ID работы: 2299097

Одиссея капитана Сердоболии.

Смешанная
PG-13
Заморожен
138
Cherry_Puppy бета
Размер:
117 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 203 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава33. Фестиваль.

Настройки текста
      Ярко-желтый, палящий шар солнца развеял утреннюю тишину и покой и медленно подбирался к зениту. Торговцы уже довольно давно открыли свои лавки и на перебой расхваливали свой товар, привлекая прохожих. Особенно же они старались, когда мимо проходили делегации из других государств. Наследник королевства Эвклип радостно разглядывал дорогие ткани. Его телохранитель, Роуг Черни, неотступно следовал за своим другом. Неторопливо и величественно шествовали регент Рорг Чени и королева Ул Флуббастер, о чем-то тихо беседуя.       Но нежданно, шум базара перебил рокот барабанов со стороны пристани. Спустя какое-то время толпу прорезал отряд. По краям, держа оружие наготове и хмуро посматривая по сторонам шли воины. Пятеро. В одинаковой одежде: черные широкие шаровары, короткие сапоги на мягкой подошве, черные безрукавки. Темно-синего цвета плащи из плотной ткани скрадывали стремительные чуть пружинистые шаги. Синие же тюрбаны закрывали лица мужчин. Лишь настороженные, чуть прищуренные глаза внимательно оглядывали пестрящую какофонию толпы. А впереди шествовала стражница в алом плаще и с короткими розовыми волосами.       В центре живого кольца, грациозно, как дикие кошки, шествовали шесть девушек, в глухих синих плащах. Лица были закрыты капюшонами. Одна еле заметно покачивалась, а вторая крепко держала ее за локоть: — Ну как ты могла напиться в хлам именно сегодня, Кана! — шипела та что поддерживала подругу, а та в ответ обиженно протянула: — Ик! Лю-у-у-с-си, ты з-злю-ю-у-ка! — а в ответ послышалось отрывистое, злое: — Ты хоть понимаешь, как все серьезно?! — Д-да ла-а-дно! В-все х-хорош-шо б-будет! Ик! — Я тебя Лексусу на перевоспитание отдам! — один из воинов повернул голову к девушкам и чуть слышно, немного грубовато сказал: — Тихо! Вот останемся без лишних глаз и ушей можете хоть поубивать друг друга!       Странная процессия прошествовала дальше по дороге. Люди почтительно расступались, освобождая путь. Господин регент удивленно посмотрел вслед процессии и обратился к сопровождающей их стражнице: — Кто это был? — Господин регент, это была одна из восьми групп танцовщиц, приглашенных Их Величествами королем и королевой Драгнилами на Фестиваль Восточного танца. Судя по цвету их плащей это была Синяя группа. — с поклоном ответила девушка. Рорг удивленно приподнял бровь: — Синяя? — Как я уже говорила всего восемь групп: Красная, Оранжевая, Желтая, Зеленая, Синяя, Фиолетовая, Золотая и Серебряная. Золотая и Красная группы прибыли ещё вчера. — Понятно. Думаю уже можно продолжать путь. И надеюсь ваша подруга в скором тоже присоединится к нашей компании. — господин регент Рорг Чени исподлобья, сверху-вниз взглянул на вздрогнувшую девушку, по обычаю Личной Гвардии Королевства Дракона, выкрасившую волосы в розовый цвет, как у королевской семьи. Стражница испуганно сжалась под испытывающим взглядом кроваво-красных глаз. Зрачок в зловеще сверкающем рубине радужки хищно вытянулся, тонкие губы чуть заметно растянулись в усмешке, показывая острые кончики клыков. Весь вид командира «Теней» предупреждал о дурных последствиях необдуманных действий со стороны стражницы. Тень под ее ногами, как живая обвила ноги в высоких сапогах, не давая сдвинуться с места, а готовый сорваться в губ крик, отрезал легкий прищур засветившихся алым глаз. Обыденным тоном, каким выспрашивают о погоде, и лишь легкие рычащие нотки выдавали злость, Чени старший спросил: — Ответьте мне, доблестный страж порядка, как долго было велено сопровождать нас на Арморике? — От вашего прибытия до отплытия в королевство Эфклип. — дрожащим от страха голосом пробормотала неудачливая девица: — Ясно. — задумавшись над чем-то глухо ответил Рорг Чени. Две смазанные тени метнулись к ногам правителя королевства Эвклип. Замерев на месте, из теней соткались перепачканные в пыли котяна, ну совсем дворового вида. Они были так измазаны, что даже цвета их шкурок было не разобрать. Один из низ требовательно мяукнул. Рорг как-то странно, по тёплому улыбнулся и с легким, извиняющемся полупоклоном отпустил бледную руку, молчаливо наблюдающей за происходящим, королевы Ул.       На среднем пальце женской руки сверкнуло серебряное кольцо, Урборос, змея клыками вцепившаяся в свой хвост. Ювелирное изделие было создано прекрасным мастером, каждая чешуйка была украшена странными знаками, а на место глаз были вставлены два бледно-голубых камня. Это были ледяные сапфиры. Кристаллы вечного льда. Что не растает даже под жарким восточным солнцем. Кольцо было дорогим, если продать его то вполне можно прожить около пятидесяти лет не бедствуя, при этом останется и на хорошее поместье со слугами, породистыми конями, собаками и охотничьими угодьями.       Черноволосая королева изящно кивнула своему благородному спутнику головой и немного отступила в сторону, чтобы не мешать временному государю королевства Эвклип. Тот снова поклонился, на военный манер прищелкнув каблуками, как рядовой солдат. Ее Величество Ул приняла шутливую игру и как высокородная обращаясь к низшему в иерархической лестнице, брезгливо протянула руку и Рорг не разгибая спины поцеловал её. И лишь смешинки, что солнечными бликами танцевали в их глазах, выдавали беззвучный смех, не королевы и регента двух процветающих государств, а тихий, такой непривычный и редкий смех просто женщины и мужчины, сильно обглоданных безжалостливой, но всё-таки справедливой Змеедевой, богиней судьбы.       А котята снова требовательно замяукали. Рорг шевельнул бровью, все также вглядываясь в тёмные глубины глаз своей спутницы. Тени снова закутали двух мохнатых зверят, а когда спустя мгновение рассеялись, на земле сидели два грязных до безобразия искида, уже знакомые нам Лектор и Фрош. Лихорадочно сверкая глазищами, Лектор взмахнул хвостом, заставиф своего зеленого товарища в костюме лягушки расчихаться: — Задание выполнено! — И Фро того же мнения! — прочихавшись протянул улыбающийся Фрош, уже удобно устроившись на руках своего хозяина, Роуга. А Лектор, оказавшийся на руках у Стинга, продолжил уже оттуда: — Мы проследили за стражницей! И смогли подвесить ей теневого вестника! А ещё и странной тётке, с которой она разговаривала, тож вестника подвесили! — Молодцы! — похвалил чумазых котяток регент, по доброму разглядывая дольных собой искидов. Те радостно переглянулись. И Фрош решил продолжить рассказ друга, привычно растягивая гласные: — Фро, смог послушать, ту тетю, к которой прибежала стражница, зовут Эрза Скарлетт. — Рорг и Ул напряженно переглянулись: — Ты не перепутал? Именно Эрза Скарлетт, а не Эльза? — тихо рыкнул Рорг: — Лягух не ошибся! — Лектор встал на защиту Фроша: — Я тоже слышал, что её назвали Эрзой! — Вот как. — пробормотала королева Ул: — Выходит, старшая дочь Скарлеттов жива?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.