ID работы: 2301054

iNaruto

Гет
NC-17
Заморожен
1279
автор
Kasumi-san бета
Размер:
78 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1279 Нравится 815 Отзывы 701 В сборник Скачать

Глава 7 - Новые знакомства

Настройки текста
      Следующий день прошел крайне насыщенно. Спровадив Кураму на работу, я принялся за саморазвитие и тщательно проанализировал предоставленную Девятихвостой информацию, силясь понять, почему же стихия, с которой я сроднился еще в прошлой жизни с самого детства, упорно отказывалась мне подчиняться. Поначалу я грешил на неразвитую систему циркуляции чакры, но быстро отбросил эту гипотезу, ведь Наруто уже на инстинктивном уровне применял духовную энергию, чтобы ускорять и усиливать свое тело. Ее пропускной способности с лихвой хватит для жалкой искорки, а то и чего посерьезнее… Тогда я принялся более тщательно изучать самые азы ниндзюцу молнии. Первые же строки, предлагающие представить электричество как неделимые струи сгущенного пламени, текущего по кэйракукэй всех шиноби, имеющих сродство со стихией молнии, вызвали у меня лишь презрительную ухмылку. В двадцать первом веке даже самый отбитый двоечник знал, что электрический ток — ни что иное, как поток заряженных частиц, движущихся в электрическом поле, а никак не "струи сгущенного пламени". Но с другой стороны, речь ведь идет не о простом электричестве, а о его смеси с духовной энергией человека, и ее поведение может в корне отличаться от привычного современному человеку…       Вспомнив сакраментальную фразу: "Забудьте все, чему вас учили в школе!", я наступил на горло своему внутреннему инженеру и подчинился указаниям учебника для шиноби, постаравшись представить электричество как нечто неделимое, струящееся по невидимым полуматериальным каналам, пронизывающим все мое тело. Результат не заставил себя долго ждать — следующая же искра, выстрелившая с указательного пальца моей левой руки, вопреки всем законам физики, подчинилась моей воле, и ударила не в заземленный плафон, висящий под потолком, а в пустую упаковку из-под рамена, пробив в ней едва заметную дырочку с оплавленными краями.       — Йес! — отсалютовав кулаком в воздух от неподдельной радости, я изрешетил несчастный пластиковый стаканчик еще добрым десятком молний, прежде чем ощутил усталость во всем теле, сигнализирующую о том, что запас чакры был на исходе. М-да, нужно будет поработать над контролем чакры, а то пока что КПД моей разрушительной деятельности стремился к нулю. Но это определенно был успех! Кто бы мог подумать, что в ниндзюцу чакра была ничем иным, как связующим звеном между горсткой разрозненных заряженных частиц или молекул, направляющих и преобразующих их по воле применяющего его шиноби?       Проштудировав учебник до конца и с удивлением обнаружив, что было уже за полдень, а сам я до сих пор не завтракал, я поспешил исправить эту досадную оплошность и направился на положенную каждому здоровому ребенку дневную прогулку, попутно размышляя, как же столь эпической махине, как Кьюби, удавалось до сих пор оставаться незамеченной, несмотря на то, что после получения джинчурики столь серьезных увечий, его охрана была многократно усилена. Настолько усилена, что даже столь несведущий в маскировке шиноби человек, как я, нет-нет, да и замечал подозрительный шорох или промелькнувшее размытое пятно в кустах и кронах деревьев на заднем дворе. Нужно будет расспросить Девятихвостую о ее навыках скрытности поподробнее. Главное не переусердствовать, чтобы не испортить до сих пор лишь налаживающиеся отношения, ведь это будет весьма грубым вторжением в ее личную жизнь… Впрочем, она и сама в этом плане далеко не святая — чего стоит та неделька наедине с моей памятью, по прошествии которой она весьма прозрачно намекнула, что знает, с кем я мечтаю провести ночь…       Погрузившись в размышления, я и не заметил, как среди однородной толпы тихо ненавидящих меня односельчан показалась пара рослых мужчин в светлых одеждах с черными, как смоль, волосами и белыми глазами, направляющихся прямо ко мне. Очнулся я лишь тогда, когда они взяли меня под руки и с невозмутимым видом куда-то поволокли, будто так и надо.       — Э, але, че за дела? — возмутился я, отчаянно брыкаясь в мертвой хватке двух шиноби.       — Хиаши-сама приказал нам привести тебя к его дочери, — сухо ответил один из Хьюг, презрительно поджав губы.       — Я знаю! Отпустите меня на землю, и я пойду сам! — возмутился я, не желая примерять на себя роль мешка картошки. Хьюги переглянулись и таки соизволили разжать руки. — Спасибо… — буркнул я, поправляя помятые рукава.       — Давай-давай, не задерживайся! — проигнорировав элементарные правила этикета, один из Хьюг подтолкнул меня в спину, и мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться, и последовать за неприветливыми глазастиками в их логово.       Территория клана Хьюг, как и территория Учих, была огорожена невысокой беленой стеной. Но я знал, что за внешней бесполезностью каменной ограды скрывалось несчетное множество следящих и оборонительных печатей, способных остановить даже биджу, пусть и ненадолго. У ворот дежурила парочка безоружных охранников, одним своим видом сигнализирующих, что гость входит во владения мастеров рукопашного боя. Обменявшись взглядами и не сказав ни слова, мои сопровождающие провели меня через кордон. Внутри территория клана мало чем отличалась от остальной части деревни. Такая же малоэтажная застройка, разве что более ухоженная и выполненная в едином стиле. Та же ребятня, носящаяся по мощеным булыжниками улочкам с громкими криками. И те же женщины, хлопочущие по хозяйству в своих дворах. Только глаза у всех были белые, а волосы — черные. Дом главы клана, где проходили ответственные собрания и проживала Хината, как и полагалось, находился в центре маленькой деревни внутри деревни. Жилище, как ни посмотри, было очень солидным. Трехэтажный особняк, огороженный такой же белокаменной стеной, как и территория клана, был размером с половину футбольного поля, а на прилегающей к нему территории без труда поместился бы десяток обычных одноэтажных домиков, в которых теснились простые представители клана Хьюга. Задержавшись у входа на несколько секунд и предупредив меня о необходимости снять обувь, мои сопровождающие пропустили меня внутрь.       К моему вящему удивлению, встречал меня сам Хиаши лично, позади которого неловко жалась Хината.       — Приветствую тебя, Наруто! Надеюсь, мои люди не оторвали тебя от чего-то важного… — глава клана начал разговор первым.       — Здравствуйте, Хиаши-сан! Конечно же нет, я как раз искал чем заняться… — ответил я, натянув на лицо фирменную улыбку отбитого идиота, давно ставшей для неглупого, по сути своей, парня единственной защитой от холодного и жестокого окружающего мира. Хиаши многозначительно хмыкнул, приподняв кончики губ в легкой улыбке.       — Ну вот и хорошо, потому что Хината хотела показать тебе парочку секретных техник нашего клана в знак благодарности, — Хиаши сделал шаг в сторону, явив присутствующим сгорающую от смущения Хинату.       — П-привет, Н-наруто-кун! — девчушка сдавленно пискнула и спешно отвела взгляд в сторону, густо покраснев. Да уж, детская влюбленность, помноженная на тысячу и один комплекс, вдалбливаемые чопорным папашей чуть ли не с младенчества, дала воистину ужасающий результат…       — Рад снова видеть тебя, Хината-чан! — ответил я, будто все было нормально, отчего противная улыбочка Хиаши стала еще шире. Нет, это какой же прагматичной сволочью нужно быть, чтобы сватать свою дочку, когда ей еще шести лет не исполнилось?       — Ну что же, если ты не против — я отведу вас в тренировочный зал. Уверен, он тебе понравится, — Хиаши заговорщически подмигнул мне.       — Шутите? Настоящий тренировочный зал клановых шиноби? Ведите скорее! — подыграл я, вызвав у всех присутствующих Хьюг почти одинаковую многозначительную ухмылку, после чего Хиаши, без лишних расшаркиваний, повел меня через весь дом во внутренний двор, будто специально хвастаясь роскошной обстановкой перед впечатлительным ребенком, по-видимому, стараясь этим завоевать его расположение. В принципе, хитрый и запутанный как железнодорожный рельс план Хиаши вполне мог бы сработать, будь Наруто самим собой, а не незадачливым студентом из другого мира, но, видать, не судьба ему получить в свои загребущие ручонки самое мощное оружие на континенте. Наконец, преодолев добрый десяток комнат с большими картинами и дорогой керамической утварью, мы добрались до внутреннего двора, где уже шел ожесточенный поединок между Неджи и другим пареньком его возраста. Как и следовало ожидать, зная канон, противник не продержался и трех минут, рухнув на землю от сокрушительного удара открытой ладонью в челюсть, истекая кровью из разбитой губы, и вообще разбитого… всего. Неджи же, как и полагалось типичной циничной заднице, лишь презрительно хмыкнул и отвернулся от поверженного противника, отвесив низкий поклон своему дяде.       — Отличная работа, Неджи! — похвалил его Хиаши. — Продолжай в том же духе, и я велю найти тебе лучшего спарринг-партнера среди взрослых в твоей весовой категории! — добавил он.       — Хай! — сухо ответил юный гений клана Хьюга и молча удалился с тренировочной площадки. Его оппонента тут же подобрала парочка дежурящих рядом Хьюг и уволокла прочь из дома главы, по-видимому, в клановый госпиталь. Лишь несколько капель крови на пыльной земле напоминала о недавнем мордобое, и очень хотелось бы избежать подобных последствий в ходе тренировок с Хинатой. Все же, не мужское это занятие, бить маленьких девочек. Впрочем, помня канон и свои выдающиеся знания боевых искусств, в основном базирующиеся на фильмах престарелого Джеки Чана, я был абсолютно уверен, что битым в итоге буду я. Тут Хиаши, наконец, соизволил обратить на меня внимание и принялся изливать свою взаправду безграничную гордость.       — Это Неджи. Несмотря на свой юный возраст, он один из лучших бойцов нашего клана, и его без преувеличения можно назвать гением! — воодушевленно воскликнул Хиаши. Хината сразу как-то сникла и посмотрела в пол, стараясь выглядеть как можно незаметнее. Похоже, этот гребаный маразматик уже начал проедать малышке плешь на тему того, что она и в подметки не годится своему брату, вместо того, чтобы сосредоточиться на том, что она все-таки умеет.       — Может быть, если мы будем усердно тренироваться с Хинатой-чан, мы сможем с ним сравниться? — я попытался подбодрить приунывшую принцессу, но лишь рассмешил ее отца.       — Хороший настрой, но не пытайся прыгнуть выше головы, чтобы потом не пришлось больно падать, — сказал Хиаши с противной ухмылкой на лице. Как же меня бесят такие, как он. Нет ничего невозможного, и все препятствия на самом деле находятся в нашей же голове. Воспрянувшая было Хината вновь повесила нос. Ну ничего, у меня еще будет время научить ее уму-разуму, пока еще не стало слишком поздно. — Начнем с определения твоих физических возможностей. Можешь запрыгнуть на этот столб? — спросил Хиаши, кивком головы указав на вкопанный в землю пятиметровый отрезок тонкого соснового ствола.       — Еще спрашиваете? Конечно же могу! — ответил я, подбежав к столбу. Почти рефлекторно подав чакру в ноги, я едва не перепрыгнул через верхушку, но таки смог вовремя остановиться и начал балансировать на одной ноге, так как для второй места просто не было. К моему удивлению, это не составило большого труда — тело делало это автоматически, без какого-либо участия с моей стороны.       — Хорошо, очень хорошо… — Хиаши ухмыльнулся, но на этот раз без издевки, а с нескрываемым любопытством. Видимо, даже среди будущих шиноби умение мало-мальски контролировать чакру в моем возрасте без какого-либо обучения было большой редкостью. — Теперь спускайся, и мы приступим к следующему испытанию! — добавил он.       Спрыгнув со столба, я подошел к главе клана Хьюг.       — Возьми один из этих шаров и брось так далеко, как только сможешь, — Хиаши кивнул в сторону небольшой кучки металлических шаров, очень похожих на пушечные ядра. Я пожал плечами и с трудом оторвал один из них от земли — несмотря на небольшой размер, вес у метательных снарядов приближался к пудовой гире. Вспомнив мимолетно увиденную трансляцию спортивных соревнований по телевизору, я встал в стойку, которая у настоящего профессионала вызвала бы лишь приступ гомерического хохота, и запустил шар в воздух, усилив руку с помощью чакры. Разумеется, закон сохранения импульса никто не отменял, и я тут же кубарем покатился по земле в противоположную сторону. Я тут же вскочил на ноги и принялся отряхиваться и отфыркиваться от попавшей в рот пыли, в то время как Хиаши с нескрываемым удивлением рассматривал пробитое в бумажной стене круглое отверстие.       — Впечатляет, — только и сказал он. Переведя взгляд на Хинату, я обнаружил, что та во все глаза таращилась на меня. По-видимому, мой бросок произвел на нее не меньшее впечатление, чем на ее отца, хотя казалось бы, что удивительного в том, что джинчурики умеет использовать чакру, которой у него, в силу некоторых хвостатых обстоятельств, целый вагон и маленькая тележка?       — Ты в прекрасной физической форме, потому Хината может безо всякой опаски бить тебя в полную силу, — сказал Хиаши, гнусно ухмыляясь. Ой-ой, а вот это уже совсем не хорошо — одно дело быть сильным, а совсем другое — уметь драться.       — Отец, ты уверен? Я не хочу ранить Наруто-куна! — страх за понравившегося мальчика пересилил запредельную застенчивость, и Хината осмелилась возразить своему отцу. Хиаши удивленно поднял бровь и вновь неопределенно хмыкнул.       — Уверен, иначе он ничему не научится! — сказал как отрезал Хиаши. В принципе, я с ним согласен, ведь даже под дулом пистолета, Хината едва ли будет бить кого-то всерьез, но столь суровый отцовский наказ заставит ее хотя бы создать видимость ожесточенной схватки. Или же я переоценил его педагогические способности, и он всего лишь хотел отомстить мне за подпорченное имущество… — Приступайте! — приказал Хиаши, оборвав мои невеселые размышления. Хината судорожно сглотнула, сжав крохотные кулачки, и на долю секунды зажмурилась.       — Прости меня, Наруто-кун… — пискнула она, после чего распахнула ладони и бросилась в лобовую атаку. Будучи совершенно беспомощным в рукопашном бою, я попытался прикрыть лицо руками, но тут же получил в жбан и едва не рухнул на землю, прикрывая рукой разбитый в кровь нос.       — Наруто-кун, прости меня! — взвизгнула Хината, разревевшись что было мочи и выбежав из тренировочного зала под открытым небом, несмотря на протестующие возгласы отца. М-да, худшего способа завязать дружбу с самой застенчивой девочкой во вселенной и не придумаешь…       Надо отдать Хиаши должное — он признал свою ошибку и даже соизволил мне помочь.       — Прошу прощения, кажется, я переоценил твои способности… — глава клана Хьюга подошел ко мне и бегло осмотрел мой разбитый нос.       — Ничего страшного, мне не в первой… — я вымученно улыбнулся, стараясь не показывать, как же мне больно.       — Пошли в лазарет, там тебя быстро вылечат, а я пока попытаюсь успокоить Хинату… — положив руку мне на спину, глава клана Хьюга мягко подтолкнул меня к раздвижной двери из деревянных реек и бумаги, рядом с которой зияла сквозная пробоина от брошенного мною железного шара. Надеюсь, я никого не зацепил… К счастью, импровизированный снаряд был уже на излете, и приземлился в аккурат между двумя парами деревянных сандалий. Проследив мой взгляд, Хиаши вновь ухмыльнулся и легким движением руки бросил шар на прежнее место, попутно сняв обувь. Вот это силища! Страшно представить, что же может натворить Цунаде, для которой это — чуть ли не основная специальность. В приемной никого не было. Причина тому была до боли тривиальной — весь медперсонал, в мирное время состоящий из пожилого ирьенина и его ассистента, вовсю хлопотал над поверженным спарринг-партнером Неджи. Парень был совсем плох и буквально истекал кровавой пеной изо рта. Но, увидев главу своего клана, ирьенины дружно позабыли о своем пациенте и кинулись рассыпаться в приветствиях и поклонах, продиктованных жесточайшим клановым этикетом. Благо, Хиаши быстро остановил их жестом руки и сразу перешел к делу.       — Мальчику разбили нос. Поскорее поставьте его на ноги, — распорядился Хиаши.       — Через четверть часа будет как новенький, Хиаши-сама! — незамедлительно ответил ирьенин, бегло осмотрев меня с помощью бьякугана.       — Ну вот и славно. Я надеюсь, ты не в обиде на мою дочь, Наруто? — спросил Хиаши.       — Что вы, конечно же нет, Хиаши-сан, она ведь не нарочно! Напротив, я очень рад, что она теперь может постоять за себя, и хулиганы ей не страшны! — ответил я, стараясь улыбаться и при том не капать кровью на пол.       — Рад, что ты это понимаешь, — Хиаши улыбнулся, чуть теплее, чем прежде, и поднялся на ноги, оставив меня наедине с местными докторами.       — Хё, займись мальчишкой… — сухо скомандовал пожилой ирьенин, поступив, на мой взгляд, совершенно правильно и вернувшись к лечению куда более тяжелого пациента.       — Хай! — односложно ответил его ассистент, усадив меня на свободную койку и подставив мне под ноги пустой ночной горшок.       — Пожалуйста, убери руку и наклони голову вперед, — попросил высокий юноша с доброжелательной улыбкой на лице. От удивления я тут же подчинился, в который раз подметив, что во взглядах Хьюг не было присущей односельчанам ненависти ко мне. Возможно всему виной был протекторат главы клана, или же понимание того, что джинчурики и биджу — не одно и то же, а может быть им просто повезло, и гнев Девятихвостой обошел стороной их маленькую общину, но одно я знал точно — здесь меня не тронут. По крайней мере пока.       Подручный ирьенина еще раз просветил мой нос бьякуганом, после чего положил на него свою ладонь.       — Будет немного больно, но тебе придется потерпеть… — предупредил он.       — Хорошо, я потерплю… — ответил я, стиснув зубы, чтобы не прикусить язык. Хё сжал пальцы и резко дернул меня за нос, вправляя кость. Я протестующе замычал, на глаза сами собой навернулись слезы. Черт возьми, а ведь это всего лишь нос! Определенно нужно будет поработать над своим болевым порогом, а то в самый ответственный момент боя рухну на пол и заплачу как девчонка от какого-нибудь неудачного вывиха…       — Молодец, ты просто молодец… — поспешил успокоить меня Хё, покрыв ладонь изумрудной медицинской чакрой и положив ее на мою переносицу. Мне сразу же стало легче. Боль практически исчезла, сменившись приятным холодком и легкой щекоткой в том месте, где срастались кости.       — Ну вот и все, Наруто. Можешь идти, — сказал он через несколько минут и опустил руку.       — Спасибо вам, Хё-сан! — воскликнул я, с нескрываемым удовольствием ощупывая свой целехонький нос.       — О, что ты, это мой долг как будущего ирьенина — помогать раненым, — ответил юноша, отведя взгляд в сторону и слабо улыбнувшись, совсем как Хината. Чуть лучше приглядевшись к его лицу, окутанному полумраком, я обнаружил причину такой скромности — на лбу Хё красовалась печать подчинения. За внешним благополучием великого клана скрывалось обыкновенное рабство, и я понимал, что как бы отвратителен мне ни был этот варварский пережиток прошлого, мне придется его принять, если я хочу заручиться поддержкой Хьюг. Как говорится, с волками жить — по-волчьи выть.       Попрощавшись со сварливым доктором и его дружелюбным ассистентом, я направился обратно в дом главы, где меня уже поджидал Хиаши, своим присутствием удерживающий порывающуюся сбежать Хинату на месте. Завидев меня, девчушка раскраснелась пуще прежнего, и вновь уткнулась взглядом в пол.       — Н-наруто-кун, п-прости меня… — пролепетала она слабым голосом.       — Я на тебя и не обижался, Хината-чан! Я сам виноват, что был несобран! — подбодрил ее я, подходя ближе и улыбаясь во все тридцать два зуба. — Обещай мне, что если к тебе будут приставать хулиганы — ты точно так же им врежешь! — добавил я, заговорщически ей подмигнув и заслужив тем самым одобрительный кивок со стороны ее отца.       — Х-хорошо, — ответила Хината, слабо улыбнувшись.       — Ну что же, раз вы уже помирились, предлагаю продолжить тренировку, и закончить все сытным ужином, — подал голос Хиаши. При слове "тренировка" у меня предательски екнуло сердце, но на лице сияла прежняя улыбка полного идиота. Похоже, жалеть меня никто не собирался, ну и правильно — негоже порядочному парню расслабляться, когда его играючи отметелила девчонка. Сама Хината явно не разделяла энтузиазма отца, но предпочла держать язык за зубами, тем более, что я ее, вроде как, простил.       Стоило принцессе клана немного сбавить обороты, и дело пошло куда веселее. Я успевал реагировать на выпады оказавшейся неожиданно опасным противником девчушки, и даже умудрялся время от времени огрызаться, правда, безрезультатно — у меня при всем желании не получалось достать эту верткую бестию. Сама Хината в бою буквально расцветала. От былой застенчивости не осталось и следа, и на ее лице заиграла совсем не привычная задорная ухмылка. Но даже при такой игре в поддавки уже через полчаса с меня ручьями тек пот, и я пропускал все больше и больше слабых, но от того не менее болезненных ударов в корпус. Отвлекшись на обманный удар слева, я пропустил подсечку и растянулся в дорожной грязи.       — Все, я сдаюсь… — сказал я, обреченно уткнувшись носом в землю.       — Как скажешь, Наруто-кун! — звонким голоском ответила Хината и помогла мне подняться. Казалось, она даже не запыхалась. Хиаши производил двоякое впечатление. Похоже, его одновременно радовали успехи дочери и разочаровывала моя неспособность стать для нее достойным соперником.       — Отдохните немного, а потом повторим. Мне кажется, ты способен на большее, Наруто… — сказал он, разом перечеркнув мои сладкие грезы о вкусной еде и теплой постельке дома.       — Хай! — синхронно ответили мы с Хинатой. Надеюсь, мое недовольство на фоне ее радости было не слишком заметным…       Спустя самые долгие два часа в моей жизни, все мое тело было покрыто синяками и ссадинами, Хината наконец-то соизволила вспотеть, а ее отец — прервать это избиение великовозрастных младенцев.       — На сегодня достаточно. Приходи завтра на рассвете — я найду для тебя хорошего учителя и ты быстро наверстаешь упущенное. А сейчас идем ужинать… — сказал он не терпящим возражений тоном и повернулся ко мне спиной, как раз вовремя, чтобы не увидеть гримасу ярости на моем лице. На рассвете? Серьезно? Меня теперь что, целый день будут молотить почем зря? Впрочем, вариантов провести время получше у меня все равно не было, так что придется терпеть.       — Наруто-кун, ты идешь? — окликнула меня Хината, стоя в дверях. Оказывается, я выпал из реальности на добрых пять секунд, и поспешил тут же исправить эту досадную оплошность.       — Конечно же иду, Хината-чан! — ответил я, последовав за ней. Пройдя по короткому коридору, разделяющему весь дом на две равные части, мы свернули налево и попали в столовую, наполненную приятным ароматом вкусной еды, от которого у меня, простого русского студента, взращенного на заварном рамене и прочих дошираках, самым естественным образом потекли слюнки.       — Присаживайтесь где вам удобно и мойте руки, сейчас вам все принесут, — с честью отыграв роль капитана очевидности, Хиаши, наконец, приземлился на положенный ему резной стул во главе стола, и дождался, пока мы с Хинатой сядем по левую руку от него. Напротив сидел вечно хмурый и недовольный Неджи. Впрочем, сложно было его за это винить — трудно улыбаться и чувствовать себя счастливым, когда тебя в любой момент могут заставить корчиться от боли, а то и вовсе убить. Рядом с ним сидела, судя по всему, малышка Ханаби, уже в столь юном возрасте перенявшая от отца суровое выражение лица. Оставался лишь один вопрос — куда подевалась драгоценная супруга Хиаши? Ведь едва ли кто-то кроме нее мог сидеть на пустом стуле возле главы клана… Ответ не заставил себя долго ждать — дверь в коридор распахнулась и из-за нее показалась высокая стройная женщина. Я вытянул шею, чтобы получше ее рассмотреть, и обомлел — так красива она была. Идеальный овал лица, обрамленный длинными темными волосами, дополнялся чувственными алыми губами и большими опаловыми глазами. Увидев меня, неизвестная Хьюга слабо улыбнулась. Поняв, что я слишком уж откровенно на нее пялюсь, я смутился и спешно отвел взгляд в сторону.       — Вижу, ты уже пригласил Наруто к нам на ужин? — спросила она мягким, чарующим голосом, от которого растаял даже суровый Хиаши. — Что же, тогда давай знакомиться, — обратилась она ко мне. — Меня зовут Хитоми, я мама Хинаты. А это Ханаби — ее младшая сестра… — сказала она, опускаясь в кресло рядом с мужем и кивком головы указывая на пыжащуюся малышку.       — Очень рад с вами познакомиться, Хитоми-сан! — ответил я, ничуть не лукавя. В конце концов, далеко не каждый день увидишь девушку… ну то есть женщину, красотой не уступающую самой Девятихвостой. Главное самой биджу об этом не говорить, а то еще обидится и съест. Хитоми лишь улыбнулась в ответ, после чего Хиаши хлопнул в ладоши, давая сигнал прислуге, что можно заносить долгожданный ужин. Из-за двери показалось трое Хьюг в клановых одеждах, несущих в руках огромные блюда, увидев содержимое которых, я с трудом удержался от того, чтобы не наброситься на них сразу. Черт возьми, да даже на отдыхе в Турции на шведском столе не было такого бурного разнообразия всякой вкуснятины! Ломтики жаренной свинины в кисло-сладком соусе, идеально приготовленный рис, даже и не думающий слипаться в комочки, тушеные овощи, мисо-суп, целая миска аккуратно нарезанных фруктов, какие-то непонятные шарики на палочках, сакэ для взрослых и свежевыжатые соки для детей. В общем то, о чем настоящий Наруто не мог мечтать даже в самых смелых своих фантазиях.       — Итадакимас! — почти синхронно воскликнуло все семейство, вооружившись палочками и приступив к еде. Знатно опростоволосившись с местным аналогом "приятного аппетита", я поспешил наверстать упущенное, демонстрируя свои навыки обращения с палочками. Благо, нездоровое пристрастие к японской кухне в прошлой жизни теперь сыграло мне на руку, и в окружении настоящих японцев я выглядел более-менее естественно, разве что над осанкой стоило еще поработать, но это можно было списать на отсутствующее у беспризорника воспитание. Слуги застыли за нашими спинами, отчего я чувствовал себя немного неуютно. Будь я на их месте, я бы только и мечтал, чтобы опостылевшие господа и их детишки подавились, да еще и плюнул бы в еду для отместки, что я неоднократно делал в небезызвестном Бургер Кинге. Подумав об этом, я с подозрением уставился на кисло-сладкий соус, но потом махнул рукой — в доме, где все видят сквозь стены на все триста шестьдесят градусов, заниматься подобной диверсионной деятельностью крайне опрометчиво. Впрочем, члены побочной ветви, за исключением Неджи, не выглядели такими уж несчастными и озлобленными. Видать, человек действительно такая скотина, что ко всему привыкает, но это вовсе не означало, что нет таких вещей, к которым привыкать просто нельзя, иначе ты рискуешь потерять право зваться человеком…       За всей этой философией, я и не заметил, как умял целую гору еды, слишком большую даже по меркам взрослого человека, и теперь старательно делал вид, что вовсе не ощущаю никакого дискомфорта в желудке.       — Спасибо, было очень вкусно! — поблагодарил я и хозяев дома, и прислугу.       — Рады это слышать, Наруто, — ответил Хиаши, благодушно улыбнувшись. Похоже он ожидал много худшего, и был приятно удивлен моим поведением. — Что же, теперь можешь идти домой, и не забудь, завтра на рассвете у тебя тренировка. Постарайся не опаздывать — твой новый сенсей этого очень не любит, — добавил он, многозначительно ухмыльнувшись.       — Хай! — ответил я и распрощался со всей четой клана Хьюга, про себя отметив, что Хината была едва ли не на седьмом небе от счастья, в то время, как Неджи и Ханаби, казалось, были готовы разорвать меня на куски. Что же, оставалось надеяться, что в будущем нам удастся найти общий язык, потому что пока я не видел ни единого повода отказываться от столь выгодного сотрудничества. Пара слуг проводила меня к воротам, на этот раз ведя себя куда более сдержанно. Не думаю, что они прониклись ко мне хоть каплей уважения, скорее боялись гнева главы клана. Впрочем, и такой расклад меня более чем устраивал.       — Всего хорошего! — бросил я на прощание двум угрюмым охранникам и побрел домой, желая лишь поскорее забиться в теплую ванную и зализать бесчисленные раны.       По пути я задавался вопросом — а за мной вообще следят? Я ни разу не видел подозрительных шорохов и силуэтов за пределами собственного двора. Впрочем, это ни коим образом не означало, что их не было, ведь едва ли шиноби можно назвать хорошим, если его легко обнаружит даже шестилетний ребенок. Привычно сиганув в окно, я только было снял пропитавшуюся потом и грязью оранжевую куртку, когда в подсознании уже постучались. Пришлось напялить куртку обратно и с кислой миной призвать Девятихвостую.       — Привет, — буркнул я, застегивая молнию, но кицунэ уже успела заметить ссадины и кровоподтеки на моем многострадальном туловище.       — Что с тобой стряслось, малыш? Ты будто с пещерным медведем подрался… — Кьюби опустилась передо мной на одно колено и вопреки всем протестам сняла мою куртку.       — Если бы с медведем… Это Хината меня так отметелила, причем дралась она вполсилы… — ответил я, понимая, что шила в мешке не утаишь, и Кьюби так или иначе узнает правду.       — То есть, тебя избила шестилетняя девчонка? — Девятихвостая ехидно хихикнула.       — Не просто девчонка, а клановый шиноби! И вообще, я инженер, а не каратист, и вовсе не обязан уметь драться! — возмутился я, отчего кицунэ и вовсе разразилась заливистым смехом.       — Ох, малыш, с тобою не соскучишься… — лисица, наконец, выдохнула, и потащила меня на диван, невзирая на вялое сопротивление с моей стороны.       — Ложись, я тебя немного подлатаю, — сказала она, похлопав по подушке с беззлобной улыбкой на лице. Я, не будь дураком, тут же подчинился, растянувшись во весь рост и приготовившись к лечению. Ощутив нежное прикосновение прохладных ладоней кицунэ к своей спине, я вздрогнул, но тут же расслабился, расплывшись в широкой улыбке. Боль моментально исчезла, отступая под натиском приятной теплоты, пронизывающей все мое тело. Ради такого не жалко было и каждый день по шее получать. Уловив мое настроение с помощью дара эмпатии, кицунэ в очередной раз ехидно хихикнула. — В этом мире ты обязан уметь драться, малыш, иначе может случиться так, что лечить мне будет уже нечего… — пригрозила она, вцепившись в мои плечи острыми ноготками.       — Ай, больно же! — возмутился я, перевернувшись на спину и встретившись с ней взглядом. Боги, как же прекрасны эти глаза… Лисица мягко улыбнулась и медленно провела рукой по всему моему телу. Синяки и ссадины растворялись прямо на глазах, и я никак не мог понять, как можно было назвать это прекрасное создание демоном.       — Ох, ну все, прекрати, ты меня смущаешь! — кицунэ игриво хихикнула, по видимому, догадавшись, о чем я думаю. — Лучше расскажи мне, как прошел день, — попросила она.       — Насыщенно… Очень насыщенно… — ответил я, не зная с чего начать.       — Серьезно? Хиаши позволил тебе ужинать за одним столом с его семьей? Малыш, да тебе крупно повезло — обычно такой чести удостаиваются только самые близкие друзья семьи… — сказала Девятихвостая, вчера начитавшаяся исторической литературы до посинения.       — Вот уж не знаю, радоваться или огорчаться, ведь они теперь меня никуда не отпустят… — буркнул я, будучи не в восторге от перспективы провести всю жизнь в их крохотном гетто.       — Пф-ф, будто я кому-то позволю что-то у меня отнять! — возразила Девятихвостая.       — Что-то? То есть я теперь вещь? — возмутился я. Девятихвостая немного стушевалась, но извиняться и не подумала.       — Не придирайся к словам. Знай лишь, что я большая жадина, и теперь никуда тебя не отпущу… — кицунэ сгребла меня в охапку и положила подбородок мне на макушку. Вот теперь до меня дошло, как же круто я попал…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.