ID работы: 2296442

My Little Harry Potter

Гет
R
Заморожен
348
автор
PollyBonai соавтор
Размер:
185 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Гарри проснулся и тут же подскочил на кровати. Дикий сон ему приснился, однако. Посмотрев на свои руки и убедившись, что это не копыта, он на секунду задумался и тут же ужаснулся. Ему что, вся жизнь приснилась? Достав с полки небольшое зеркало и посмотрев туда, он увидел щуплого мальчугана лет десяти на вид. Окрестный чулан под лестницей дома № 4 по Тисовой улице был погружен во мрак. Гарри кинул взгляд на календарь и убедился – 24 июля. Сегодня должно прийти письмо из Хогвартса. Это что, его в самое начало закинуло? Или это другая вселенная? - Второй вариант, - раздался в его голос Морганы. – Это другая вселенная. Здесь ты будешь тренироваться. Так скажем твоя база, на которой ты в любой момент сможешь отдохнуть. Здесь Дамблдор – просто старый чудик, каким он и хотел казаться. Тёмный Лорд – слабый псих, с поехавшими мозгами. Твоя задача – завалить его. Пробуй, учись, всегда можешь спрашивать у меня совета. Да, кстати, не забудь, что ты накапливаешь знания и можешь пользоваться ими во всех вселенный, поэтому не ленись, а учись. И да, ты до сих пор есть в мире пони. Там, кстати, нет волшебных палочек, так что учись колдовать без них. Голос пропал, а Гарри ухмыльнулся. Сначала, так сначала. Тётка вышла из кухни, застучала ему в дверь и велела идти готовить завтрак. «Ну ни чё, женщина, на кухню я тебя определю» - подумал Гарри, натягивая штаны, которые ему и во взрослом теле были бы велики.- «Таким как ты, кобылам, самое место на кухне, чтоб нервы нормальным людям не трепали и сплетни не разносили». Выйдя из чулана, Гарри пошёл прямиком на кухню. Положив на сковородку ломтики бекона, маленький мальчик, незаметно для других, прошептал странные слова. Только начавшая жариться еда вспыхнула фиолетовым светом и пацан тихонечко хихикнул. Маленький Поттер знал, что тётя Петунья ни за что не станет есть бекон, она всегда сидела на строгой диете, поэтому получателями счастливого заклинания могли быть только два человека. Настроение медленно близилось к отметке "Лучше некуда". За завтраком принесли почту и Гарри мухой кинулся к письмам. А вот и долгожданное письмо из школы, написанное зелёными чернилами на толстом пергаменте. Только одну пакость закончил, как следующая пошла. Тут в его гениальную голову закралась мысль: он что, будет проходить Хогвартс с начала до конца? «А, фигня, рано или поздно я запомню, наконец, все ответы на все вопросы и смогу отдыхать. Хотя, почему я должен отдыхать?» - вдруг спросил он себя. «Да, лучше я все-таки выучу что-нибудь. Ну, там, например, заклинание стрижки в носу. И над Дадли можно приколоться и над пони. У них-то такого заклинания нет. А если серьёзно... Хм, интересно, а как создавать всякие там амулеты? Точно, научусь их делать! И в Эквестрии тоже пригодится». Отнёся письма дяде и тёте, Гарри смылся читать своё. Через некоторое время он вернулся в гостиную. - Слышь, чипа! Давай-ка поболтаем, - обратился Гарри к старшему Дурслю. Тот же от негодования аж поперхнулся чипсами, которые в этот момент ел. - Ты совсем оборзел?! – взревел он. - Я тут подумал, - начал Гарри,- а поехали со мной в Хогвартс? Вернон вздрогнул, а Петунья с размаху села на стул. Такой звук показался Поттеру... В общем, он подумал, что она... даже не пукнула, а... пердакнула, что ли? И похоже это показалось не ему одному, так как все присутствующие в комнате на несколько минут даже забыли о мальчике и повернули голову в сторону женщины. Для Гарри же это было только на руку, он всё ещё ждал, когда начнётся действие его малость заколдованного бекона. - Мне пришло письмо, - напомнил о себе Гарри и помахал пустым конвертом,- я могу попросить их прислать и вам. Дядя тут же отобрал конверт и разорвал в клочья. - Ты никуда не поедешь, маленький уродец, - сказал дядя и оскалился. - Это был конверт, - сказал невозмутимо Гарри. – И ваше мнение меня как-то не колышет. Кстати, я бы не сказал, что вы такой уж и маленький. Мне кажется, вам больше подходит прозвище "Китоподобный уродец". Вы ведь... эм, представились? Дядя налился краской и потянулся к горлу Гарри. Но вдруг на весь дом раздался вскрик. Дадли схватился за живот. Стороннему наблюдателю могло бы показаться, что бедный толстяк просто подлетел над полом. Всю комнату оглушил громкий пук. - Не следует этого делать, дядя. Я ведь тоже умею развлекаться. Вы не трогаете меня, а я не трогаю вас. Гарри развернулся и почти вышел, но на выходе неожиданно развернулся. - Бывайте, семья пердунчиков,- к концу этой фразы ужасная участь постигла и старшего Дурсля. А Поттер же невозмутимо вышел из комнаты. Через два часа Гарри входил в дверь Дырявого котла. - Мне бы пройти в Косую Аллею, - сказал бармену маленький мальчик с повязкой на голове. - А не рановато ли тебе, малец? Может тебя до дома лучше проводить?- спросил у Гарри старикашка. - А не поздновато ли вам по домам маленьких мальчиков ходить?- нашелся тут же Поттер. Окружающие громко засмеялись, а Том посмотрел на него с отвращением. - Давай я тебе открою проход,- все ещё смеясь, сказал какой-то мужчина в жёлтой мантии. Они дошли до мусорных баков и странный человек постучал палочкой по нужным кирпичикам. Гарри кивнул ему в знак благодарности и зашёл в переулок. Первым делом он решил зайти в банк. Белое здание как и в прошлой жизни стояло огромной горой посреди невзрачной серой улочки. Зайдя внутрь, Гарри увидел бегающих туда-сюда мелких зелёных редисок, как назвал про себя гоблинов мальчик. Подойдя к одной из стоек, мальчик обратился к, наверное, самому большому гоблину, которого он только видел. - Здравствуйте, я бы хотел получить доступ к сейфу, но ключа у меня нет, - сказал Гарри. - Если ваши родители посчитали бы это допустимым, то они бы дали вам ключ,- презрительно сказал гоблин. - Мистер арбуз,- начал пацан. Гоблин просто офонарел от такого обращения.- Мои родители умерли десять лет назад. Я, конечно, могу попросить их, но вряд ли получу ответа. - В таком случае ключ вам должен дать ваш опекун. - А где мне этого опекуна взять? Я его в жизни ни разу не видел. Гоблин подозрительно на него посмотрел и подозвал сородича. Тут же к нему буквально подскочил кривоносый огуречик. Они посовещались и второй гоблин сказал Гарри идти за ним. Привёл огурец мальчика в какой-то кабинет. Вокруг стояли шкафы с непонятными вещичками на них, а посередине стол, за которым сидел гоблин. - Итак, мистер, что вам угодно? – спросил Гоблин. - Мне угодно получить доступ к сейфу, но ключа у меня нет. Ещё мне угодно дом во Франции, хот-дог и маленького пёсика по кличке Фидо, - сказал Гарри. - Простите, что?- глаза гоблина стали похожи на два галеона, что странно выглядело на его зелёном лице. Сравнить это можно было разве что с кактусом, на который нацепили пару пуговиц. - Говорю, ключ мне бы получить,- словно сделав одолжение, сказал Поттер. - Прискорбно, мистер Поттер, что вы потеряли ключ. К сожалению, мы можем сделать новый только при исключительных обстоятельствах, - сказал гоблин. - Видите ли, я не терял ключ. Я даже его ни разу не держал в руках. Он находиться у моего опекуна, но тот не считает, что проживая у магглов, использующих меня вместо домового эльфа, я нуждаюсь хоть в каких-то карманных деньгах. Однако, сейчас я собираюсь готовиться к школе и обойдусь без контроля за моими действиями, - сказал Гарри. - То есть у вас никогда не было ключа?- спросил кактус. - Нет. - В таком случае подождите несколько минут, вам сделают ключ и выдадут,- сказал директор банка и подозвал другого гоблина. Гарри же в это время сидел и вспоминал все зелёные вещи, которые когда-либо видел. Надо же как-то про себя называть этих зеленозадых инопланетян. Через несколько минут в кабинет вошёл всё тот же гоблин и отдел ключ Поттеру. Тот взял его, осмотрел... Понюхал и, на удивление работников банка, покусал, сказал, что все нормально и пошёл закупаться. Выйдя из банка Гарри направился в магазин за безразмерной сумкой. «К чёрту простоту, обычность, дешевизну и прочую муть» - подумал Гарри и заплатил за безразмерный, облегчённый и защищённый от проникновения рюкзак тринадцать галеонов и восемь сиклей. Потом прикупил книг по артефакторике, рунам и менталистике. Зашёл в филиал Зонко и приобрёл книгу зелий-приколов. Затем пошёл в магазин в Лютном, попутно отпинав какого-то нехорошего типа, пытавшегося к нему приставать, и заглянул в магазин "палочек от Стёрта". Несколько раз объяснив, что он пошутил насчет эбанитовой палочки, он прикупил себе, как выразился хозяин лавки, "волшебный стебель" из эбенового дерева с волосом фестрала без следилок министерства. Закупив по дороге назад всё для варки зелий, сами зелья, Гарри полностью счастливый направился домой. В Литтл-Уингинге, проходя мимо пруда он заметил то, что так долго искал – жабу. Он её схватил и засунул в сумку. Придя домой, он положил небольшой ящичек под кровать. В него установил в тряпках яйцо и сверху посадил жабу, а потом для верности приложил амфибию Империусом. «Я тебе покажу, кто тут настоящий тёмный лорд» - думал Гарри Поттер, подбирая имя для своего василиска. Тут в коридоре послышались шаги. Мальчик, хохотнув, кинул на себя чары невидимости и принялся ждать. Тётя Петунья зашла в комнату, все ещё остававшуюся комнатой Дадли, посмотрела на расправленную кровать и подошла ближе. Наклонившись вниз, она резко вскочила и, заорав на весь дом, выбежала. Гарри же не удержался и принялся хохотать, подумав, что жаба ему ещё пригодится. Вечером он достал книгу по артефакторике и углубился в чтение. В книжном магазине он узнал, что именно так называется искусство изготовлять амулеты. С удивлением для себя, он обнаружил, что идеально помнит не только то, что он прочёл, но и всё, что с ним произошло. - У тебя теперь идеальная память, - неожиданно сказала Моргана. - Ты что, за мной следишь?! – воскликнул Гарри. - Конечно, кто же тебе будет помогать, если попадёшь в неприятности? – вдруг голос Смерти потеплел. – Дурашка, ты же мой можно сказать внук, я приглядываю за тобой. - Эмм, спасибо, - сказал Гарри, немного смутясь. - Учись, - прошелестел голос и пропал. Гарри хапнул книгу по чарам и стал повторять программу первого курса и даже попробовал несколько заклинаний. Часы в гостиной отстучали десять часов вечера и Гарри решил лечь спать. Сквозь сон Гарри расслышал какой-то цокот. Он продрал один глаз и посмотрел на лестницу. По ней спускалась молодая сиреневая единорожка. - Гарри! Что с тобой случилось?! – воскликнула Твайлайт с испугом и подскочила к Гарри. - Оставь меня, женщина, я сплю, - пробурчал Поттер и перевернулся на другой бок. - Да вставай же, Гарри, с тобой случилось что-то страшное! – воскликнула единорожка и попыталась толкнуть Поттера лбом в бок. Гарри ухватился руками за рог Твайлайт и отвернул в сторону. Но вдруг... - А-А-А!!!- вместо копыт у него были пальцы! Юный Поттер вскочил и стал носиться по комнате. Тут он остановился и задумался. Чего-то определённо не хватает. Он окинул себя придирчивым взглядом и, залившись краской, пулей вылетел в ванную. Он вернулся через две минуты завёрнутый в полотенце и красный, как рак. - Твайлайт, мне нужна одежда, - сказал он. - Это надо идти к Рэрити, - сказала Твайлайт. – Но что с тобой случилось? Как ты стал таким? Это проклятье? - Нет, это мой истинный облик. А можно вопрос с одеждой как-нибудь решить без Рэрити, - Гарри опять покраснел. - Да что ты так смущаешься, подумаешь одежда, - Твайлайт фыркнула. Она-то и не думала, что Поттер окажется модником, как Рэрити. Знала бы она, что он не из-за моды так переживает... - Понимаешь, у нас, людей, нет хвостов. У нас...кхм... все скрывает одежда и идти через весь город голым мне как-то не хочется, - Гарри отвёл глаза краснея ещё сильнее. До Твайлайт стало постепенно доходить, в каком виде перед ней стоит парень, хоть и человек. - Ну, я могу её привести её сюда, - неуверенно начала Твайлайт. – Но без неё ничего не получится – она модельер. У нас вообще нет людей, поэтому придётся шить тебе одежду с нуля. - Ну, ладно, - сказал Гарри. Спаркл вышла и через какое-то время вернулась с Рэрити. У той при себе был небольшой чемоданчик с разными инструментами. Рэрити с лукавым видом обмеряла Гарри, а в процессе успела потрогать его грудные мышцы, однако не впечатлилась. Потом ещё полтора часа Гарри и Рэрити обсуждали стиль одежды. Настал обед и Рэрити ушла в мастерскую. Спаркл подала к столу жаренного сена. Такого ошалелого Поттера ещё не видел никто. Так что пришлось ему ходить голодным, списавшись Твай на диету. Единорожка аж подавилась, но, ничего не сказав, продолжила есть. Гарри почесал чуть выше брови в недоумении и наткнулся на что-то твёрдое. Он подлетел к зеркалу и узрел маленькие рожки. Осмотрев их со всех сторон, потрогал, поковырял, поскоблил и задумчивый уселся за стол. - У тебя есть рога, хоть и маленькие, я могу попробовать тебя научить магии, - сказала Твайли после обеда. Гарри кивнул. – Я не знаю, есть ли у тебя магическая сила. Пока ты был аликорном, всё понятно, но теперь не знаю. - Я был магом в своём мире, - сказал Гарри. - Ладно, смотри, - она подняла книгу магией и положила её обратно. – Просто представь будто держишь её в копыте... или эм... В общем, держишь. Потянись своей магией к ней. Гарри посмотрел на книгу, напрягся, покраснел, посинел, позеленел, закряхтел от натуги и сел на пол. - Это никогда не получается с первого раза, - сказала Твайлайт. – Я тренировалась два месяца, прежде чем смогла сделать хоть что-то. - Тяжко у вас с магией, - сказал расстроенный Гарри. Вскоре пришла Рэрити и принесла обновки. Гарри с радостью понёсся одеваться. И вот он, наконец, спускается со второго этажа. В чёрных джинсах, чёрной футболке с Дискордом, в чёрных... непонятных то ли валенках, то ли сланцах, чёрт их этих пони поймёшь. Прямо как в рекламе. Волосы его развеваются и он... падает. - Кхм, хорошо выглядишь, - сказала Твайлайт. Гарри улыбнулся, закрыл глаза, и расслабился. Мебель в комнате стала трястись и медленно подниматься в воздух всё выше и выше, а потом с громким стуком рухнула на пол. - Обалдеть! - воскликнула Твайлайт. Глаза её напоминали глаза беременного краба, а сама единорожка не могла пошевелиться от восторга.– Со второй попытки только у Старсвирла получалось! - Это оказалось проще. Я воспользовался немного другим способом, ну из своего мира. А я думал, что это просто детские всплески магии. Ха, так вот что такое беспалочковая невербалка, - Гарри усмехнулся. Твайлайт и Рэрити на него смотрели с непониманием. – У нас для магии используют специальный артефакт – волшебную палочку. И при колдовстве большинство должно говорить словесную формулу заклинания. Сильные волшебники могут не произносить заклинание вслух, очень сильные могут не использовать палочку, но только для самых элементарных заклинаниях. Нам всегда говорили, что человек не может колдовать без палочки. - Так ты получается особенный? – спросила Рэрити со странным выражением мордочки. - Да я вообще избранный,- засмеялся Гарри. Единорожки засмеялись в ответ, так и не заметив грусть в глазах парня. Гарри отправился на улицу и стал тренировать магию. Сначала, он поднял несколько листьев, потом палочку, лежавшую недалеко от него. Вскоре Поттер стал замечать, что уже смеркается и потопал в дом. - Пора ложиться спать, - сказала Твайлайт, как только он зашёл в библиотеку. - Нда, - сказал Гарри и завалился на кровать,- ну, спокойной ночи. Ночь обещала быть длинной.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.