ID работы: 2315941

Кудрявый нянь

Смешанная
G
Завершён
19
автор
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Суббота

Настройки текста
Суббота, 6.30 утра. Шерлок был разбужен громким воплем в самое ухо. Детектив вскочил и сел на кровати. Вопль повторился, переходя следом в рев. Сонный мужчина перевел взгляд влево и застонал. Шарлин верещала так, как не верещит Брюс Дикинсон из “Iron Maiden” на своих концертах. Детектив проклял ту минуту, когда решил поставить коляску так рядом с кроватью. Девочка не прекращала голосить, и Шерлоку пришлось вытащить свое тощее тело из постели. В одних трусах он прошлепал к коляске и понял, что пора менять памперс. В очередной раз проклиная супругов Ватсон, Холмс опять потащился на кухню. Произошел ритуал наполнения все той же раковины и сажания в емкость Шарлин. Сегодня малышка вела себя вполне прилично – ну, почти. Исключением стало то, что когда Шерлок вынул детку из раковины, она (девочка) сначала описалась, а потом еще и вцепилась детективу в кудри. Еще ни разу за свою жизнь Шерлок не чувствовал себя настолько униженным. Унижения, конечно, бывали в его жизни, но не до такой же степени, чтобы на него ссала малолетка! Примерно это и вылетело из уст разгневанного Холмса, когда он сажал Шарлин на специальное полотенце, а другим стал ее вытирать. Хорошо еще, что девочка еще маленькая – ничем особо не пахло. Памперсы были надеты, «нянька» вытерт, и соскучившаяся Шарлин начала ронять все, что было на столе. Шерлок едва успел убрать от нее ногти преступника, чтобы она не потащила их в нос или, и даже неизвестно, что хуже – в рот. Девчушка была пересажена в кроватку, а матерящийся детектив утопал в душ, желая утопиться. Стоило ему выйти из ванной, как комнату огласил рев – Шарлин Ватсон требовала завтрак в постель. «Кто бы меня покормил», - с безнадежной тоской подумал Холмс и сунул девочке остатки молочной смеси с «ужина». Но то ли Шарлин капризничала, то ли просто малышня каким-то образом почувствовала, что это есть нельзя - в общем, девочка отпихнула от себя бутылочку и завопила еще громче. Что делать – пришлось Холмсу идти и смешивать новую порцию. Она съела все – так, что аж икнула. Шерлок поспешил сунуть девочке погремушку и усесться за компьютер – дела нужно было разобрать, иначе потом опять навалится целая гора, от которой никуда не будет деться. Или опять дочь Ватсонов начнет выступать. Детектив с опаской покосился на девочку, которая в ответ радостно посмотрела на него и стала с удвоенной силой греметь погремушкой. Суббота, 10.00. Шерлоку пришлось вытащить малютку из кроватки, чтобы та чуть-чуть поползала. В этой связи он был вынужден повернуться на стуле и внимательно следить за Шарлин. И, как оказалось, не напрасно – девочка тут же едва не врезалась лбом в стол, поэтому Холмс «пересадил» ее в другое место. Когда мужчина поднял ее и посадил к себе на колени, Шарлин привалилась к нему, намереваясь поспать. Сердце детектива наполнилось нежностью, как было вчера, когда он укладывал ее спать. Чтобы девочке спалось лучше, он начал копаться в памяти, судорожно пытаясь сказку интереснее русского народного «Колобка» про булочку-инвалида. Копался-копался Шерлок в своих чертогах разума, и тут его осенило. «Последнее дело. Русский киллер, фанат репрессированного писателя... Как же там было-то?» И, слегка откашлявшись и осторожно вставая, чтобы положить Шарлин в коляску (дабы погулять), начал рассказывать: -Это очень старая история, мало кто ее помнит, Шарлин. Наверное, только знатоки литературы. Ну, и я, разумеется… В общем, жила одна женщина. Она сначала много плакала, а потом стала злая… - девочка спала, и Холмс спокойно положил ее в коляску, благополучно одеваясь. Шерлок больше всего боялся, что девочка проснется, когда он будет спускать коляску по лестнице. Но все обошлось – даже несмотря на произведенный все-таки мужчиной грохот. Выкатив коляску на улицу, Холмс пошел самыми окольными путями, чтобы его не заметили ни репортеры, ни фанаты. Такими скрытными путями, обходя слишком людные места, детектив пришел в Ричмонд-парк. «Конечно, можно было бы и на метро поехать, - подумал Шерлок. – Но там столько невероятно оголтелых людей!» Найдя скамейку подальше от входа, Шерлок сел и поставил рядом коляску, одновременно «зависая» в телефоне. Пришел мейл от Джона: «Как там наша дочь, ты ее не убил еще?» Детектив фыркнул и отбил ответ: «Все в порядке, гуляем». И тут над ухом детектива раздался приглушенный женский голос: -Шерлок, ты заделался в папочки? Откуда эта девчушка? – проклиная все на свете и Ватсонов в том числе, детектив повернулся. Рядом стояла Молли Хупер и с легкой улыбкой смотрела на посапывающую в коляске Шарлин. Детектив вздохнул (деваться-то некуда, надо объяснять) и начал: -Ватсоны уехали на уик-энд и бросили дочь на меня. Я уже жду не дождусь, когда они вернутся, - а вот это уже было если не враньем со стороны Холмса, то полуправдой точно. Шерлок, внезапно заинтересовавшись тем, что тут делает Молли, спросил у нее: -А ты-то что тут делаешь? – Хупер слегка порозовела и пробормотала, поведя головой чуть в сторону: -Мы гуляем с Андерсоном. Он устроился в Бартс после того, как… Как стало известно, что ты жив, - удивлению Шерлока не было предела. Конечно, он был в курсе, что Молли расторгла помолвку с Томом. Но и предположить не мог, что Хупер так быстро начнет встречаться с другим. -Что ж, поздравляю, - отозвался на это Холмс, как всегда, умело скрывая эмоции. – И… Просто гуляете? – Молли кивнула. – Ну, счастья вам, - улыбнулся слегка натянуто детектив, отворачиваясь к коляске. Молли же еще немного постояла в нерешительности, а затем ушла, когда ее позвал новоиспеченный кавалер. А Холмс встал и покатил перед собой коляску – пора было идти домой, все теми же окольным путями. Суббота, 12.00. Именно в это время Шерлок вместе с девочкой вернулись на Бейкер-стрит. Оставив коляску в гостиной, оголодавший детектив вышел в кафе и купил себе около пяти сэндвичей. Вернувшись, он со вздохом отложил еду в сторону и поплелся к вопящей девчушке – менять памперсы. Но оказалось, что проблема в другом. Из-за памперсов, а может, слишком теплой для Лондона погоды на коже у малышки появилось какое-то раздражение. Пришлось срочно хватать детские пенки и крем и начать избавляться от этих красных пятнышек. Затем опять-таки пришлось поменяться и вытереть нежные ягодицы малышки влажными салфетками. Суббота, 13.10. Шерлок отложил ноутбук и заварил себе чай. Затем уселся на диван и стал есть, одновременно следя за тем, чтобы Шарлин, ползая по полу, не ударилась или не упала. Надо сказать, это было очень хлопотливое занятие – сидеть с ребенком, и Холмс искренне не понимал, как няньки могут брать так мало денег за эту ежедневную пытку. Суббота, 13.40. Малышка была усажена в кроватку, где провалилась в сон, а несколько измотанный Шерлок продолжил работу с ногтями покойника, из чего был сделан вывод, что ногти принадлежали наркоманке, а не наркоману (первая ошибка Скотланд-Ярда), что она была лесбиянкой, причем тем типом, который называется «бутч» у просвещенных людей (соответственно, вторая ошибка) и, наконец, что у нее было около пяти партнерш, что ей было 28 лет, работала клерком в букмекерской конторе и ненавидела животных. Закончив с ногтями, Холмс перешел к ноутбуку и продолжил разбор дел, как ему прилетела смс: «Будем завтра в 15.00. ДВ». Шерлок усмехнулся: «День простоять, да ночь продержаться». И следом еще одна: «Ты очень трогательно смотришься с коляской, Шерлок. Я сфотографировала. Не волнуйся, никому не покажу. Молли». Детектив закатил глаза и тут же зевнул во весь рот. Взъерошив кудри, он преспокойно отправился в спальню подремать. Суббота, 16.00. Из гостиной доносился жалобный плач, который ясно дал понять детективу, что пора вставать. Шерлок поднялся с кровати, оправил на себе помявшуюся одежду и не спеша направился в гостиную. Едва Шерлок вошел в комнату, как с него слетели апломб и небрежность. А все потому, что на полу гостиной, на боку валялась кроватка, а на деревянных прутьях лежала дочка Ватсонов и громко плакала. Детектив ринулся к ней, как когда-то к Джону. Подняв девочку на руки, мужчина стал проверять, не травмировалась ли она. Шарлин же прижала головку к рубашке Холмса, пачкая ее соплями и слюнями. А Шерлок просил и умолял высшие силы, чтобы с девочкой все было в порядке. Существовали или нет высшие силы – но с Шарлин все было в порядке, и Холмс выдохнул, облегченно целуя малышку в макушку. «Похоже, заскучала и расшалилась», - сделал вывод детектив. Девочка же уже перестала плакать и теперь только всхлипывала. Вместе с этой всхлипывающей и булькающей носом Шарлин Шерлок сел за стол и придвинул к себе ноутбук. Девочка сидела очень спокойно и почти не ерзала – ушиб оказался весьма и весьма поучительным. Суббота, 18.00. Шерлок оторвался от работы только тогда, когда за окном спустился вечер. Шарлин на коленях у мужчины тихо пищала, как бы напоминая, что ее пора кормить. Да и памперс желательно бы сменить. Холмс с легким вздохом взял девочку на руки, встал и пошел на кухню, чтобы для начала сменить Шарлин памперс. За полтора дня детектив уже навострился обращаться с памперсами и ребенком. Да и связывать это в одно – тоже получалось. Затем Шерлок смешал для девчушки еду и, сунув ей бутылочку, ушел сам ужинать оставшимися с обеда сэндвичами. Ребенка, после минутного раздумья, детективу пришлось взять на руки, чтобы не произошел очередной эксцесс. Вскоре, после 30-ти минутного ужина, мужчина посадил девочку в коляску и отправился на прогулку. «Как раз половина седьмого, до девяти погуляем», - распланировал Шерлок и вышел с коляской на улицу, начиная медленно толкать ее перед собой. Вечер был немного прохладным, но Шарлин молчала, только гремела игрушкой. Такими темпами они дошли до парламента и Биг-Бена. Вдруг позади Холмса раздался насмешливо-тягучий голос, который детектив узнал сразу же: -Шерлок! Никак, Джону надоело терпеть твои закидоны, и ты для своих выпендриваний взял ребенка из детского дома? – мужчина, ненадолго прикрыв глаза, повернулся. Открыв глаза, он обнаружил перед собой старшего брата с букетом маргариток в руках и инспектора Лестрейда, который выглядел так, будто его ни за что премировали. Изо рта Шерлока само собой вырвалось: -Что, вечерний моцион? Еще и букет маргариток… А за руки взяться не пробовали? – Майкрофт поджал и без того тонкие губы и произнес: -Пробовали, дорогой брат. Чего мы только не пробовали. Это ты все волынку тянешь, - на бледных щеках детектива вспыхнули пятна румянца. Грег понял, что надо этих двоих разводить в стороны, иначе кто-то из них полетит прямо в Темзу. Поэтому инспектор поспешно перевел тему: -И все-таки, Шерлок, что это за девочка? Тебе действительно стало так скучно без Джона, что ты решил удочерить ее? – Шерлок отвел горящий взгляд от светящегося типичным холмсовским самодовольством лица брата и ответил Грегу, вернув свой тон «я объясняю элементарные вещи идиоту»: -Нет, Лестрейд. Мне есть чем заняться и без Джона. Это их с Мэри дочь. Они-то на уик-энд уехали, а ее вот, - и Шерлок ткнул пальцем в коляску, - на меня оставили. Миссис Хадсон тоже уехала к друзьям на выходные. Ватсоны возвращаются завтра в три – не так уж и много осталось терпеть. Тем более что лучший отдых – это смена деятельности. А сейчас, дорогой брат, извини меня и Шарлин. Нам нужно еще немного прогуляться. Доброго вечера, - и Шерлок, наклонив голову, обогнул мужчин и пошел себе дальше, толкая перед собой коляску. Грегори посмотрел вслед младшему Холмсу и вполголоса поинтересовался у Майкрофта: -Как думаешь, есть уже фотографии гуляющего с младенцем Шерлока? – «Британское правительство» переложил букет в другую руку, а освободившейся смело взял инспектора за талию и ответил: -Наверняка. Скорее всего, они уже у меня на почте, - и мужчины медленно пошли домой – сегодня к Грегу. Суббота, 21.00. Дома Шерлок сразу пошел купать Шарлин. Умудряясь при этом еще и по телефону разговаривать. Разговор, правда, заключался только в том, что детектив решил заказать себе пиццу на завтрак. Девочка же активно плюхалась в раковине, обдавая брызгами все вокруг – и стол, и Шерлока, и саму себя. Сопровождалось это громким верещанием – настолько, что Холмсу приходилось почти кричать в трубку. Закончив с купанием, детектив намазал мягкую кожу девочки кремом (чтобы опять раздражения не появилось) и надел на малышку памперс. Затем вздохнул: -Все-таки, это непросто, дьявол подери, - взяв Шарлин на руки, он запечатлел на ее макушке нежный, почти отцовский, поцелуй, отчего малышка прижалась к его груди. И у Шерлока опять что-то теплое зародилось в душе, что заставило мужчину подумать: «Раскисаю совсем». Вскоре девочка лежала в кроватке, а Шерлок продолжал работать – совсем немного оставалось. Глянул на часы – половина десятого. «Так, еще два часа поработаю – и спать», - решил детектив. Как он добрался до кровати и заснул – Холмс уже не помнил, ведь усталость давала о себе знать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.