ID работы: 230639

John watches Sherlock

Слэш
NC-17
Завершён
4010
автор
Размер:
347 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4010 Нравится 1486 Отзывы 1329 В сборник Скачать

18 – Страхи

Настройки текста
OST: Porcupine Tree – Fear Of A Blank Planet Я позвонил Харри, но она не брала трубку. Можно понять? Старшая сестра всегда была странной. И дело даже не в том, что она рассорилась с матерью и съехала к подруге. Скорее всего, она была олицетворением фразы: «с тобой случается то, чего ты боишься более всего». Когда страхи оживают. Харри всегда была для меня олицетворением страхов. Всю жизнь, с детства (моего детства, а её юности), она боялась стать зависимой. От людей, от наркотиков, от общественного мнения. Она стала пить, чтобы избавиться от страхов? Как сестра засыпала ночами, я не мог себе представить. Харри боялась, что её никто никогда не полюбит. Боялась встретить старость в одиночестве. В итоге она становится лесбиянкой. Потому что боится мужчин? Потому что так легче? Кто знает. Я задумывался об этом иногда, но копаться в мозгах сестры казалось мне занятием странным и совершенно бессмысленным. А сейчас, получая сообщения от неё, я снова терзаюсь этими вопросами. Но больше я терзаюсь от того, что она заговорила о Конни. Почему она вообще спросила о ней? Хотя они же были хорошими подругами. Быстро нашли общий язык. Харри только одобряла наши отношения, но говорила, что я непутёвый. Непутёвый я, вокруг которого всё ломается. Я вышел из зала и поднёс телефон к уху. Гудки. Я звоню Харри, потому что не могу звонить Конни. - Джон? - Харри? Тишина. - Что случилось? – спрашиваю я. Только скажи, что с ней всё в порядке. Скажи это. - Конни пропала. Уже неделю. Никто не знает, где она. Она была в полном раздрае. Я сглотнул. - Из-за меня? - А что ты хочешь, чтобы я тебе ответила? Скажи мне, брат. Скажи, ты хочешь, чтобы тебе было легче, или хочешь знать правду? - Ты сама знаешь, чего я хочу. - Она любит тебя. А ты… - Хватит. Я понял. Я постараюсь найти её. - Нет, Джон. Оставайся в Хадсоне. Мы с отцом не простим тебя, если ты подставишься. - А про Конни ты подумала? – хрипло спросил я. - Я сама её найду. Я прислонился к стене и тупо смотрел на носки своих ботинок. - Как? - Я постараюсь. Постарайся и ты. Она бы не хотела, чтобы с тобой что-то случилось. - Это эгоизм. Она совсем не думает о себе. - Да. Но ведь это нормально? Ты ведь такой же. Тебе плевать, если тебя убьют. Даже если ты видишь человека впервые в жизни, даже если он тебе не друг, будь он в беде – ты бросишься спасать его. Кончай уже. Твоя доброта ни к чему хорошему не приведёт. Тебя опять будут любить, а ты не сможешь ответить. Прекращай, Джон. Я сжал зубы. Я не могу в одночасье стать другим человеком. Я не могу перестроиться. Даже сестру, которой я боялся в детстве и с которой отношения у меня далеки от таких, какими должны быть отношения близких родственников, я всегда защищал и всегда помогал ей. Я просто такой, какой есть. Привыкший полагаться только на себя, но стремящийся помочь любому. Это плохо? Плохо, говорит Харри. О себе не стоит забывать. Потому что если ты забываешь о себе, ты делаешь больно тем, кто любит тебя. И это – истина. Если бы я был хоть на каплю эгоистом, не случилось бы истории с Конни. Я бы просто не стал с ней встречаться. Не стал бы убеждать себя, что люблю её. Хотя, наверное, убедил. А на самом же деле она была потерянным человеком, которому я хотел помочь. Вот и всё. - Спасибо, Харри, - тихо сказал я. - Что? - Как отец? - Волнуется за тебя. - Передай ему привет. Я не буду бросаться под пули. - Хорошо. Береги себя, Джон. - Береги себя, Харри. Я отключился и засунул телефон в карман. Сжал его в кармане. Я хотел что-то сделать. Но не мог. И как же мне теперь поступить? Медленно дойдя до дверей в актовый зал, я остановился. Рядом с ними стоял Шерлок, всё ещё смотрящий в книгу. - Что читаешь? – поинтересовался я. - «Властелин Колец», - ответил он, показав мне красную обложку с кольцом, изображённом на ней. - Сначала тебе нужно было прочитать «Хоббит». - Я прочитал. Детская сказка. Я отвернулся. - …но мне понравилось. Она сложнее, чем кажется на первый взгляд. Странно было слышать от него комплимент. Пускай сделанный книге. Я снова повернулся, скользнув глазами по его худому лицу и останавливаясь на переносице. Мне не хотелось смотреть ему в глаза, но такой взгляд мог расцениться им как взгляд в глаза. - А что вы с Лестрейдом задумали? – спросил я. Глаза Шерлока загорелись. - Я ждал, пока ты спросишь, Джон! …ну не идиот ли? Шерлок схватил меня за локоть и потащил за собой. Я не сопротивлялся, с каким-то удивлённым равнодушием смотря на эту кучерявую голову. Он охвачен энтузиазмом. Это хорошо. Значит, он просто не заметит, что на душе у меня… он просто ничего не заметит, как и все обычные люди. Я буду вести себя как обычно. Буду слушать его, улыбаться. Всё будет хорошо. Как обычно. Я смогу отвлечься. Длинные пальцы сжимают мой локоть, я смотрю себе под ноги. Я не смотрю, куда он меня ведёт. Почему? Почему я чувствую, что готов сдаться и отдаться бурному течению, которое увлечёт меня туда, где я никогда не был?

***

- Держи его. Что, тяжёлый? Держи двумя. А, у тебя руки дрожат. Вдохни глубоко. Перестань бояться его. Не страшно же, правда? Он мягко держал её за запястья. Она была в комбинезоне, который он привёз ей. Серый, невзрачный, плотно прилегающий к телу. Иногда она задумывалась, не привлекает ли её тело его, но он никогда не подавал вида. Его волновало другое. - Смотри. Когда ты прицеливаешься, целик должен быть ровно посередине. Так что не торопись. И будь готова к отдаче. Она коротко кивнула. Нажать на курок? Страшно… она почувствовала, как пальцы стали мокрыми от пота. Он смотрел на неё, пока она прицеливалась уже без него. Нервно кусая губы и прикрыв один глаз. Он улыбнулся, когда прогремел выстрел, а она чуть вскрикнула. Садовый гном, стоящий на пеньке, даже не пошатнулся. - Давай ещё раз, - сказал он, а она снова кивнула, нажимая на кнопку и ловя в ладонь магазин. Ещё раз. Пока она не научится.

***

- И какого чёрта мы забыли в столовой? – поинтересовался я. Шерлок, светящийся счастьем, сидел напротив и с удовольствием уплетал обед. - Мне захотелось есть. - Не ты ли говорил что-то типа «сытость отупляет»? - Ну, дело Лестрейда очень уж лёгкое. Было бы стыдно не поесть. Я вздохнул. - И что за дело? С чего он вообще о чём-то тебя попросил? Шерлок оторвался от курицы и внимательно посмотрел на меня. - Могу сказать только, что он меня убедил. - Убедил? Тебя можно убедить? Он фыркнул. - Я вовсе не такой уж и несговорчивый, каким ты меня вообразил. Хотя ты действительно знаешь меня лучше, чем кто-либо из здешних учеников. - Да неужели? Я вообще ничего о тебе не знаю, кроме твоего имени! - Мои предки – землевладельцы, жили и живут на севере Англии. У меня есть старший брат. Сейчас он работает в Министерстве иностранных дел. Моя бабушка была сестрой французского художника-баталиста Ораса Верне, если это о чём-то тебе говорит. Моя мать сошла с ума несколько лет назад. С отцом я не общаюсь. Я вообще с ними больше не общаюсь. Я вытаращился на него. Он спокойно продолжил есть, иногда нетерпеливо тряся головой, чтобы убрать с глаз лезущую в них кудрявую чёлку. Я открыл было рот, чтобы хоть что-то сказать, хоть и смутно представлял, что я могу сказать, как Холмс открыл рот и промолвил: - Не надо, Джон. Я просто не хочу, чтобы ты думал, что ничего обо мне не знаешь. Я рассказал тебе. Я не жду комментариев, жалости, восхищения или чего-то в этом роде. - И не собирался, - вырвалось у меня. Серые глаза посмотрели на меня. Я не отвёл взгляда. - Я хочу сказать спасибо, за то, что доверился мне, - твёрдо сказал я. В его глазах словно что-то мелькнуло, но я не могу утверждать. Потому что в следующий миг он просто кивнул и вернулся к еде. - Хочешь поехать ко мне на Рождество? – вдруг спросил я. - Что?.. - Я понял, что отношения с семьёй у тебя не особо хорошие. Я похвастаться не могу, но, по крайней мере, Рождество ты проведёшь не один. Хорошо? - Я… спасибо за предложение. Он не смотрел на меня. Наверное, думает, что я из жалости сделал вежливое предложение. В котором ни капли правды. Но, если честно, я не мог представить, как он будет здесь один. Один со своими пробирками, один бренчит на гитаре… ест в одиночестве. Моя компания лучше? Могу ли я такое сказать? По крайней мере, теперь у него есть выбор. - Дело, за которое попросил Лестрейд меня взяться, - Шерлок промокнул салфеткой губы, и я приготовился слушать. – Слишком лёгкое. Но я не отказался, потому что он попросил. Я чуть нахмурился. - И что же это за дело? Долго ещё будешь тянуть? - Терпение, Джон. Я хочу, чтобы ты помог мне с ним. - Ты же сам сказал, что оно очень лёгкое. - Ну, нам может понадобиться твой пистолет. Я уронил вилку, которую вертел в руках. Она со звоном упала на стол. - Откуда ты… Шерлок взял прибор длинными пальцами и посмотрел на него. - Нашёл у тебя в вещах. - Ты рылся в моих вещах? - Я должен был выяснить о тебе всё, что можно. Ты же мой сосед, в конце концов. От негодования у меня отнялся дар речи. - Кстати, никогда бы не догадался, что ты настолько сентиментален, что хранишь подарок девушки в маленькой коробочке на самом дне чемодана. Хотя о присущей тебе сентиментальности говорит также… - Шерлок, - прервал я его. – Ты в курсе, что копаться в чужих вещах нехорошо? Он невинно посмотрел на меня. - А вдруг ты опасный псих, подосланный Мориарти? Я не могу доверять каждому встречному. Я уставился в стол. Как приятно узнать, что он во мне сомневался. - Не волнуйся, я положил всё так же, как оно и лежало. - Да похрен, - выпалил я, смотря в стол. - Джон? Я встал из-за стола. - Прости, но твои дела с Лестрейдом мне неинтересны. С чего ты вообще взял, что я… - Джон, - мягко сказал Шерлок, смотря на меня. Я скользнул взглядом по его чуть приоткрытым губам и вспылил ещё больше. - Просто надо знать границы, Шерлок. Твоё, чужое. То, что можно трогать, и то, что нельзя. Мы не братья. - Мне нельзя твоё… Я отвернулся и двинулся к двери. Пара человек, сидящих в столовой, с интересом проводили меня взглядом. - Джон! Я сжал зубы. - Джон, а если мы друзья? Тогда мне можно трогать твои вещи? Я изумлённо обернулся и встретился взглядом с этой странной кудрявой личностью. И расхохотался. Как и он. - Тогда да, хоть трусы мои носи, - с трудом выговорил я, согнувшись от смеха. Сидящие в столовой посмотрели на нас несколько странно. Но какое это имело значение, если Шерлок Холмс только что назвал меня своим другом? __________________________________ От автора Porcupine Tree "Fear Of A Blank Planet" - эта песня прекрасно подходит к главе. Перевод: Страх пустой планеты Солнечный свет проходит сквозь туман, В жалюзи нет щелей, чтобы пустить его внутрь, Постель не убрана, Играет какая-то музыка. Телек? О да! — он всегда включен. Тень на экране, актриса кричит, Я ловлю дерьмо, Что оттуда течет... Я снова застыл в торговом центре, Ужасно скучно, Хожу вокруг магазинов, Воровать уже не модно. Приставка — мой бог, Палец на джойстике. Моя мать — стерва, Мой отец забил на все попытки поговорить со мной. Не пытайся меня занять — Неясно пожму плечами, Предписанные лекарства... Ты не найдешь внутри личность. Мое лицо потухшее, На мне останавливаются взгляды, Но я их отвожу. Таблетки начинают действовать. Могу ли я быть уверен, что я здесь? Таблетки, которые я принимаю, запутывают меня. Я хочу знать, чувствует ли это кто-то еще — Здесь ничего не осталось, меня просто здесь нет. Я завязал с порнографией Игра актёров слабая, Действия скучны. Тупые или убаюкивающие. Твой рот все время открыт. Болтаешь весь день, хотя сказать нечего. Твои мелочные сплетни — все ложь. Мой друг сказал, что хочет умереть. Он играет в группе, похожей на "Pearl Jam", Они в черной одежде, музыка — хрень. В школе я не концентрируюсь, И секс — просто развлечение, Еще один способ занять день. Могу ли я быть уверен, что я здесь? Таблетки, которые я принимаю, запутывают меня. Я хочу знать, чувствует ли это кто-то еще — Здесь ничего не осталось, меня просто здесь нет. Двуличный беспорядок Я не могу выносить эту скуку Двуличный беспорядок Я не могу выносить эту скуку Не пытайся понравиться, Забудь. Ты не чувствуешь солнца, Ты украл пушку — Убить время. Ты где-то Или нигде — Тебе все равно. Поймай ветер, Еще можно освободиться, Так где ты?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.