Where The Sun Goes Down (Там, где заходит Солнце)

NC-17
Завершён
242
автор
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 65 616 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 167 Отзывы 52 В сборник

Глава №7.

Настройки
Расплывающиеся силуэты и цветные пятна вскоре сложились в лицо, и только через минуту до Энджел дошло, чье оно. Она почувствовала под собой мягкость дивана и увидела Джона, склонившегося над ней. Его лицо выражало волнение. Спустя еще минуту девушка огляделась и обнаружила себя в гостиной на Бейкер-стрит. До нее донесся голос Ватсона: - Да, она пришла в себя, все хорошо, - он обращался к кому-то, кто стоял в другом конце комнаты. Энджел попыталась поднять голову и посмотреть, с кем разговаривал Джон, но от малейшего движения голова тут же закружилась, и Джон уложил ее на подушки снова, приложив прохладный компресс к голове. - Энджел, ты меня слышишь? Понимаешь? – девушка снова увидела склонившегося над ней доктора. Она кивнула головой. - С тобой все в порядке, - продолжал Джон. – Ты на Бейкер-стрит, в безопасности. А тех, кто на тебя напал, мы задержали. - Мы? – Энджел сделала попытку заговорить, но с губ слетел только шепот. - Я и инспектор Лейстрейд. Тот неизвестный, застреливший одного, передал тебя на руки полиции, а сам скрылся. Инспектор сказал, что это он вызвал их, слава богу, они успели вовремя. Девушка протянула руки к Джону. Как хороший доктор, Ватсон понял мысли пациента по одному взгляду и помог ей приподняться на диване, подложив под спину подушку. Энджел все еще была слишком напугана, она вцепилась в руку Джона, которой он придерживал ее за плечи, и не желала отпускать. После нескольких попыток освободиться, доктор успокоился и осторожно провел ладонью по волосам девушки. У Ватсона были такие руки, что, почувствовав их, Энджел сразу же ощутила себя в безопасности. - Спасибо, - произнесла она уже окрепшим голосом. - Думаю, судьба всех, кто имеет хоть какое-то отношение к Бейкер-стрит, - это попадать в переделки, - Джон широко улыбнулся, и на душе у девушки немного потеплело. К дивану приблизился высокий мужчина. У него были очень светлые, скорее седые, волосы и немного крысиное выражение лица. Но оно не придавало ему вид какой-то хитрости, не вызывало неприязни, скорее наоборот, придавало оттенок мыслительной деятельности на лице. Такие люди внушают доверие. Джон обернулся к подошедшему и сказал: - Энджел, это инспектор Лейстрейд. Грег, это мисс Энджел Райтер. - Приятно познакомится, - произнес инспектор и протянул девушке ладонь для рукопожатия. Она, не колебаясь, ответила ему дружелюбной улыбкой. - Думаю, мне стоит благодарить именно вас за мое спасение. Ведь вы выстрелили в того мужчину. - Нет, мисс Райтер, - голос действительно показался девушке незнакомым. Не тот она слышала в том чертовом переулке: - Неизвестный скрылся. Мы даже не успели рассмотреть его лица. - Но я думала, - замялась Энн, - что тот, кто меня спас был полицейским… У него были наручники и… Лейстрейд рассмеялся. - Поверьте мне, в наше время наручники имеются в каждой третьей британской семье, и отнюдь не все ночами арестовывают ими серийных маньяков. - Те, кто на меня напали… - Да, - произнес Джон. – Грег рассказал мне, что последнюю неделю в разных частях города находили тела людей, у которых были отрезаны руки и ноги. Полиция никак не могла выйти на след преступников, а тут какой-то незнакомец за несколько минут успел поймать их и спасти тебя вдобавок. - Я здесь за тем, чтобы спросить у вас, мисс Райтер, - начал Грегори, - не могли бы вы рассказать мне о каких-нибудь приметах того человека. - Вы хотите его поймать? – недоуменно спросила Энджел. - Он убил человека, - продолжил инспектор. - Но он спас мне жизнь! – воскликнула Энджел и приподнялась на диване, так что Джону пришлось удерживать ее за плечо. - Да, но это не освобождает его от ответственности. Девушка гневно выдохнула, но противоречить инспектору Скотланд-Ярда не стала. - Там было темно, и я практически не выдела его лицо. Могу сказать только, что это был высокий мужчина, обладающей физической силой, умеющий обращаться с пистолетом и наручниками, а также прекрасно владеющий боевыми искусствами. Увы, больше информации предоставить не могу. Про голос она промолчала, потому что, во-первых, не видела, чем это может помочь следствию, а, во-вторых, совершенно не хотела, чтобы этого человека поймали. В конце концов, она обязана ему своей жизнью! - Спасибо, - сказал инспектор и отошел к двери. Затем он обернулся и позвал Джона. Доктор встал со стула и подошел к Лейстрейду. О чем они говорили - Энджел не слышала, но по виноватому выражению лица инспектора и сжатым кулакам Джона можно было заключить, что о том самом Шерлоке Холмсе. Через минуту инспектор дружественно сжал ладонь на плече Джона и вышел из комнаты. - Джон? – позвала девушка. Он поспешно обернулся и прошел к дивану. На его лице все еще держалось выражение скрытой боли, которая, казалось, гложет его изнутри. Энджел подвинулась на диване, подгибая ноги под себя и осторожно похлопывая по дивану рядом с собой, призывая доктора сесть рядом. Он осторожно опустился и устремил взгляд в пол. - Джон, - произнесла девушка, - если хочешь что-то сказать, можешь рассказать это мне, я все-таки немножко психолог, – она улыбнулась. – Одного года обучения. Он сжал пальцы в кулаки так, что костяшки побелели. - Я не хочу снова скатываться в истерику, в то ужасное состояние, из которого чудом меня вывела Сара. Я просто не смогу снова это пережить, понимаешь?.. - После потери родителей мне казалось, что жизнь закончена, - сжимая кулаки также, как и Джон, сказала Энджел. – Я тогда полностью изменила свою жизнь, думая, что побег – единственный выход. Но ты храбрее меня, - Джон поднял глаза на нее. – Ты не стал убегать от проблем. Поэтому ты вернулся. Потому что хотел разобраться со всем этим. А я до сих пор не разобралась. Ты не смирился, а я смирилась - это главный признак слабости. У тебя есть силы бороться, а у меня – нет. Тогда этот звонок сорвал ее с лекции. Привычка никогда не сбрасывать звонки сыграла с ней злую шутку. Поднятая рука и разрешение выйти из аудитории. Кнопка ответа. - Алло. - Добрый день, - донесся голос с той стороны трубки. – Вы мисс Райтер? Мы не ошиблись? - Нет, все правильно, - голос на том конце не давал покоя. Канцелярский, бесцветный. - Сегодня в два часа дня на перекрестке улиц Риджент-стрит и Пикадилли-стрит произошла авария. Грузовая машина и легковой автомобиль столкнулись в центре улицы, - зачем только она ей это говорит? Причем тут Энджел? - В легковом автомобиле находились миссис и мистер Райтер. Грузовой автомобиль принадлежал строительной фирме. Обе машины не нарушили правила движения, причиной столкновения послужила нелепая случайность – у обеих машин отказали тормоза. Выживших нет. Все остальные звуки слились в один большой гул. А потом – громкие гудки, отдающиеся эхом в ушах, в сердце. Телефон выпал из рук – еще одно эхо бьет по перепонкам, режет ножом по сердцу. Бежать, бежать куда-нибудь, в скорлупу внутреннего мира, где ничего не произошло, в прошлое, где еще минуту назад все было солнечно. Но вместо того, чтобы убежать, она упала в обморок. Последнее, что она увидела, были рты, раскрытые в взволнованных криках и глаза Мэри напротив ее лица. - Ты сильная, - произнес Джон, - а я – нет. Это хорошо, что ты вернулась в Лондон. Он прижал ее к себе крепко-крепко, стараясь защитить от окружающего мира, что не смогла сделать она сама тогда, в солнечный майский день. Два одиноких человека сидели на диване в обнимку где-то на краю своей вселенной уставших от своей силы – физической или духовной – людей.
242 Нравится 167 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (3)