ID работы: 2295748

Гарри Поттер и компроматные книги

Джен
G
Заморожен
5589
автор
Анди Ангвиль соавтор
Aksvell бета
Размер:
378 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5589 Нравится 4240 Отзывы 2301 В сборник Скачать

Глава 11. Письма от рыжего карьериста

Настройки текста
Примечания:
      Тёмной лунной ночью в один маггловский дом залетела сова. В комнате зажёгся свет. Сначала из дома послышался визг и нецензурная брань. Но потом…       — Поттер исчез! Хо-хо! Петуния, срочно звони Мардж, это надо отметить!       — Правда? — Петуния слегка нахмурилась, всё-таки Гарри был её родным племянником.       — Да вот же, вот! — Вернон буквально ткнул жене в нос это злосчастное письмо. — Где там бренди…       Петуния решила, что в пропаже Поттера она не виновата, так что можно спокойно радоваться, поэтому маггла радостно побежала звонить Мардж в три часа ночи…       — Я таких хороших новостей не получал с тех пор, как у Мардж умерла одна из собак! — довольный Вернон поскакал по коридору за бренди и чуть не провалился на первый этаж, ибо пол не выдержал такой тяжести.

***

      Нарцисса Малфой была в библиотеке, когда ей пришло письмо. Люциус как обычно отсутствовал, а спать ей не хотелось. Пробежав глазами по строчкам, ведьма бросила пергамент в огонь.       — Драко! О, Мерлин!       «На Люциуса надеяться нечего, у него только взятки давать мозгов хватает». Миссис Малфой решительно встала, подошла к зеркалу и поправила свою шикарную причёску. Потом Нарцисса ушла в свою комнату, надела одну из лучших мантий и аппарировала в Хогсмид. Настала пора решительных действий.

***

      Усталый и недовольный Дамблдор буквально вполз в свой кабинет. В Запретном лесу его и Молли сначала чуть не разодрали оборотни, потом чуть не съели оголодавшие пауки, а напоследок Альбуса едва не боднул озверевший единорог. В результате, директор отправил настырную Уизли к Хагриду, намекнув, что лесничий гораздо лучше него знает местность, и отправился в свой любимый кабинет. Он собирался хорошенько отдохнуть. Ага. Не тут-то было. Наивного старичка уже поджидала Нарцисса Малфой. Не зная пароля, она как истинная ведьма влетела в окно и сейчас с видом королевы восседала в директорском кресле.       — Куда исчез мой сын, директор?       — Апхвтч, — директор тяжело прислонился к косяку двери. — А вы-то откуда знаете?       — Спасибо Уизли. Вы не ответили на вопрос. Куда. Делся. Мой. Сын?!       «Чёртов стукач! Надо будет порекомендовать его Фаджу. Пусть помучается».       — Вместе с ним пропал профессор Снейп, все учащиеся Уизли, кроме Персиваля, и профессор Макгонагалл. Я не думаю, что с ним может случиться что-то плохое…       — А я думаю, что что-то плохое может случиться с вами, если его не найдут в ближайшие сутки!       — Можно я посплю?..       — Можно я вас убью?!       — Миссис Малфой, ну что я могу сделать?       — Дамблдор! Вы что, совсем в маразм впали? Можно опросить домовиков, они обычно видят больше чем хозяева. Можно спросить у портретов. Вы вообще хоть что-нибудь делали, чтобы найти их?       — Шастал по Запретному лесу с Молли…       — Она здесь?       — Да.       — Где?       — В хижине Хагрида.       — До свидания, я иду за ней. Думаю, что вдвоём мы будем более убедительными, — Нарцисса встала из кресла, села на метлу и вылетела в окно.       Дамблдор со стоном сполз по косяку на пол.

***

      — Доброй ночи, — Нарцисса вошла в хижину Хагрида. На неё тут же обратились два враждебных взгляда. — Молли, тебе не кажется, что Дамблдор очень плохо справляется с поисками наших детей? — взгляд миссис Уизли потеплел на одну сотую.       — У тебя пропал сын, Малфой?       — Иначе зачем бы я отправилась в такую даль ночью…       — Этого упёртого старикана вообще стало трудно расшевелить. У тебя есть какие-то предложения? — Молли с надеждой посмотрела на Нарциссу. Хагрид благоразумно не вмешивался в разговор двух мамочек.       — Зачем нам Дамблдор, когда мы можем сделать всё сами?       — Но закидать навозными бомбами его кабинет было бы всё же неплохо. Женщины переглянулись и, коварно улыбаясь, вышли в ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.