мы давали возможность другим волшебникам не впустить нас в дом. Кроме того, жилища волшебников, как правило, магически защищены от нежелательной трансгрессии. К примеру, в Хогвартсе…       — То есть, волшебникам право давать надо, а вот магглам нет? — возмутилась Гермиона. — Помните, как он сам себя пригласил в гости к Дурслям?       — Гермиона, Дурсли не домовые эльфы, чтобы их защищать, — тактично напомнил Гарри подруге, подумав, что у неё в голове что-то перемкнуло.       — Я вас умоляю. Дамблдор грубо пустил пыль в глаза Дурслям, и сейчас делает то же самое и с Поттером, и со Слизнортом, только более деликатно, — Малфой закатил глаза.       Макгонагалл даже не стала возражать. Коробка всё ещё волновала её воображение. Почему вместо нормальной инструкции «Изолировать Снейпа от окружающих» она получила это? И что же там такое внутри? Может быть, оружие? Но Снейпу ведь тоже пришла коробка...       — Потом Гарри и Дамблдор поговорили о брошюре министерства, как защитить себя… Выяснилось, что у поколения старших волшебников тоже не было нормального преподавателя по ЗОТИ, ибо брошюра абсолютно бесполезная. Гарри, вот, не задал кодовый вопрос, какое любимое варенье у Дамблдора, к примеру.       — О, подождите, я должен это найти! — похоже, у Рона наконец-то появился стоящий повод заглянуть в книгу. — «На будущее имей в виду, Гарри, — малиновое… Хотя, конечно, будь я Пожирателем смерти, я бы заранее выяснил, какое варенье мне больше нравится», — с восторгом прочитал он.       «Нет, он не Винни-Пух, он — Карлсон! Такой же сладкоежка», — теперь в голове Гермионы нарисовалась ещё более впечатляющая картина. Дамблдор влетает в комнату через окно, на спине у него моторчик… Он зависает над сражающимися не на жизнь, а на смерть Снейпом и Макгонагалл и говорит: «Спокойствие, только спокойствие». Макгонагалл возмущается: «Но он же предал вас!». Дамблдор машет бородой и заявляет: «Пустяки, дело житейское!».       — Варенье — смерть, потому что в его состав входит сахар. А сахар, как известно, — белая смерть. То есть, Пожиратели смерти на самом деле — пожиратели сладостей, всё сходится! — глаза Фреда сияли внеземным счастьем.       — Похоже, Макарошку пора придумать более сладкую кличку, а? — Джордж подмигнул брату, и они зашушукались.       «Засахаренные лимонные дольки против мармеладных тёмных меток: война за «Сладкое королевство», — Гермиона улыбнулась. Эта версия событий была бы приятнее.       Пока Грейнджер витала в облаках, Ровена дошла до описания полного разгрома, царившего у Слизнорта дома. Многие напряглись, готовясь услышать печальное продолжение про хладный трупик этого загадочного знакомого Дамблдора, но нет…       — Выяснилось, что Гораций Слизнорт специально устроил всё так, чтобы незваным гостям показалось, будто Пожиратели смерти разгромили дом и похитили его владельца. Мда, неудивительно, что у вас всё не очень хорошо с образованием, если в Хогвартс до такой степени не хотят идти работать!       — Он просто старый ленивый тюлень! — Макгонагалл фыркнула. — Постойте, но он же раньше преподавал Зельеварение… Профессор Снейп, да вас никак уволили!       — Из диалога в предыдущей главе ясно, что я всё ещё в школе, так что можете не радоваться, Минерва.       Разыгравшееся воображение подкинуло Гермионе ещё одну картинку: Снейп ходит под ручку с Филчем и магией помогает убирать ему замок. «Надо будет вызваться читать, а то я тут сойду с ума от ничегонеделания», — решила девочка.       — Впечатляет, что мистер Слизнорт мастерски превратился в кресло. Я думаю, если бы Дамблдор не знал его так хорошо, то этот человек остался бы ненайденным. По крайней мере, большинство преподавателей хотя бы талантливы…       — Ближе к делу, — сказала неумолимая Минерва.       — Слизнорт отказался, хотя Дамблдор помог ему с уборкой. Директор не сдался и предложил выпить, потом похвалил его мастерство, заметил, что Слизнорт моложе. Выяснилось, что многоуважаемый кандидат в профессора в бегах — Пожиратели смерти хотят его завербовать, но он не даётся. Хотел уйти и от Дамблдора, и от Пожирателей. В безопасность Хогвартса он ни капельки не верил, но хитрая лиса по имени Альбус его всё же подловила… Неожиданно Дамблдора, Слизнорта и Гарри объединила общая нелюбовь к Амбридж, все сошлись на мнении о том, что она идиотка…       — Даже я проникся теперь этому товарищу симпатией! — воскликнул Джордж. — Хотя самое крутое в нём — умение превращаться в мебель. Почему нас этому не учат?!       — Потому что это магия не вашего уровня, — Макгонагалл явно ехидничала.       — Дамблдор оставил Слизнорта и Гарри наедине. Старик, который в прошлом был деканом Слизерина, рассказал Гарри о том, как ему нравилась Лили Эванс, какой она была способной и как ей бы подошёл его факультет… Но ваша мать, мистер Поттер, признавала только Гриффиндор.       — Ваша мать была замечательнейшей женщиной, — растрогался Годрик.       «Лили, учись бы ты на Слизерине…» — Снейп горько вздохнул. Потом поёжился. А вот и не факт, что всё было бы лучше — её могли бы и начать там травить, к примеру. Или бы Слизнорт вступился за свою любимую ученицу? Нет, лучше о таком развитии событий не думать. Слишком много «или» и слишком безнадёжно.       — Далее Слизнорт показал Гарри фотографии своих знаменитых учеников, занимающих сейчас высокие должности. Все они постоянно присылали ему подарки, но вот уже год, как он ни с кем не общался, ибо был вынужден скрываться. Слизнорт сказал, что преподавать в Хогвартсе — всё равно, что заявить о своём вступлении в Орден феникса…       — Какая провокационная фраза! — Минерва явно считала, что не вступать в Орден — всё равно, что быть предателем.       — Прокомментировал Слизнорт свою позицию так: «В Ордене, безусловно, прекрасные люди, отважные, благородные и так далее, но меня лично не устраивает их уровень смертности…» А я, честно говоря, считаю, что нельзя смешивать образование и политику.       Снейп наклонился к уху Драко и прошептал:       — Обратите внимание на его тактику. Профессор Слизнорт никогда не был моим любимым преподавателем, но вам есть, чему у него поучиться.       — Я сам пришёл к похожим выводам ранее. Нейтралитет мне по вкусу, — отозвался Драко, на душе которого всё же стало спокойнее. Декан был рядом, поддерживал, и о мучительной смерти от рук профессора Макгонагалл теперь можно было и не беспокоиться…       — Гарри популярно объяснил мистеру Слизнорту, что далеко не все профессора состоят в Ордене. Потом последний задумался о том, что вряд ли Волди считает его союзником — скорее наоборот. Гарри добавил, что Волди всегда боялся Дамблдора, поэтому в Хогвартсе безопасно.       — В общем, Альбус завербовал его, — сделала вывод Минерва.       — Да, — Ровена, казалось, хотела кинуть что-нибудь в надоедливого профессора. — Дамблдор по пути рассказал Гарри о том, что Слизнорт любит собирать вокруг себя талантливых людей, помогать им налаживать связи с кем надо, знакомить друг с другом, а потом собирать дивиденды. Всё это он проворачивал, создав в школе клуб во главе с самим собой. Вот знаете, со стороны выглядит не очень красиво, но с другой стороны — ученикам ведь тоже какое-никакое подспорье. По мнению Дамблдора, Гарри — главный кандидат в участники нового клуба.       — Не фанатка, так фанат! Не шантаж, так приятные речи и полезные связи, — фыркнул Фред. — Я был почти прав!       — Вы сегодня необычайно словоохотливы, леди Рейвенкло! — с укоризной произнесла Макгонагалл.       — Мне интересно знать, какого сорта люди участвуют в жизни школы сейчас, — отозвалась Ровена, поигрывая миниатюрной волшебной палочкой. — А вы сегодня необычайно нервны, леди Макгонагалл. В заключение хочу сказать, что Дамблдор переместил Гарри в «Нору» и там выразил желание лично обучать того в течение следующего года. По словам директора, он собирался учить Гарри «всему понемножку».       — Как вы думаете, Дамблдор возьмётся меня обучать, если мы соберёмся покончить с Волдемортом раньше? — Гарри оживился. — Это было бы просто замечательно!       «Близнецы и Макгонагалл придумали Поттеризм. Удивительно, что Поттер и Уизли-младший до сих пор не учредили какое-нибудь там Дамблдорианство», — скучающе подумал Снейп.       — Эй ты, мальчик, давай-ка поработай! — Гриффиндор снова почувствовал, что этот мир нуждается в его помощи, а Рон — в очередном тычке в руку волшебной палочкой.       — Можно я, можно я! — Гермиона привстала, высоко тяня руку вверх.       — Да! Можно Гермиона?       Глаза Рона буквально сияли. Макгонагалл подумала, что очень неплохо иметь при себе любимую ученицу, поэтому милостиво разрешила поменяться Уизли и Грейнджер местами.       — Глава четвёртая — «Слишком много Флегмы», — прочитала Гермиона, любовно гладя пальцами страницу.       — Флегма — это что-то типа слизи флоббер-червя? — поинтересовался Джордж.       — Как ни странно, но ты почти прав, — и Гермиона начала читать с той страницы, которую предложил ей Годрик. — <…> Слизнорт — мастер проталкивать своих людей, но на Артура он не стал тратить времени — должно быть, считал, что это птица невысокого полёта. Вот и видно, что Слизнорт тоже может ошибаться. Не знаю, успел ли Рон тебе написать, это случилось совсем недавно — Артур получил повышение!       Это был один из тех редких случаев, когда Снейп ощутил некоторое подобие единодушия с миссис Уизли. В общем-то, это тоже была одна из причин, по которой он недолюбливал своего бывшего учителя. Удивительно ещё, что в клубе Слизней не было Поттера-старшего. Квиддичный красавчик из чистокровной семьи — самое то.       — А за счёт чего папа получил повышение? — деловито поинтересовался Джордж.       — <…> Да, Руфус Скримджер в связи с последними событиями создал несколько новых отделов, и Артура назначили начальником Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов.       — Так, ладно. Надо придумать что-то другое, иначе повышение он не получит никогда… — сделал вывод Фред. — Кстати, мы тут придумали новое прозвище для Макарошка!       «Надеюсь, они не начнут тайно распространять вредоносные артефакты специально, чтобы создали этот отдел», — подумала Минерва.       — Давайте потом, — отмахнулась Гермиона. — <…> Нет, нет, глупый мальчик! — воскликнула Флёр с серебристым смехом. — Я говорю п’го будущее лето, когда мы… но ’азве ты не знал? <…> Мы с Биллом решили пожениться!       Рон закашлялся, Фред опять помянул ишачью мать, Джордж консервативно упомянул мерлиновы кокосы, а Джинни просто широко раскрыла глаза и поддалась вперёд.       В итоге выяснилось, что Флегма — это Флёр, и Джинни с миссис Уизли её не очень-то любят.       — <…> «Мама без конца приглашает Тонкс на обед. По-моему, она надеется, что Билл влюбится в Тонкс вместо этой… Я надеюсь, что так и будет. Тонкс гораздо симпатичнее».       — Джин сватает нашего нового профессора Биллу! Умереть не встать! — под ошеломлённым взглядом Фреда Джинни покраснела. — А Биллу, однако, достаётся всё самое лучшее! Так нечестно.       — Не волнуйся, Фред, про вас тут Рон говорит так: «Они галеоны гребут лопатой! Так хочется увидеть их магазинчик!», — стоит ли говорить, что близнецы тут же забыли про Флёр… А Гермиона прочитала оценки за С.О.В. — Так, Гарри, тебе следует усерднее учить историю магии и астрономию! Рон, историю магии. А мне, похоже, надо сделать упор на ЗОТИ, она испортила мне весь табель!       — Гермиона, остынь, это будет только через два с половиной года, и вообще, по-моему, вполне приличные оценки! — возмутился Рон.       — И это они называют приличными оценками! — Ровена закатила глаза.       — Даже не пытайся, Рон. Учёба — это очень важно, — Годрик в этот момент ткнул в Гермиону палочкой, и ей пришлось перевернуть страницу. — <…> Даже странно, если вспомнить: человек, который первым сказал Гарри, что из него вышел бы хороший мракоборец, на самом деле был переодетым Пожирателем смерти. Но эта мысль почему-то захватила Гарри, и теперь он просто не мог придумать, чем ещё ему хотелось бы заниматься в жизни.       — Слушай, Гарри, а ведь если ты станешь мракоборцем после победы над Макарошиком, то ведь тебе будет нечем заняться на работе! Ну, разве что, кроме как гонять магических гопников по тёмным углам Лютного переулка… — заметила Луна. — Не хочешь пересмотреть приоритеты?       Гарри задумался. На данный момент чётких приоритетов у него не было в принципе, но идея быть мракоборцем всё равно казалась заманчивой. «Я хорош в квиддиче и в ЗОТИ, так что выбор не очень большой в любом случае», — подумал он.       — Он больше не Макарошек! — возмутился Фред. — Я говорю: мы придумали ему более удачное прозвище!       — Может не надо?..       — Надеюсь, не Волдипончик? — в притворном испуге сказала Джинни.       — И не Круассан де Торт? — Ровене, очевидно, не очень нравились длинные имена всяких там Тёмных лордов.       — И ведь не Шоколягух? — за судьбу своего любимого лакомства Рон беспокоился особенно...

***

      Всё казалось Вернону Дурслю до крайности паршивым, серым и унылым. У него с самого утра болела голова, и к обеду боль лишь сильнее обострилась. В итоге впервые за несколько лет он принял решение уехать с работы раньше. Пусть эти лоботрясы только попробуют с чем-нибудь напортачить в его отсутствие! Он им покажет, что за красивые глазки никому платить не намерен.       Доехал мистер Дурсль до дома с трудом. Голова с ума сходила от боли и отказывалась думать. Выпитые таблетки ничуть не помогали. Всё, о чём мечтал Вернон — добраться, наконец, до дома, выпить чаю и лечь в постель.       Однако дома всё оказалось как-то очень подозрительно.       Сначала дверь сама по себе распахнулась, стоило Вернону коснуться её кулаком, чтобы постучать (трели звонка ему слушать совсем не хотелось). Потом, зайдя в коридор, он услышал звуки двух голосов, причём один из них был мужским. Услышав смех жены, Вернон, едва не обливаясь холодным потом, подумал: «Неужели у Петуньи есть любовник?!». Он даже на секунду забыл о головной боли.       Превозмогая туман в голове, крайне неприятные ощущения и желание лечь на пол и умереть, Вернон двинулся на звуки голосов, намереваясь показать всем, кто тут в доме хозяин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.