ID работы: 230639

John watches Sherlock

Слэш
NC-17
Завершён
4020
автор
Размер:
347 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4020 Нравится 1488 Отзывы 1332 В сборник Скачать

03 – Смерть

Настройки текста
OST: Within Temptation – What Have You Done - Прости, что мы с ним так, - извиняющимся тоном говорит Мэри, когда мы оказываемся достаточно далеко от учебного корпуса Хадсона. С неба светит белёсое, холодное зимнее солнце, на красноватых каменных дорожках между голыми клумбами виднеются прозрачные лужи. В некотором удивлении, киваю. - Он не плохой… просто он странный. А таких не любят. Кроме того, он всегда говорит вещи, которые никому не нравятся. - Грубит, что ли? – спрашиваю я, перешагивая через лужу, тщетно пытаясь представить, как с губ Шерлока срываются грубые слова. Мэри качает головой и плотнее кутается в шарф. - Он откуда-то узнаёт такие вещи… про семью, про отношения, может сказать, что ты делал прошлой ночью. Саре как-то он высказал соболезнования, когда у неё умерла бабушка – а кроме меня об этом никто не знал! Она думает, что он видит призраков, что-то в этом роде. Ты разве не сталкивался с этим? Он всем что-то говорит. Я заметил, что она не называет Шерлока по имени. - Шерлок узнал, что я учился в военном колледже, - говорю я, упираясь взглядом в группу высоких зданий за каменным забором. - Женское общежитие, - поясняет Мэри, увидев мой заинтересованный взгляд. - Я думал, все живут вместе. Мэри с улыбкой качает головой. - К сожалению, в нашем колледже строгие нравы. Поняв, что она имеет в виду, я мнусь и выдавливаю улыбку. - А как в военном было? – Девушка быстро переводит тему. - Ужасно, - отвечаю я. – Но, если честно… мне там нравилось. - Пойдёшь служить, когда закончишь? – спрашивает Мэри немного удивлённо. Мы движемся по дорожке вдаль от учебного корпуса Хадсона. Недалеко простирается лес, я слышу, как ветер шумит меж голых стволов. - Я думал об этом. По окончании Бёрнстеда ты автоматически попадаешь на службу. Но сейчас я в Хадсоне, - я улыбаюсь немного виновато, польщённый тем, что такая девушка, как Мэри, внимательно меня слушает. Мы приблизились к небольшому пруду, через который полукругом перекинулся деревянный мостик. Вода, пока ещё не покрывшаяся льдом, выглядела как тёмное зеркало. В середине, на маленьком островке с деревянным домиком, ютилось несколько уток. Недалеко от нас, впереди, прижав руки к бокам, шёл высокий парень. Я обратил внимание на то, что на нём не было ни куртки, ни шапки с шарфом. Наверное, только меня волнует низкая температура? Мэри внезапно останавливается и тянет меня за рукав. Я оборачиваюсь и вижу в её больших глазах странное выражение. - Пойдём отсюда, пожалуйста. Я разворачиваюсь, и она отпускает меня. - Что случилось? - Это Билл, - тихо отвечает Мэри. – Ну, тот… который жил с ним. Я оборачиваюсь и вижу, как парень стоит рядом с озером, смотрит на уток. Бледный и высокий – почему-то он напомнил мне Шерлока. Но Шерлок… нет, не такой. - Билл сошёл с ума, - шепчет Мэри, снова хватает меня за рукав и настойчиво тянет за собой. – Пойдем, пожалуйста, Джон. Звук моего имени, сорвавшегося с её губ, возвращает меня из реальности, центром которой был тощий парень, уставившийся в воду. Я напряженно улыбаюсь и шагаю за девушкой, которая уже не отпускает мой рукав. Это, определённо, приятно. Но это не мешает мне расслышать странный, глухой звук. Мэри коротко вскрикивает, и я снова оборачиваюсь. Билла уже нет там, где он стоял. На какое-то мгновение мысль о призраках и всяческих сверхъестественных ужасах мелькает в моём мозгу, но логика даёт этим мыслям пинок, и я прищуриваюсь, чтобы разглядеть тот участок земли, где только что стоял Билл. И я вижу. Срываюсь с места, мчусь к озеру. Билл валяется на земле лицом вниз, руки его раскинуты в стороны. Я быстро переворачиваю его и с ужасом понимаю, что парень не дышит. - Мэри, позови учителей! Медсестру! Кого-нибудь! – рявкаю я. Девушка всхлипывает, достаёт из сумки телефон, разворачивается и бежит к корпусу, на бегу звоня кому-то. Лицо у Билла совершенно бледное, заляпанное свежей грязью, глаза закрыты и словно ссохлись, волосы слиплись в тёмные сосульки. И он холодный. Я сглатываю и прижимаю пальцы к его тонкому запястью, ища пульс. Когда я не нахожу его, невольно отшатываюсь от… уже понимаю, что трупа. Сердце бешено колотится, я прижимаю руку к грудной клетке, чтобы хоть как-то успокоиться. Я не впервые вижу смерть, но… чёрт побери, это не то, к чему нормальный человек должен относиться спокойно! Билл холоден как лёд. Как такое вообще возможно? Если бы я не видел всего пару минут назад, как он идёт перед нами, то подумал бы, что с того времени, как он умер, прошло уже несколько часов. Потому что его кожа грубая. Мышцы словно задеревенели – не это ли называют трупным окоченением? Проклятье, мне нужно знать об этом больше, какого же чёрта я в этом нихрена не смыслю? Сажусь на землю прямо рядом с трупом. Мэри… чёрт побери, что это только что было? Моя рука сжимает куртку так, что стальные заклёпки впиваются в ладонь. Когда я вижу, что ко мне спешат секретарша, охранник, Лестрейд и мистер Карт (учитель математики), у меня вырывается вздох облегчения. Медленно встаю и делаю пару спотыкающихся шагов к ним. Секретарша – дородная женщина в очках, хватает меня за плечи и спрашивает, что здесь случилось. Я почти не слышу её, лишь чувствую, что в глазах всё плывёт. - Он мёртв, - пересохшими губами бормочу я, и от меня мгновенно отстают. Ну да. Торопиться больше некуда. Секретарша велит Лестрейду отвести меня к медсестре, потому что ему здесь нечего делать. Он сначала упирается рогом, она орёт на него, парень хватает меня за локоть и тащит за собой, потому что я уже побрёл куда-то, ничего перед собой не видя. Когда мы вваливаемся в медкабинет, Мэри коротко всхлипывает. Она сидит на кушетке, закутанная по самый нос в красное одеяло, с пластиковым стаканчиком в руках. От стаканчика идёт пар. Чувствую, как руки медсестры направляют меня на другую кушетку, сажусь, ощущаю на плечах полотенце. И тут осознание накатывает с новой силой, руки, которыми я только что касался трупа, начинают дрожать. Меня тошнит, я со стоном бросаюсь в соседнюю дверь – хорошо, что в каждом медкабинете есть туалет. Меня рвёт, до слёз. Вцепившись руками в холодное сиденье унитаза, я пытаюсь удержаться в уплывающем от меня мире. Ощущение сюрреалистичности усиливается. Отталкиваюсь от унитаза, сижу на полу, чувствуя, как кружится мир. Руки касаются ледяного кафеля – вспышками в мозгу возникает бледное лицо трупа. Затылком упираюсь в стену. Господи. Кто-нибудь. Вырубите меня. Спасение является в виде медсестры. Она появляется передо мной белым призраком со шприцом в руках. Игла вонзается под кожу, я ощущаю, как в меня впрыскивается какая-то жидкость. И всё растворяется в ней.

***

Первое, что я вижу, когда открываю глаза – это стул, залитый голубоватым светом луны, пробивающимся сквозь раздвинутые занавески. Деревянный стул, на его спинке болтается моя куртка. Медленно дышу, словно боюсь вдыхать, но воздух, проникший в комнату через приоткрытое окно, такой свежий и терпкий, хотя холодный, что я осознаю, что чувствую себя гораздо лучше, несмотря на то, что во рту у меня отвратительный привкус. Вижу на стуле пластиковый стаканчик, тянусь к нему и нечаянно смахиваю на пол – он пуст. Издаю звук, похожий на разочарованный стон. - Очнулся? Я вздрогнул от неожиданности и, наконец, увидел сидящего на стуле недалеко от двери с ноутбуком на коленях, Шерлока. Черты его лица кажутся особенно тонкими из-за того, что свет экрана выхватывает из тьмы только часть него. Однако, я вижу его настороженные, направленные на меня глаза. - Что ты здесь делаешь? – хриплю я, пока он подходит к кулеру, достаёт из держателя рядом с ним пластиковый стаканчик и наливает в него воды. - Я пытался тебя растолкать, но у меня ничего не вышло. Тебя накачали снотворным по самые уши. Холмс повернулся ко мне – я обратил внимание на то, что он в полосатом свитере, а не в форме колледжа - протянул мне стаканчик и поднял другой, пустой, с пола. - Прополощи рот, - велел он. – Я тебе ещё пока налью. Под мерный рокот выкатывающейся из канистры воды я полоскал рот и изумлённо смотрел на узкую спину своего соседа по комнате. Шерлок вернулся с ещё одним стаканчиком, и я наконец попил, ощутив великое облегчение, освежив пересохшее горло. - Теперь рассказывай, - коротко потребовал Шерлок, отбирая у меня стаканчик. - Что? – мрачно спрашиваю я, смотря прямо в его голубые глаза, в свете луны кажущиеся и вовсе синими. - Ты нашел Билла Пауэрса. Мне нужна вся информация. Я успел сбегать на место, где ты его нашёл, но там словно стадо слонов пробежалось. - Какая тебе разница… - Просто расскажи. Что-то ведь показалось тебе странным? Я моргнул. Откуда он… впрочем, я решил не спрашивать. - Я проверил пульс. Его не было… и он был в таком состоянии, словно умер уже несколько часов назад. Он был ледяной. - Возможно, он пришёл туда ещё утром, - предположил Шерлок. – Учителя говорят, что это самоубийство, но мне так не кажется. Не таким он был человеком. Я покачал головой. - Мы с Мэри видели, как он идёт перед нами. Всего за пару минут до того, как я нашёл его труп. Я просто не понимаю, как… Шерлок дёрнулся. - А вот это уже интересно, - прошептал он, и внезапно я увидел в его заблестевших глазах то, чего я никогда не видел в глазах других людей, узнающих о случившейся где-то смерти. Жадный, живой интерес.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.