Глава 2. История Айнавен
24 августа 2014 г., 23:15
Между тем обед подошел к концу. Элронд и Арвен, встав из-за стола, направились к выходу из Трапезного зала, а за ними чинно последовали гости. Они миновали широкий коридор и вступили за хозяевами в следующий зал, освещенный пламенем пылающего камина. Фродо осмотрелся и подошел к Гэндальфу. - Эльфы называют этот зал Каминным, - негромко сказал ему старый маг. - Сейчас ты услышишь множество песен и занимательных историй... если не уснешь: здешняя обстановка хорошо убаюкивает. В камине тут всегда поддерживают огонь, он и обогревает этот зал, но по будним дням зал обычно пустует - сюда приходят лишь очень немногие, чтобы отдохнуть и поразмышлять в тишине.
Когда Элронд занял свое обычное место, эльфы-менестрели начали петь, мелодично аккомпанируя себе на лютнях. Зал постепенно наполнялся гостями, и Фродо, радостно оглядываясь вокруг, видел удивительно разные от природы, но одинаково веселые и оживленные лица, на которых золотились отсветы пламени, ярко полыхавшего в огромном камине...
И снова юный хоббит увидел ту незнакомку, которая разливала вино на пиршестве. Девушка незаметно вошла в зал и присела рядом с Владыкой и его дочерью, о чем-то тихонько разговаривая с Арвен. Фродо удивился такому повороту событий, ведь он считал, что она является простой служанкой при дворе короля Раздола. Так кто эта девушка на самом деле?
Ломая голову над этой загадкой, полурослик не заметил, как незнакомка подбежала к Митрандиру и чмокнула его в левую щечку. "Они знакомы?" - подумал Фродо, но тут подошел сам Гэндальф и присел рядом с хоббитом. "Сейчас я развею свои сомнения".
- Гэндальф... а расскажи мне о той девушке, которая... так нежно к тебе относится, - Фродо запинался и не мог правильно подобрать слова.
- Не смущайся, мой юный друг, я поведаю тебе о ней. Думаю, тебе будет интересно узнать ее историю, - маг лукаво улыбнулся и начал свой рассказ:
- Мой друг, когда многовековые деревья были еще маленькими побегами, когда людей еще не существовало на свете, когда зло было не таким вездесущим, как сейчас, я был молод. Да, Фродо, даже я был когда-то глупым юнцом, но уже тогда предназначалось мне быть одним из Мудрых. Я жил тогда за великим Морем, там я и обрел семью. Моя жена, Тинталле, так же была Мудрой. Чудесная была женщина: веселая и жизнерадостная, всегда молодая душой, Тинталле подарила мне ребенка. Многие годы у нас с ней не было детей, и вот оно, долгожданное счастье! Родилась девочка, имя которой "Высший Дар" - Аннатари.
Тари (так мы называли ее с матерью) росла очень быстро, была очень самостоятельной и благородной. Великим счастьем стало для меня известие о том, что моя дочь получила свой цвет и вошла в ряды Мудрых. С тех пор ее называли Аннатари Зеленая - покровительница людей, воплощение жизни во всех ее проявлениях. Я гордился ею, но пришло время Тари для...
- Гэндальф, а про девушку-то что? Когда она появится в твоей истории? - не удержался Фродо и прервал мага.
- Какой вы нетерпеливый, Фродо Бэггинс! Имей ко мне уважение и дай изложить все по порядку, иначе я и вовсе закрою свой рот и не расскажу ничего! - Митрандир вспыхнул, как зажженная спичка.
- Прости... - Фродо съежился и притих.
Тогда Гэндальф успокоился и, улыбнувшись, продолжил свой рассказ:
- Как я уже говорил, пришло время Тари для замужества. Я никогда не вмешивался в личную жизнь дочери, напротив, я считал ее рассудительной и самостоятельной барышней. Я ни на минуту не пожалел, что у меня появился такой зять.
На этом моменте Гэндальф сделал паузу и поднес трубку ко рту, задумчиво взглянул на разгорающийся огонь в камине, выпустил пару-тройку дымовых колец и продолжил свою историю:
- Мой зять был замечательным эльфом. Как сейчас помню, он был похож на своего брата, Элронда, будущего Владыку Раздола. Сильронд ("Сияющий Купол") был большим шутником, любил посмеяться и поострить, особенно над Высшими Эльфами, к коим он так же принадлежал. Для моей дочери, серьезной и ответственной, Владыка королевства Митлондора ("Серебряной Земли") стал чем-то вроде луча веселья в скучной жизни. И моя Тари влюбилась! Они с Сильрондом поженились и жили долгое время в свое удовольствие, мудро управляя своей страной и наслаждаясь обществом друг друга. На них нельзя было посмотреть без умиления и радости, - тут маг снова закурил и на мгновение прикрыл веки, словно вспоминая былые годы своего существования. Эльфы в зале все так же пели и играли на лютнях, а гости с наслаждением вслушивались в каждое слово их расчудесных песен. Легкий ветерок задувал из окон, и борода Митрандира слегка колыхалась, однако маг оставался безмятежен. Вдруг он заливисто рассмеялся (очевидно, вспомнил что-то хорошее) и продолжил повествование:
- Прошло много времени, прежде чем супруги задумались над продолжением их рода. За время их раздумий произошло многое: некоторые эльфы и гномы перебрались в Средиземье, а я покинул свою дорогую Тинталле, надеясь, что мы еще увидимся и с ней, и с дочерью. Мы с Элрондом отправились сюда, на место будущего Раздола. Здесь наши пути разошлись: Элронд основал свое королевство, а я стал путешествовать по новой земле, осваиваясь и помогая всем нуждающимся. Произошло немало событий, прежде чем я узнал, что стал дедушкой. Да-да, я стал дедушкой всего лишь 16 лет назад... Я был вне себя от счастья! Я чувствовал себя так, словно у меня выросли крылья, и я мог летать! Но один нюанс омрачал мою радость: внучка была далеко, а мне так хотелось ее увидеть. Ее назвали Айнавен - "Святая Дева". На тот момент это было все, что я знал о моей кровинушке, - но тут Гэндальф осекся, заметив, что Бильбо хотел бы побеседовать немного с Фродо, и сказал:
- Что ж, мой дорогой Бэггинс, я должен оставить вас вместе с дядюшкой, но свой рассказ я могу продолжить позже, например, завтра.
На этом Гэндальф попрощался с Фродо и присел рядом с Элрондом, дабы продолжить наслаждаться этим вечером и начать интеллектуальную беседу с Владыкой на разные темы. Немного разочарованный, хоббит отправился к Бильбо с надеждой, что рассказ будет продолжен завтра перед началом Совета. Он бросил взгляд на гостей и ушел.