ID работы: 2309766

Lets Go To Dinner and Not Eat Anything.

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
227
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 104 Отзывы 146 В сборник Скачать

Chapter 1.

Настройки текста
Здание выглядело как фасад морга, а комната 13-А, кажется, была готова сжечь Луи дотла. Это и должен быть его новый дом до поры до времени, как было сказано. Но для него это было больше похоже на тюремную камеру. Комната выглядела как в обычном общежитии колледжа: две кровати, два комода, два рабочих стола и стулья около них. Стены были выкрашены в белый цвет, но после многих лет эксплуатации выглядели далеко не белыми. Если линолеум некогда был окрашен, сейчас он выглядел знатно оцарапанным. Освещение было тусклым, и окно на дальней стене рядом с ванной слабо этому помогало. Хотя Луи и понятия не имел, как бы выглядела комната, закрой его полностью. Он поднял свою порванную сумку на кровать, которая ничем не отличалась от других предметов здесь в отличии от второй на противоположной стороне комнаты, которая была в прямом смысле разрушена и на которой он увидел выпуск журнала «People» на подушке. – Групповая терапия завтра в десять, - сказал приятный на вид управляющий. Луи слабо улыбнулся: - Спасибо. - А остальные находятся в комнате отдыха, если вы хотите присоединиться, - добавил мужчина. - Всё нормально, думаю, я просто распакуюсь сейчас, - сказал он, разбирая свою сумку. «Остальные? Идти к остальным людям, имеющим дело с пищевыми расстройствами, которые вынуждены находиться здесь, потому что так доктор прописал, даже если они прекрасно чувствовали себя дома», - продолжая ворчать про себя, Луи вытащил комплекты одежды и сунул их в пустой ящик. «Я должен был пропустить эту чертову свадьбу», - раздражённо думал он. Его мать повторно выходила замуж. И в середине танца на приеме он вырубился от усталости. Просто усталость, но его мать и новый отец настояли на том, чтобы отвести его к врачу, потому что хотели убедиться, что он не ударился головой слишком сильно. И там они узнали - Луи весил всего девяносто четыре фунта и шесть унций*. Тогда он получил направление в госпиталь, который рассматривал случаи расстройства питания, где он сейчас и находится. Осмотр, который он должен был пройти перед входом, был действительно жестоким. Они забрали его сотовый телефон, ноутбук и кошелек. Также конфискованы были сигареты, которые являлись контрабандой, как заявила медсестра. Они забрали даже веса для тренировок а-ля «экстра сжигание жира», которые он пытался спрятать. Тоже контрабанда. Единственным, что вам было дозволено принести, была одежда. И это всё, что у него было. И знаете, всё это почти являлось его пределом. Они измерили его давление, узнали рост и вес. - Девяносто четыре фунта и две унции, - сказала медсестра, быстро записав это на своём листе.

*

Луи закончил распаковывать свою одежду и обратил внимание на туалетные принадлежности. Просто зубная щетка, паста, дезодорант и расческа, который упаковала его мама. Хотя он никогда им не пользовался. О, какой-то шампунь и гель для душа его мать тоже положила. Он рискнул осмотреть ванну в конце комнаты. Был туалет и раковина, очевидно, из фарфора, ванна с душем и одно зеркало, что позволило Луи увидеть себя только сверху и до пояса. Разве у них нет никаких полых зеркал? Этот вопрос искренне его интересовал. Очевидно, нет. Рефлекторно он стал искать веса, но через минуту ступил в ванную. Дома он точно взвешивал бы себя от пяти до десяти раз в день. Зависит от дня. Он смотрит на свой вес до и после каждого приема пищи, до и после того, как поработал, и всякий раз, когда он оказывался в своей ванной комнате. Он всегда имел доступ к шкале своего веса, но теперь, когда он был здесь, все изменилось. Он вздохнул, поставив свою зубную щетку на полку над раковиной, и огляделся, чтобы убедиться, что нигде больше не было второй такой. Но ещё одна щётка указала ему на то, что он не был в этой комнате один. Луи представил, кем бы мог быть его сосед. Он лишь надеялся, что это не был какой-нибудь компульсивный едок. Или ещё какой-нибудь слабак. Может быть, он мог бы подружиться с этим парнем. Или же он не захочет иметь с Луи ничего общего. Парень разложил свои вещи по местам и вернулся в комнату. Он взглянул на будильник, расположенный на комоде: 17:46. Это означает, что ужин должен быть подан в ближайшее время. Если он правильно помнит, кормят здесь в 8:00 утра, в полдень и в 18:00. Он схватился за впалый живот и застонал при мысли о еде, учитывая то, где он находится. Они точно заставят его есть. Но его мать говорила, что он был упрямей енота. Он всегда спрашивал, как еноты могут быть упрямыми, но она уходила от ответа на некоторое время, ссылаясь на книгу «Там, где растёт красный папоротник»**, но Луи никогда не слушал дальше.

*

Разве медсестра не должна дать ему меню? Даже тогда, когда он, наверное, готов упасть в обморок, глядя на горы и горы калорий, которые, он знает, будут драть ему горло. Луи покачал головой и постарался выкинуть эти мысли из головы. Он побрёл обратно в комнату и сел на кровать. Если бы ему завязали глаза и сказали найти её, он бы точно не догадался. Он бы скорее подумал, что это каменная глыба или даже гроб. Точно не кровать. Луи оглядел комнату и очень сильно пожалел, что у него нет телефона. Парень был здесь в течение пятнадцати минут и уже умирал от скуки. Он упал спиной на «камень», и тут вошел его сосед. Томлинсон сразу же сел и посмотрел на парня снизу вверх. Он выглядел примерно его возраста и был одет в чёрные узкие джинсы, которые всё же висели на нём мешком, и клетчатую рубашку, которая открывала вид на ключицы. В них с лёгкостью можно было засунуть несколько пальцев. Очевидно, анорексик. Или болен булимией, но у Луи уже сложилось мнение о нём. Он носил носки и имел коричневые кудрявые волосы, красивым чубом откинутые со лба. Его сосед выглядел действительно хорошо. - Привет, - сказал парень, ошеломленный потрясающим, но тонким мальчиком, сидящим на кровати напротив него. - Привет, - неуверенно ответил Луи. - Я Гарри, - представился он, пройдя по комнате, чтобы протянуть руку Томлинсону. - Луи, - сказал он, пожимая руку Гарри. Руки парня большие, но чрезвычайно хрупкие и ослабленные. Как и руки его самого. Гарри улыбнулся, но перевернул его ладонь тыльной стороной и осмотрел костяшки пальцев. - Анорексик? – неуверенно спросил он, отпуская руку. – У тебя нет шрамов на пальцах и твоя улыбка прекрасна, так что я предполагаю, что ты не вызываешь рвоту ежедневно, - нахально продолжил парень, и Луи смущённо ему улыбнулся. - Да, - робко сказал он и спросил, - А как насчёт тебя? Голодовка или таблетки? - Голодовка, - ответил он, а улыбка исчезла, - Какой твой срок пребывания здесь? Этот вопрос напомнил ему, что он был здесь, словно в тюремном заключении. - Я не знаю, - Луи ответил и пожал плечами, - Пока они не посчитают, что я здоров, думаю. Как давно ты здесь? - Всего неделю, но это была просто несносная неделя. Позволь сказать, первые несколько дней здесь действительно жестокие. Я имею в виду, я здесь не так долго, но чтобы понять, что это за место, много времени и не надо, – объяснил Гарри. – Будь осторожен с тем, что бросаешь в мусорный бак, потому что они будут проверять его. И у них есть камеры в ванных комнатах, так что… - Что?! – вскрикнул Луи. - Они не видят, как мы ходим в туалет или моемся, - важно сказал Гарри, а Луи выдохнул, - Они хотят убедиться, что мы не начнем вызывать рвоту, так как мы больше не можем голодать, - немного саркастично сказал парень. – В столовой ты должен съесть всё, что будет в твоей тарелке. Не важно, сколько времени это займёт, но они не выпустят тебя из-за стола, пока ты не съешь всё. И там есть медсёстры, которые как бы патрулируют нас, так что удачи, если попытаешься спрятать еду в карман. И не опаздывай на приёмы пищи, иначе они сдерут с тебя три шкуры. Луи был просто в ужасе. Гарри говорил так, будто был здесь точно больше недели: - В общем… Добро пожаловать в Ваш личный Ад, - добавил он с улыбкой. - Ты знаешь, что сегодня на ужин? – спросил Луи. - Я полагаю, сэндвич с индейкой, маленькая миска салата, кусочки яблока и стакан воды. Луи ахнул от ужаса. В сэндвиче с индейкой было по крайней мере двести калорий, в салате только сорок, но и это было как в целом яблоке. - А салат сам по себе? – в надежде спросил Луи. - Они всегда добавляют винегрет сверху, - небрежно ответил Гарри. Луи застонал. В винегрете также было калорий сорок. Больше трехсот калорий. Чтобы сжечь их все понадобиться, наверное, около полутора часов! «Дерьмо», - подумал Томлинсон. Он даже не любил салат, ведь он был совершенно лишен вкуса, и он ненавидел яблоки, потому что они были либо слишком сладкие для него, либо кислые и терпкие. И, конечно, Луи не был в восторге от индейки, он предпочёл бы курицу. Не то чтобы он вообще собирался что-нибудь есть. - Ну, - начал было Гарри, обрывая мысли Луи, - готов? - Конечно, нет, - сказал парень. Гарри рассмеялся и спросил: - Когда ты ел в последний раз? - Я не помню, - честно ответил Луи. - Что ж, тогда удачи! - Спасибо, - пробормотал он. - Я покажу тебе комнату отдыха, - сказал Гарри, чтобы Луи последовал за ним в коридор, - А поскольку мы единственные парни здесь, которые ещё и делят одну комнату, я полагаю, что мы будем проводить много времени вместе. Луи улыбнулся. Гарри не был так плох, как он ожидал. - Надеюсь, я не надоем тебе слишком быстро, - подмигнул он. * ~ 43 кг. ** «Where The Red Fern Grows» - новелла Уилсона Роулса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.