ID работы: 2306360

Alphabet of Two Fates

Слэш
Перевод
R
Завершён
126
переводчик
Human-woman бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 93 Отзывы 19 В сборник Скачать

C for Changes

Настройки текста
Мадара ненавидел перемены. Они редко меняли его жизнь к лучшему. Если бы он мог, то вернулся бы в прошлое, когда ещё был счастлив — туда, где Изуна и отец были живы. Где его единственный друг, Хаширама, ещё не был Хаширамой Сенджу. Так думал он, востанавливая тот мир в памяти. Он жил прошлым. В котором, рядом с Хаширамой, оживали мечты. Сейчас же он отказывался воспринимать настоящий мир. Деревня наконец построена, но цена её слишком высока. Хаширама пытался снова стать для него другом, но слишком изменился. Груз ответсвенности, пришедший вместе с постом Хокаге, давил на Сенджу всё сильнее. Конец их отношений был вопросом времени, так почему же Учиха должен ждать? Честно говоря, Мадара тоже сильно изменился. Ничего уже не будет прежним — ни чувства, ни эмоции, ни мечты, — всё тускнело, утопая во времени. Сначала он верил, что всё возможно. Мир с Сенджу, планы, рукопожатие, деревня... Обманывая самого себя, он позволил Хашираме очаровать его. Мадара открылся, поверив в спрятанное за объятьями счастье. Но всё оказалось ложью. Каждый заботится только о своей крови. Насколько Изуна был дорог ему, настолько Тобирама дорог Хашираме. Так многое становится очевидным. Он скучал по спокойствию, по тем временам, в которые жаждал вернуться, где они, мальчишки, тайно встречались, где нет войны, кланов и недоверия между ними. А если мир не может стать таким, он создаст новый...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.