МАМА! Ты меня подставила! Как ты могла лишить великого Слизерина целых ТРЁХСОТ баллов?! И вообще, чужие альбомы листать нехорошо! Твой обиженный сын-теперь-ещё-и-уборщик, Драко. P.S. Надери там бороду этому Дамблдору, такой хороший шанс упускать нельзя!
Мама, у нас всё просто прекрасно. Ночью Снейп танцевал вальс под луной и приставал к Макгонагалл. Это мы ему помогли маленько, да. Читать эти книги про Гарри довольно весело. Представляешь, у его кузена был поросячий хвост! Это неплохая идея для наших… В общем, не важно для чего. Твои сыновья Орджерд и Редф.Мама! Все говорят о том, что ночью творился какой-то кошмар. А я ничего не помню! А ещё ты знаешь, Гарри такой душка, он очень дерзкий! Твоя дочь, Джиневра.
Просто Гарри. Просто Гермиона. Нам с ней нечего писать, но передавайте привет носкам Добби. Ой.
Нам тут недавно дали прескверный обед. Мама, передай домовикам, чтобы присылали больше жаркого, больше картошки, больше сладостей, больше пирогов и вообще больше ЕДЫ! Любящий тебя и еду Рон. Ах, да. Я подставил близнецов, рассказав Снейпу про эссенцию весёлости. Если они меня убьют, завещаю всю атрибутику "Пушек Педдл" Гарри!Цисси, оставайтесь с миссис Уизли в замке. Вы единственные более-менее адекватные люди, на которых можно положиться в этом огромном дурдоме! Я думаю, скоро нам понадобится ваша помощь. Никуда не уезжайте. И да, пришлите стопку пергаментов, пару чернильниц и перья. Северус Снейп.
— Какие альбомы? — с любопытством спросила Молли, дочитав письмо. — Да Драко писал под колдографиями гриффиндорцев гадости. Я, конечно, не против, пусть ребёнок самовыражается. Но Макгонагалл с усами и мисс Грейнджер в неглиже это уже перебор! — Нарцисса вызвала домовика и передала ему пергамент. — Доставьте профессору Макгонагалл всё, о чём просили в этом письме. Домовик молча испарился. Молли же хихикала, её очень позабавила вся эта ситуация. Но одно не давало покоя обеим. — Что за книги? — почти хором спросили мамочки друг у друга. Мозг отказывался перерабатывать столь неожиданную информацию, и ведьмы рискнули-таки подойти к библиотекарше. — Ма-адам Пинс. Нам нужно увидеть директора Дамблдора. Пришли срочные вести из… Министерства магии, — не краснея соврала Молли. — И что же это за вести? — не отрываясь от какого-то каталога, спросила Ирма. — Его вызывают на конференцию магов по заклинаниям для отращивания волос, — не моргнув глазом ответила Нарцисса. — Отращивания волос? — библиотекарша удивлённо приподняла брови. — А вы думаете, откуда у него такая длинная борода! — злопамятно прибавила Уизли. — Хорошо, можете пройти. Ведьм тут же как ветром сдуло. Через минуту они уже рыскали по Запретной секции в поисках наглого старикашки. Он обнаружился за одним из дальних стеллажей. Дамблдор сидел за столом и переводил какой-то толстый том с древних рун на английский. — Чем это вы занимаетесь, директор? Альбус вздрогнул. — Перевожу один наилюбопытнейший том. Его написала ещё Ровена Рейвенкло. В нём есть вся информация о потайных ходах, комнатах Хогвартса, а также о защитных чарах, охраняющих его. К сожалению, с переводом этих рун с трудом справляюсь даже я… — И что вы собираетесь потом с этим делать? — подозрительно поинтересовалась миссис Малфой. — Может, мои подопечные попали в какую-то комнату, о которой до этого момента было ничего не известно. Это должно помочь их найти, — спокойно ответил директор. — Мы выяснили, что домовики могут отправлять им неживые предметы и забирать посуду вместе со всем, что на ней остаётся. Еду, записки там… — И что? — Альбус вскинул голову. — Они вам что-то прислали? — Да, вот письмо. Дамблдор взял пергамент из рук Нарциссы и быстро его прочитал. — Что ж. Довольно любопытно. Молли, близнецы очень талантливы, вы не находите? Думаю, я теперь знаю, в каком направлении мне искать, — директор взял чистый пергамент и написал на нём пару строк. — Передайте это, пожалуйста, профессору Люпину. Ученикам пора начать ходить на занятия.***
В гостиную Гриффиндора пошла одна Молли. Там она застала профессора Люпина, стоящего на голове. Профессор только что проигрался в карты, и ему пришлось исполнять желание. Невозмутимо пройдя мимо него, миссис Уизли наткнулась прямо на Перси. — Ах, ты мой Персюжечка! Что ж ты за братьями и сестрой своими не уследил? — разгневанно спросила бедная мать. Перси побледнел. На его счастье, у Молли всё-таки не было скалки. — Мама! Ты чего? Я не виноват, Мерлином клянусь, не виноват, — взволнованно забормотал он. — Я же сообщил тебе, что они пропали… — Эх ты, Персёлух. Я думала, что ты у меня ответственный сын! — Молли смахнула с глаз слёзы, всучила профессору Люпину пергамент в зубы и вышла из гостиной.***
— Молли, надеюсь, вы можете остаться в замке? — обеспокоенно спросила Нарцисса. — Ах, нет. У меня дома куры, да и Артуру должен кто-то готовить, как он там без меня! — миссис Уизли неожиданно всполошилась. — Без проблем. Я вытребую у Дамблдора одного из домовиков Хогвартса! — Малфой кровожадно улыбнулась и направилась в библиотеку. Молли со счастливой улыбкой сползла на пол по стеночке.