ID работы: 2319542

Однажды в безобразном, равнодушном - восхитительном Лондоне

Смешанная
NC-17
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 49 Отзывы 31 В сборник Скачать

Индивидуальный подход к командам

Настройки текста
      В Лондоне похолодало. Легкое пальто уже вряд ли могло спасти от промозглого ветра и вечно моросящего дождя, а выход из дома без зонтика вообще можно было посчитать за преступление. Город озяб и принялся согреваться своим излюбленным способом...       В этот день Мартин ненамеренно стал преступником - он забыл зонтик. Что ж, сейчас правосудие сработало очень оперативно и до участка Креван добрался почти полностью промокшим.        Молодой мужчина неспешно спустился в подвал к своему рабочему месту, подумав, что сейчас он сможет во всех деталях прочувствовать страдания узников Тауэра: все ж среди бетонных стен было довольно прохладно, да и антураж был вполне располагающим. «К началу зимы точно нужно оттуда переезжать или закупаться обогревателями», - мимолетно пронеслось в голове парня.       Мартин быстренько преодолел последние ступени и завернул за угол. На удивление офицера в кабинете горел свет и через мутное стекло в верхней части двери можно было разглядеть какое-то движение. «Может Шеррар решил зачем-то зайти?» - предположил Креван и двинулся вперед.       Недолго думая, Мартин вошёл в кабинет, удивившись ещё больше: по помещению бодро расхаживал детектив Холл.       - Ты уже вышел на работу? - поморщился Креван, по всей видимости, ещё полностью не веря в происходящее, совсем недавно парень лично навещал детектива в больнице и, казалось, что его никто и не собирался выписывать в ближайшее время.       - Да, вчера выписался, - довольно улыбнулся Эмори, отстранившись от каких-то бумаг. - Я вижу, ты не особо рад, - добавил он усмехаясь.       - Я просто немного обескуражен, - с улыбкой сознался голубоглазый, пройдя в глубь кабинета, к своему столу. - А это не опасно?       - Я больше не мог находиться в больнице - там совершенно гнетущая атмосфера, - демонстративно закатив глаза, протянул детектив. - Последние два дня желание выйти из окна пересиливало желание пройти весь курс реабилитации. Поэтому я решил, что срочно нужно выписываться.       - Мог бы остаться дома ещё на неделю… - внимательно осмотрев напарника, предложил Мартин. По его мнению Холл выглядит слишком бледным, да и синяки под глазами расплылись чуть ли не на пол лица.       - Категорически нет! Суету тётушки Афелии я точно не выдержу, - замотал головой брюнет.       - Ну, раз ты считаешь, что так для тебя будет лучше, то хорошо, - вздохнув, сдался офицер Креван. Он уже уяснил, что во многом с Холлом спорить было бесполезно. - А как самочувствие в целом?       - Если не считать некоторые странности, похожие на панические атаки, но без паники… - чуть задумавшись, протянул Холл, а затем оптимистично добавил, - то в остальном - все отлично!       - Это как? Без паники панические атаки? - нахмурился Марти.       - Это головокружение, потеря ориентира и падение зрения, но при этом ты все осознаёшь и тебе скорее непонятно, что происходит, нежели страшно. Хотя, когда фокус перестаёт ловить - страшновато бывает, - стараясь припомнить все симптомы, перечислил детектив.       - Звучит совсем нездорово, - сдвинув брови, помрачнел ещё сильнее Мартин.       - Все хорошо. Со мной будет все в порядке, - выставив руки вперёд, в усмиряющем жесте, ощерился Холл. - Мы вроде тут за преступниками пока не гоняемся, значит врасплох меня точно не застанут. К тому же, ведь рядом ты, - с некой иронией изрёк брюнет, припомнив, как Креван совсем недавно болтал в больнице про дружбу, взаимопомощь, заботу и прочий, как казалось детективу, бред.       - Я же не всегда рядом, - будто не замечая издевки, легко выдохнул Марти.       - Мне хватит, - скалясь, кивнул Эмори.       - Что ж, раз так, и раз я не могу насильно тебя отправить на больничный, то можем начать с чего-то простенького сегодня, - присаживаясь за стол, предложил Креван. - Харви дал насколько поручений…       - Стой! А как же те трупы? Тайпан? Газ? - часто заморгав, возразил синеглазый детектив.       - Во-первых, тебе сейчас лучше особо из офиса лишний раз не высовываться. А во-вторых, Барретт сказал, что нам стоит заняться подозреваемыми и свидетелями, - повел плечами Мартин, судя по всему, он тоже не был в восторге от решения начальства, но кто он такой, чтобы с спорить?       - Так я и есть свидетель! - возмущенно взмахнул руками Холл.       - Значит с тебя и начнем. Нужно будет составить фоторобот сотрудников того подставного офиса, - спокойно и даже устало, проговорил голубоглазый.       - Нет, это все замечательно. Но стоит начать сначала! Выяснить мотив! Причины! - воскликнул Холл. Детектив прекрасно понимал, что такой влиятельной группировке как Тайпан бессмысленно травить никому неизвестных почтальонов ради забавы. Это был эксперимент. А раз Тэнэбрай уже перешли на тестировку ядовитых газов, то вскоре все это могло перерасти в нечто действительно масштабное. Нельзя было упускать такой куш! Нужно было быть готовым. А для этого Эмори должен был знать все о Тайпан.       - Нам нужно расширить понимание данной проблемы! - не унимался брюнет.       - А актуальные проблемы нам решать не нужно? - со смешком, вскинул брови Марти. В этот момент в дверь постучали.       - Доброе утро, - приоткрыв дверь, кивнул Шеррар. Парень даже не поднял взгляда от документов, что он держал в руках. За ним следом, раскрыв дверь на распашку, прошел широкоплечий мужчина, одарив присутствующих голливудской улыбкой.       - Доброе, - подал голос Марти и чуть прищурился, рассматривая незнакомца. Оллин же был занят тем, что разглядывал полупустой кабинет-подвал.       - С выздоровлением, мистер Холл. Рад Вас видеть вновь на работе, - наконец оторвавшись от бумаг, проговорил сержант и постарался как можно любезнее оскалиться.       - Взаимно, - кивнул Холл, также выдавив из себя дружелюбие.       - Боже, как официально… - со смехом, присвистнул Боб, - у Вас всегда так или только по вторникам?       - Это офицер Боб Оллин. Он теперь работает с нами, - проигнорировав восклицание офицера, через правое плечо указал рукой на мужчину Шеррар.       - Приятно познакомиться, Мартин Креван. А Вы наш новый?…       - Меня можно звать просто Боб, без всяких дополнительных любезностей. А ещё лучше на ты, - с улыбкой, подмигнул пепельноволосый.       - Боб...       - Как Боб Марли, но наркотики при обыске у меня так и не обнаружили, - хохотнул Оллин и, прошагав к столу Марти, протянул руку.       - Какая прелесть, - с нескрываемым сарказмом, пробормотал Шеррар, закатив глаза.       - Я у вас вместо старшего офицера, который недавно кони двинул… - начал было Боб, но, кажется, вовремя поймал испепеляющий взор Грэвстока.       - Еще немного и я Вас вместо того, чтобы проводить к Вашему рабочему месту, выведу на улицу, - поджав губы, с раздражением тихо протянул кучерявый парень.       - Простите, пожалуйста, который умер при неизвестных обстоятельствах, - исправился Оллин, изобразив извиняющийся взгляд и сдержав смешок. А вот Холл не выдержал и тихо рассмеялся: ему очень даже понравился темперамент нового коллеги.       - Эмори, приятно познакомиться. Я здесь детектив, - улыбнулся брюнет и даже сам подошел ближе, чтобы пожать руку.       - А я уж решил, пока спускались к вам, что хранитель подземелья, - усмехнувшись, шепнул Боб.       - Хах, ну практически. У нас тут и склеп рядом есть, - поддержал Эмори.       - Мистер Холл… - устало выдохнул сержант, - я так смотрю у нас одни комедианты в отделе, а не полицейские.       - Это я про морг. Он тут недалеко, - объяснился детектив.       - Чудесно, - кивнул Боб.       - Что ж, я вынужден прервать вас. Нам нужно доделать ещё кое-какие документы о переводе, а затем вы сможете вновь пообщаться, - Грэвсток поднял документы и ими указал в сторону выхода, - мистер Боб, пойдемте.       - А, место офицера Оллина будет располагаться рядом с нами? - подал голос Марти.       - Нет. Это место для "избранных", а мистер Боб будет сидеть в общем отделе, - оскалившись, с сарказмом отозвался офицер с оленьими глазами.       - Вот как, забавно, - поджал губы Мартин, которому подобное казалось совсем не справедливым.       - Ничего, появится новый судмедэксперт - посадим рядом с Вами. Чтобы ему недалеко до «склепа» было ходить, - усмехнулся сержант, ввернув слова Холла.       - Понял-понял… - покачал головой детектив. - Кстати! Харви на месте? Мне нужно у него кое-что уточнить.       - А с чего Вы уверены, что я знаю? - вскинул аккуратные брови Шеррар.       - Ой, Шеррар, бросьте! Мы оба прекрасно знаем, что Вы уже успели его встретить со всеми подобающими почестями.       Подобные заявления безумно злили Шеррара: он всего-то хорошо выполняет свою работу, в отличие от остальных. Да, он в хороших отношениях с боссом, но разве так и не должно быть? Уж лучше быть любезным с начальством, чем с теми кто даже не пытается вести себя подобающим образом. Ведь рабочий этикет придумали не зря, так?       - Ну, раз так, то зачем Вы задаёте глупый вопросы, которые не требуют моего ответа? - понизив тон, с холодом изрек сержант. Боб коротко усмехнулся - участок разваливался не столько из-за плохой репутации и нападок мафии, сколько от того, что тут изначально каждый был готов вцепиться друг другу в глотку: "Тяжко с вами будет ребята".       - Пойдёмте, мистер Оллин. До скорого, Мартин, - не дожидаясь ответа от Холла, Шеррар развернулся и постарался как можно скорее покинуть подвал.       - Опять мистер… - пробубнил Боб и последовал за ним.       Когда шаги в коридоре стихли Креван перевел хмурый взор на детектива.       - Зачем ты его подначиваешь? Нам нужно быть командой, - рассудительно проговорил Марти.       - Я смотрю, Вы уже тут без меня понемногу начали ей быть, «Мартин», - вскинув брови, язвительно заметил Эмори и уселся на край стола.       - Просто будь с ним вежливым и он ответит тебе тем же. Он очень негативно реагирует на…       - Я бы сказал агрессивно. И да, он очень агрессивно реагирует на вторжение в его личные границы, - беспечно повел плечами брюнет.       - Как и любой человек. А ты все его продавить пытаешься, - все же попытался вразумить коллегу мужчина.       - Просто хочу понять его настоящий характер и что от него ожидать. А то будто протягиваешь руку неведомой зверушки, в надежде, что она её не оттяпает. Не люблю такое.       - Ну, к себе же ты такое не любишь. Когда в тебе пытаются копаться, - припомнив как Холл отзывался о друзьях, протянул Креван.       - Я может и не люблю, но и запретить никому не могу этого… Но я тебя услышал, постараюсь быть любезнее, - как можно дружелюбнее ощерился парень.       - Да неужели? Даже прислушаешься ко мне? Ну, точно с тобой что-то не так! Мне кажется, тебя срочно нужно госпитализировать, - со смешком и нескрываемым удивлением, изрек Мартин. Хотя, Холл вполне мог только сделать вид, что послушал коллегу, чтобы прекратить надоевший ему разговор.       - Прекращай паясничать. Просто пытаюсь быть «командой»! - с иронией отозвался брюнет.       - Ага, так и понял, - кивнул голубоглазый, тихо посмеиваясь.       - Ладно, надо сходить к Барретту. Хочу кое-что у него попросить. Пора уже начать действительно работать над чем-то стоящим! - хлопнув в ладоши, вдохновлено проговорил детектив.       Сегодня состояние Харви было намного лучше. По крайней мере, физическое. Нервозность из-за выходных хоть и продолжала витать где-то на подсознании, но хотя бы не терзала напрямую, заставляя накручивать себя все больше и больше. «Просто нужно продумать стратегию. Нужно выстроить план. Тогда я не был готов ко всему произошедшему, а сейчас у меня есть возможность подготовиться. На этот раз я смогу поставить точку и выйти победителем», - старательно успокаивал себя Барретт, - «Просто нужна тактика».       Харви с силой вздохнул и прикрыл глаза, возвращая себе железное спокойствие. Инспектор понимал, что если бы он был не нужен, то его бы уже давно убрали. Значит, по какой-то неведомой причине его жизнь важна. Не совсем было понятно почему и кому именно было нужно, чтобы его бренное существование продолжалось, но это было неоспоримым фактом. «Возможно, я действительно смогу закончить то, что начал несколько лет назад? Вдруг это шанс раскрыть личности братьев Тэнэбрай и придать их Верховному суду? - думал (или правильнее было сказать - фантазировал) Харви, где-то глубоко в душе лелея идею, что когда-нибудь он сможет отмыть своё светлое имя от перенесённого позора и восстановить справедливость.       Именно в этот момент в кабинет постучали. Харви выдохнул, поправил перчатки и, сев ровнее, позвал:       - Проходите!       Дверь приоткрылась и в проеме показался детектив Холл. Эмори обворожительно оскалился и двинулся в сторону стола.       - Вы уже на работе? - с удивлением отозвался Харви и жестом указал на стул:       - Похвально. Проходите, присаживайтесь.       - Да, не могу долго сидеть без дела. Есть какие-то новости по тому офису с газом? - решил сразу перейти к делу брюнет.       - Мы все ещё ищем подозреваемых. К сожалению, абсолютно все оказалось фикцией. Тайпан как обычно игрались. Благо все обошлось без потерь, обычно это редкость, - поджав губы, монотонно проговорил инспектор. Естественно он знал о случившемся намного больше, но стоило придерживаться всем удобной версии. Так было и проще и безопаснее. Конечно, Харви было жалко родственников и близких жертв, но он также прекрасно осознавал, что сейчас они уж точно не смогут наказать виновных.       - Я как раз по этому вопросу, - кивнул Холл.       - М? В смысле?       - Я хотел бы получить разрешение к архиву с пометкой мафия, - ощерился детектив.       - Зачем? - чуть повысив тон, непонимающе изрек Барретт.       - Хочу изучить некоторые прошлые дела Тэнэбрай. Возможно, таким образом мы сможем понять их мотивы, - взмахнул ладонью Эмори.       - Нет, - вдруг строго отрезал Харви. Мужчина с серьезным видом оглядел Холла и сцепил перед собой руки в замок: еще несколько дней назад Барретт мог бы похвалить Эмори за его преданность делу и любознательность, но уж точно не сейчас - слишком многое было поставлено на кон.       - Что? Почему? - от удивления брюнет даже выпрямился и вскинул руки.       - Потому что это опасно. Любые попытки углубления в дела Тайпан - это изначально плачевный итог. Мы на зря закрываем подобные дела с пометкой. Нам это не по зубам, - строго изрёк Барретт. С одной стороны Харви действительно боялся, что чрезмерная заинтересованность повлечёт за собой кучу ненужных проблем, которые могут завершиться летальным исходом для детектива Холла. Инспектору хватало, что уже он сам находится в ошейнике тайпанцев и по уши в дерьме. Однако, он сам выбрал рисковать своей жизнью, но другим он не мог подобного позволить.       С другой стороны, Харви боялся за себя. Какова была вероятность, что детектив сможет в дальнейшем выйти на след Тэнэбрай? Связаться с ними? Тогда Барретт точно будет не нужен. Он станет лишним. На это инспектор также пойти не мог - он был не намерен лишаться своей жизни в ближайшее время. Особенно из-за любопытства новоиспечённого детектива.       - Да, но разве Вы не хотите поймать виновных? - все еще не мог поверить в отказ Холл.       - Хочу. Но я также понимаю, что на данный момент у нас есть ресурсы только на поимку пешек Тайпан. У нас нет поддержки ФБР и в ближайшее время не будет. Если мы ввяжемся в разборки с мафией, нам никто не поможет. Мы останемся с ними один на один. А это форменное самоубийство. Поэтому, наше первостепенное дело - восстановить статус нашего отдела. А потом уже все остальное, - как можно убедительней пояснил инспектор.       - Но я же не прошу кидаться на баррикады! Я всего лишь хочу изучить…       - Я сказал нет, - настоятельно, изрёк Барретт.       - Я не понимаю, почему Вы так категоричны, - поморщился Эмори. Это все показалось ему странным, а еще Харви выглядел слишком напряженным: "Неужели он действительно переживает за последствия? Или здесь причина в чем-то другом?"       - Я уже объяснил почему. Потрудитесь вспомнить, - сухо проговорил блондин, старательно сдерживая рвущихся наружу гнев.       - Я… - с сомнением протянул детектив, пытаясь понять истинную причину злости начальника.       - Вы меня простите, но я попрошу покинуть мой кабинет, - процедил мужчина и нервно поправил перчатки, что ввело Холла вообще в ступор. - Мне нужно как можно скорее отправить документы в департамент.       - Харви! - Грэвсток, уже успевший замотаться за утро, без стука, ворвался в кабинет. Дверь резко распахнулась и почти влетела в стену, от чего Барретт помрачнел еще больше. Парень широко улыбнулся и показательно помахал небольшим листочков в руке:       - У нас есть свидетель!       - Вы вроде бы всегда умели стучаться и знали рабочий этикет. Что с Вами сейчас случилось? Или Вам уже все равно на закрытую дверь? - недовольно отозвался Барретт, который даже не предполагал, что подобное может вывести его из равновесия. Конечно, на самом деле, Шеррар просто попался под горячую руку, но алгоритм был уже запущен. От такого даже Холл притих.       - Я просто… очень спешил, - начал оправдываться молодой сержант, - я думал Вас обрадует эта новость. Простите…       - Развели тут бардак. Никакого уважения, - уже сдержанней изрек инспектор и потер пальцами усталые глаза.       - Это не правда. Я Вас очень ценю и уважаю! - серьезно проговорил Грэвсток, нахмурившись.       - Довольно, - отмахнулся Харви, - Шеррар, возьмите офицера Оллина и съездите к свидетелю.       - Вы серьезно? - непонимающе протянул сержант, часто заморгав. Только вчера Грэвсток говорил с Харви, что не хотел бы быть нянькой новенькому и инспектор любезно сделал вид, что принял его просьбу к сведению. Но сегодня, кажется, все изменилось. Или же Барретт просто стал страдать амнезией.       - Да, черт побери! Я серьезно! Приступайте к выполнению обязанностей, сержант Грэвсток, - вновь сорвался Харви: будто в одночасье все перестали воспринимать его серьезно и решили играть в дурачков, которые совершенно не хотели исполнять поставленные им задачи и приказы.       - Вас это тоже касается! Я так и не получил заключение по анализу сайта и схемы, по которой работали злоумышленники. У Вас огромная куча работы. У нас у всех. Так давайте ее выполнять. А теперь, прошу всех исчезнуть из моего кабинета.       - Да сэр… - понуро кивнул Шеррар, от злости и обиды сжав кулаки и больно прикусив себе нижнюю губу.       - Будет сделано, - послушно согласился Холл, поднявшись со стула. Так или иначе команды нужно выполнять.       После не самого приятного разговора Холл направился обратно в «склеп», а несправедливо обруганной Шеррар на поиски Боба. Эмори никак не мог понять причины такого изменения в поведении Харви: не он ли сам пригласил детектива для помощи? Не он ли так горел желанием поймать мафиозных братьев? Так что изменилось сейчас и почему? Детектив не знал, но был намерен выяснить это. В любом случае, нравилось это Холу или нет, а команды ведь нужно исполнять? Точнее, приказы.       Именно с этими мыслями брюнет вошёл в свой кабинет, обнаружив, что Мартин уже успел откуда-то достать кипу каких-то документов.       - Как успехи? - не отрываясь от отчета, поинтересовался голубоглазый.       - Никак, - выдавил из себя Эмори и уселся на край стола. - Харви не дал доступа к архиву.       - Почему? - поднял взгляд Креван.       - Долго объяснять, но если коротко - он считает, что мы больше не должны даже пытаться лезть к Тайпан.       - Странно…       - Вот и мне так показалось, - тяжело вздохнул Холл.       - Не понимаю, почему Харви запретил доступ к этим документам. Что в них такого? Они просто пылятся на полках, - отложив папку, нахмурился Мартин.       - Не знаю. Мне он сказал, что это опасно. А точнее наорал. Попросил забыть про Тайпан и заняться другими делами. Это слегка странно, если учесть, что он частично меня звал в свой участок именно из-за братьев Тэнэбрай, - задумчиво изрёк брюнет: «Что-то явно произошло. Не мог такой человек как Барретт, так просто изменить своему решению и намеченным планам».       - Может он начал бояться за твою безопасность после того, как тебя чуть не убили? - предположил Мартин. Для парня подобное решение было вполне обоснованным. Эмори проработал меньше двух недель в участке, а уже успел попасть в больницу.       - Вполне возможно. Но я все равно не понимаю почему такая категоричность.       - В любом случае, может нам действительно стоит обратить внимание на что-то другое? - повёл плечами блондин, он то был совсем не против небольшой передышки.       - Даже не знаю, Мартин. Расследовать что-то неинтересное я мог и в своём участке, - недовольно поморщился Холл.       - И что теперь? Уйдёшь? - горько усмехнулся офицер, который вполне мог ожидать подобное развитие ситуации. Эмори был одним из тех людей, что хотели славы и признания, и желательно побыстрее! Именно поэтому он и полез работать под прикрытием, что в первый, что во-второй раз. И после того, как известность не соизволила снизойти на него после пары первых попыток, он готов был идти искать ее где-то в другом месте. С одной стороны, подобная незрелость даже забавляла Мартина, а с другой - до ужаса раздражала: «Вроде весьма образованный и умный паренёк, но амбиции и эгоцентризм настолько завышены, что с таким только в политику идти. Ну, или прыгать с моста из-за несправедливости бытия. Кому как повезёт».       - Надо подумать, - отозвался Холл, спустившись со стола и прошагав ближе к Марти.       - Помогать людям не всегда оказывается чем-то захватывающим, Эмори. Иногда это такая же рутина, как и многое другое, - рассудительно изрёк голубоглазый, сложив руки перед собой.       - В этом-то и проблема, - кивнул детектив. - Трудно отдаваться чему-то, если тебя это на трогает и не цепляет.       - Да, особенно если перед этим нафантазировать, что работа в полиции полна всевозможного экшена и приправлена щепоткой боевика, - иронично заметил Креван. - Такова жизнь.       - И это отвратительно, - фыркнул брюнет, который будто не желал мириться с реальностью.       У Мартина было ещё пару нелестных слов на это высказывание: кто-то же должен был опустить этого мечтателя обратно на землю? Однако в дверь постучали.       - Войдите! - долго не раздумывая, отозвался Холл.       На удивление обоих в кабинет зашёл Барретт. Мужчина коротко улыбнулся и, сцепив руки перед собой, начал заранее заготовленную им речь:       - Ещё раз здравствуйте. Я хотел бы извиниться. Мне не стоило повышать тон. Просто последнее время, я постоянно на нервах. Постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы этого больше не повторилось.       Мартин и Эмори почти незаметно переглянулись. Холл ответно вежливо ощерился, решив, что может все же попытать удачу ещё раз.       - Пустяки. Всякое бывает,- с улыбкой выдохнул брюнет, а затем хитро прищурился:       - Но… это же не отменяет того факта, что Вы против документов из архива? Я прав?       Инспектор лишь на мгновение вновь приобрёл тот самый холодный и даже злой взгляд, однако его голос остался все таким же спокойный.       - Не отменяет, - кивнул он. - Сейчас я бы хотел, чтобы Вы сфокусировали своё внимание на свидетелях происшествия и действующих лицах. И заодно обратили внимания на преступления, что произошли в этом месяце. В дальнейшем, я возможно дам доступ к архиву. Но не сейчас.       - Ясно… хорошо, свидетели, так свидетели, - натянув дружелюбный оскал, развёл руки детектив.       - Спасибо, я рад, что мы друг друга поняли, - также любезно протянул Харви и, кивнув Мартину, вышел за дверь.       - И все же, я считаю, что в архиве должно быть что-то действительно интересное, - проводив высокую фигуру инспектора, заявил Эмори.       - Но ты же слышал приказ, - тяжело вздохнул Креван, которому уже начали совсем не нравится сложившиеся обстоятельства.       - А никто и не говорит, что я его на выполню. Просто я, возможно, сделаю это по своему, - с радостной улыбкой, заверил Холл. Что ж, именно такого исхода и боялся Марти. Blackbird Song - Lee DeWyze

***

      Наконец дождь закончился и порой из-за туч даже выглядывало холодное белое солнце. Наверное, в любой другой день, Шеррар этому даже порадовался. Однако сейчас молодой сержант мог лишь нервно курить, стоя на стоянке полицейских машин возле участка.       Он был не просто расстроен, а даже глубоко обижен: он всегда помогал Харви, даже больше, он действительно выполнял все его указы и поручения. Он не заслужил того, чтобы на него повышали тон, или выгоняли из кабинета, подсунув новенького. По крайней мере, Грэвсток правда так считал.       В каком-то смысле, Холл был прав: Шеррар бегал за инспектором, восхищённо заглядывая тому в рот. А теперь? А теперь этот обожаемый инспектор поручил ему нянчиться с новым сотрудником, хотя этим вполне мог заняться Мартин или кто-то из рядовых. Ведь он же лично просил его! «Конечно, ведь я точно буду приглядывать за ним. Кому ещё всучить подобное? Только до чертиков исполнительному сержанту!» - мысленно накручивал себя Грэвсток, доставая уже вторую сигарету.       Шеррар так старался быть профессионалом, но больше всего он старался угодить Барретту. Порой парень не понимал, что именно заставило его настолько сильно восторгаться начальником. Может из-за того, что это была его первая работа? Или из-за того, что Харви был с ним любезным и даже заботливым (к чему Грэвсток за время обучения в академии совсем не привык)? Или потому что хвалил каждый раз, выработав инстинктивное желание получать поощрение? Быть послушным. Шеррару всегда не хватало этого - признания. Он всегда хотел быть тем, кого могли ставить в пример. Ему нравилось ощущать себя нужным, значимым. Многие могли бы сказать, что парень страдал синдромом отличника - и они бы были правы.       Сейчас от подобных мыслей Шеррару становилось по истине тошно. Так или иначе, Грэвсток может и был патологическим лжецом и изображал из себя того, кем не являлся, но его желание нравиться Барретту он не скрывал никогда. Да и перед собой был честен - Харви ему нравился. И он хотел его видеть рядом, как наставника, друга, кого-то близкого. Но сейчас, сейчас хрустальные мечты громко трескались, разваливаясь по кусочкам. Харви никого не подпускал к себе близко, да и дружить они никогда не будут. Просто инспектор будет командовать, а Грэвсток, как примерный сотрудник, будет во всем его слушаться: "Ведь он хороший мальчик?"       Ощутив всю боль от несправедливости и незаслуженной грубости, Грэвсток с силой сжал зубы, в которых держал сигарету, и обхватил себе руками так, что со стороны могло казаться, что ему холодно. Обижаться на начальство, да и вообще на коллег по работе - глупо. Но плохого обращения парень явно не заслужил. Да и заставить себя не чувствовать и переживать Шеррар попросту не мог: "Какое же отвратительное чувство, как же мерзко..."       Когда сержант услышал позади чьи-то шаги, он поспешил быстро выкинуть сигарету (да и как можно дальше) и вытащить из-за пазухи жвачку. В голове мимолетно пронеслось: «Вдруг это Барретт. Ещё не хватало, чтобы Харви узнал, что я курю». Поймав себя на этой мысли, Грэвсток от злости специально прикусил себе язык. В очередной раз парень ставил себя на место виноватого: «То есть, на тебя повысили голос, а ты чувствуешь вину за это и боишься налажать ещё больше? Кретин».       - Ты чего не в машине? Холодно же, - проговорил Боб, заставив сержанта перестать придаваться самобичеванию и повернуться. Оллин стоял с двумя сандвичами в руках, попутно доедал третий.       - Я думал, что ты не будешь задерживаться по пустякам и сразу спустишься, - оглядев мужчину, без сожалений солгал парень с шафрановыми глазами.       - Еда - это не пустяк. Ты просто сам голодный, вот и злишься из-за всякой ерунды, - хохотнул Боб и протянул один из сандвичей коллеге. Шеррар бегло оглядел бутерброд, купленный в автомате на первом этаже и вновь перевёл колкий взор на старшего офицера.       - Я злюсь, потому что мы тратим время. Мое время в том числе.       - Боже, Грэвсток, не паникуй, - беспечно протянул Боб и насильно пихнул сандвич сержанту в руки. - Не обязательно настолько старательно вылизывать зад начальства.       От последних слов Грэвсток поменялся в лице, стервенея на глазах. Парень от злости даже бутерброд прижал к себе сильнее.       - Я ничей зад не вылизываю! Я просто хорошо выполняю свою работу! - почти прокричал Грэвсток, на что Боб лишь ухмыльнулся.       - Ты не поверишь, но работу я тоже хорошо выполняю. Мы все успеем, - не обращая внимания на повышенный тон, заверил Оллин и продолжил свою трапезу.       - Я буду ждать в машине, - одарив коллегу осуждающим взглядом, резко изрёк кучерявый парень, а затем забрался в машину, гневно хлопнув дверью.        Проводив паренька взглядом, Боб лишь покачал головой. Видал он таких академических мальчиков. Обычно подобные ребятки были из хороших семей действующих или бывших офицеров с кучей званий, прилежно учились в академии и, перейдя на работу, продолжали отыгрывать роль медалистов. Конечно, они не видели всей грязи, что обычно сопровождала работу настоящих полицейских, да и желания видеть это у них отсутствовало. Они просто методично шли наверх по карьерной лестнице, получая повышения за счёт командования над простыми копами, которые попутно получали медальки за храбрость и могли с гордостью повесить их на недавно зажившие ранения. Собственно, даже сейчас - Шеррар, несмотря на юный возраст, был по званию старше самого Боба, который много лет потом и кровью пробивал себе все "награды".       - Слушай, не обижайся, - забираясь в машину, выдохнул Боб. Ругаться ни с кем он не был намерен. Попросту это было бессмысленно. - Но синдром хорошего мальчика рано или поздно пройдёт, а заработанный гастрит - нет.       - У меня нет никакого синдрома, - сквозь зубы процедил Шеррар.       - Да неужели? - хохотнул Оллин, разглядывая мальчишку, что от злости походил сейчас на ощетинившегося кота.       - Я люблю свою работу и хочу выполнять ее качественно, - устремив на напарника большие оленьи глаза, серьезно изрёк Грэвсток. «Какой сердитый, Бэмби!» - умильнулся про себя пепельноволосый.       - Парниш, не поверишь! Я тоже люблю свою работу. Иначе бы не стал проситься хоть куда, лишь бы продолжать быть полицейским, - добродушно отозвался мужчина, пристёгиваясь и чуть откидываясь назад в кресле.       - Грэвсток.       - Что?       - Не «парнишка» или «парниш», а офицер Грэвсток, - поправил сержант, а затем язвительно продолжил:       - С одной стороны, это похвально. А с другой - возможно, стоило не лажать на любимой работе? Чтобы не было необходимости устраиваться «куда попало»?       - Я смотрю, сегодня ты особенно мил и добр, - шутливо поджал губы Боб. - Но да, ты прав. Может и не стоило. Но увы и ах!       - У Вас есть шанс исправиться здесь, - смягчаясь, добавил Шеррар и повернул ключ. Машина приветливо отозвалась шумом мотора, заводясь.       - Ладно, - в ободряющем жесте, аккуратно похлопал по плечу мужчина коллегу, - поехали выполнять долг, офицер Грэвсток.       Задача сержанта и его новоиспечённого коллеги была совсем не сложной: доехать до адреса свидетеля, опросить, уехать. Казалось бы, ничего не предвещало незапланированных приключений. Однако, как уже позднее поймет Грэвсток - любая миссия вместе с Оллином одно сплошное приключение.       - Так выходит мы сейчас устроим допрос подозреваемой? - вглядываясь в папку, решил нарушить тишину Боб.       - Она пока числится как свидетель, однако эта девушка сдала в аренду помещение, которое в дальнейшем использовали в качестве лаборатории и полигона. Так что все возможно, - стараясь не отрываться от дороги, проговорил Шеррар.       - Эта та самая, в которой чуть не откинулся ваш горе детектив? - хохотнул Оллин, небрежно пролистав дело.       - Именно. Сама лаборатория принадлежит братьям Тэнэбрай. Естественно и речи не идёт, что мы выйдем на них и посадим. Но хотя бы сможет привлечь к суду их сообщников.       - Ясненько, - поджав губы, кивнул пепельноволосый. Мужчина с силой потянулся, заставив издать Грэвстока недовольное «осторожнее» (так как Боб ненароком чуть не заехал ладонью парню по кучерявой голове) и устало перевёл взор серах глаз на окно. Они проезжали один из не самых лучших райончиков Лондона. Но оно было и понятно, именно в таких и можно было повстречать бандитов и прочих друзей мафии.       Только в голове офицера пробежали мысли о бандитах, как он разглядел в переулке мужчину, который наставил пушку на другого. В этот момент сержант как раз пытался сделать поворот.       - Стой! - громко скомандовал Оллин, от чего Грэвсток довольно резко затормозил, свернув ближе к обочине. Благо позади них не было никаких машин.       - Что? В чем дело? - испуганно пробормотал парень с шафрановыми глазами, поворачиваясь к Бобу. Парень от испуга даже убрал руки с руля. Ему почему-то показалось, что они забыли что-то важное в участке или свернули не туда.       - Там парня в переулке грабят! - пояснил Боб, указывая куда-то назад рукой.       - Что? - все ещё не понимал Шеррар.       - Поворачивай! Там мужик со стволом! Уверен, что он не полицейский под прикрытием, - продолжал настаивать пепельноволосый. Грэвсток несколько раз моргнул, наконец осознав причину аварийной остановки, и заметно нахмурился.       - Черт! Не вовремя! Мы так опознаем на встречу, - пробормотал сержант, однако заметив серьёзный (и кажется даже осуждающий) взор коллеги, тяжело вздохнул и начал сдавать назад: "Почему вечно все так не вовремя?"       - Если мы опоздаем… да даже если мы не опоздаем! Рапорт о произошедшем будешь писать ты! Вы! - раздраженно бормотал Шеррар, возвращаясь к злосчастному переулку.       К тому моменту, как машина выехала к нужному месту оба мужчин уже были на взводе, а у предполагаемого потерпевшего в руках тоже материализовался ствол. От увиденного Боб аж присвистнул:       - Шустрые ребята...       - Да тут уже бандитские разборки, а не огрубление, - поглядывая из окна, констатировал сержант. Боб сжато выругался и, не теряя времени, выбежал из машины. Грэвсток только и успел в след крикнуть ему озадаченное «стой» и подумать, что все же не зря он выдал этому идиоту временное оружие (а может и зря). А то глядя на рвение Оллина можно было вполне решить, что он бы также кинулся разнимать преступников и голыми руками. "Никакой подготовки или тактики. Слабоумие и отвага", - пронеслось в голове Шеррара, пока он сам доставал свое оружие из кобуры.       - Руки за голову, это полиция! - рявкнул Боб, вытащив пистолет и направив его на мужчин. Тому, что находился подальше лишний раз можно было не повторять, так как уже через мгновение он сорвался в сторону и побежал так быстро, как только мог. А вот второй поступил весьма глупо, развернувшись и направив ствол на офицера.       - Не глупи. Опусти пистолет и сдавайся, - не отрываясь от бандита, серьезно процедил Боб. Преступник вроде и понимал, что влип и не хотел ещё больше лишних проблем, но с другой стороны где-то глубоко внутри лелеял надежду, что сможет уйти совершенно безнаказанным. Однако его мечты резко оборвались, когда в поле зрения появился второй коп.       - Опустил ствол и лёг лицом на землю! Я считаю до одного и если ты этого не сделаешь прострелю тебе башку! - от громкого и командного крика Грэвстока, интуитивно лечь на землю почему-то захотелось и Оллину. Уж никак Боб не ожидал от своего коллеги такого. «Вот тебе и академический мальчик», - пронеслось в голове Боба и он невольно усмехнулся.       - Живо! Мой первый предупредительный выстрел будет тебе прямиком в голову! - вновь прикрикнул парень и демонстративно убрал предохранитель. Осознав, что силы совсем неравные, да и второй полицейский похоже не шутит, бандит, хоть и с заминками, но все же выполнил все приказы Шеррара.       - Да ты зверь, - широко улыбнулся Оллин, поглядывая на сержанта, что уже застёгивал наручники за спиной нарушителя.       - Просто терпеть не могу опаздывать, - гневно отозвался паренёк с оленьими глазами.       Боб не стал даже пробовать найти второго мужчину, потому что и дураку было ясно, что он уже давно успел скрыться. Поэтому, офицеры быстро погрузили бандита на заднее сиденье и решили вернуться к запланированному маршруту.       Сев в машину, молодой сержант быстро захлопнул за собой дверь и обернулся к пассажирскому сидению, на которым уже успел расположиться задержанный.       - И если ты посмеешь хоть звук издать пока мы едем - я гарантирую, что произойдёт какой-то несчастный случай с твоей шеей и дверцей авто, - заглянув в озадаченное лицо преступнику, грозно заверил Шеррар. Боб, который наблюдал за всем этим, смог лишь громко присвистнуть и улыбнуться ещё шире.       - Бэмби, а ты полон сюрпризов, - хохотнул пепельноволосый, машинально толкнув коллегу в плечо, - но не стоит так пугать паренька, а то он нам обделает сиденье и придется еще ехать в автомойку.       - Вас это тоже касается, офицер Оллин, - колко процедил Грэвсток.       - А я-то что?       - Ещё раз назовёте меня как-то помимо моего имени или фамилии и я Вас в участок доставлю по частям, - последний фразу Шеррар произнёс тихо и почти на ухо Бобу, чтобы мужчина сзади не смог его расслышать.       - Хах, какой однако Вы… жестокий, господин Грэвсток, - растянув упитанные губы в довольном оскале, протянул Оллин. Взвинченный коллега не казался ему опасным, может немного дерзким, но не опасным: «Пристрелить - не подстрелит. Максимум покалечит». Да и таким он ему нравился намного больше - походил на живого человека, а не послушного оловянного солдатика.       - С Вами всеми станешь, - буркнул уже немного поостывший парень с оливковыми глазами и провернул ключ, заводя машину.       До места допроса офицеры смогли добраться без эксцессов. Даже задержанный в какой-то момент стал очень тихим, почти незаметным. Однако вопрос оставался открытым - этого задержанного нужно было куда-то деть.       - Что ж, думаю мы быстро управимся, - потягиваясь изрёк Боб, когда Шеррар завернул во двор, чтобы припарковаться.       - Ты не думаешь, что лучше бы было кому-то остаться в машине? - вскинул темные брови Грэвсток и чуть наклонил голову в сторону пассажирских сидений:       - Как с ним быть?       - Я тут торчать точно не собираюсь. Пристегнем его к двери, закроем машину. Он никуда не денется, - с улыбкой заверил Боб, а затем, повернут голову к арестованному мужчине.       - Ты же не побоишься тут посидеть один? - хохотнул Оллин.       - Пока папочка и стерва мамочка заняты то? Думаю, не побоюсь, - съязвил преступник и тут же неприятно дёрнулся вперёд, чуть не ударившись носом о спинку кресла, из-за того, что машина довольно резко затормозила.       - Поговори мне ещё тут, - недовольно изрёк кучерявый, переключив ручник.       - Так, короче, - уже серьёзные отозвался Боб. - Я тебя пристёгиваю и ты тихо сидишь. А если ты попытаешься сбежать или ещё чего учудить, я лично тебя пристрелю, - защёлкнув наручники на ручке, пообещал офицер Оллин. Задержанный слабо кивнул и выдавил недовольнее: «договорились».       - Вот и славно, - изрёк Боб и поспешил покинуть авто. Шеррар с интересом пронаблюдал за своим коллегой, отметив про себя, что его напарник порой все же может переставать кривляться, и тоже вышел из машины.       - Это забавно, - тихо засмеялся Шеррар, покачав головой.       - Что именно? - с неким удивлением поинтересовался Боб, проследив за Шерраром, который начал проверять все ли дверцы машины точно закрыты.       - Арестованным, наверное, тяжело, когда им попадаются сразу два «плохих» копа, - вспомнив старую полицейскую байку, усмехнулся парень с оленьими глазами.       - Определенно, - поддержал смехом Боб, про себя отметив, что он то как раз рад такой «находке». Flowers On The Wall - The Statler Brother

***

      Эмори очень старался выполнить обещание перед инспектором и заполнить все необходимые бумаги и отчеты, однако сейчас это казалось просто невыносимо скучным и неинтересным. Поэтому, Холл то и дело отвлекался, устремляя своё внимание в монитор телефона или компьютера, вновь вбивая в поисковике такие фразы как «дела закрытые из-за мафии», «нераскрытые преступления за последние пять лет». Детектив согласился с тем, что архив был для него закрыт, но никто же не запрещал ему искать информацию в интернете?       К сожалению, ничего путного Эмори так и не смог найти, а городские легенды и сплетни его совсем мало волновали. Поэтому, уже к вечеру Холл осознал, что мало того, что он не узнал ничего интересного, так он ещё и не доделал большую часть работы. Чего нельзя было сказать о Мартине, который помимо бумажной волокиты ещё успел принять заявление от потерпевшей, которое никак не относилось к основной работе.       - Что ж, - выдохнул голубоглазый офицер. - Пожалуй на сегодня хватит. Ты как считаешь? - поднявшись из-за стола, улыбнулся Марти Эмори. Холл скованно улыбнулся в ответ, оглядывая кипу бумаг, к которым он даже не притронулся.       - Видимо, да, - уклончиво отозвался брюнет, решив, что сегодня он точно уже ничего не успеет доделать. - Думаю, остальное может дождаться завтра.       Кревану повторять несколько раз не пришлось и поэтому молодые полицейские довольно быстро покинули свой обособленный кабинет.       - Так ты собираешься остаться? Или все же пойдёшь искать приключения где-то в другом месте? - вновь поднял тему Мартин, закрывая дверь кабинета.       - Я ещё в раздумьях, - протянул Эмори и, услышав приближающиеся слева шаги, повернул голову. По коридору вышагивал вечно неунывающий патологоанатом с счастливой улыбкой пираньи. Кажется, рабочий день закончился не только у офицеров.       - Ооо! Здрасьте-здрасьте! Давно Вас не видел, - широко улыбнулся Лекс-Лемм, подходя ближе.       - Да, были кое-какие… трудности! Но сейчас уже все в полном порядке, - решил не вдаваться в подробности детектив.       - Да-да! Слышал, что Вас госпитализировали. И был очень рад тому, что Вас все же отправили в больницу, а не ко мне на стол, - любезно и даже с долей переживания, изрёк патологоанатом. От чего Креван едва заметно поморщился: все ж тема про трупы и морг была явно не его любимой.       - Да, я тоже был этому рад, в каком-то смысле, - хохотнул в ответ Эмори.       - Так или иначе… Как Ваше самочувствие? - чуть наклонив голову, с интересом протянул Юджин. Сейчас он чем-то напоминал безумного ученого, который рассматривает загадочное существо: и правда, Холл был первым кто выжил после воздействие газа.       - Уже намного лучше. А как Ваша работа? Попадалось ещё что-то интересное? - решил поддержать диалог детектив.       - Нет, пока тишь и покой. Все как и должно быть в морге, - с сожалением вздохнул Лекс. Марти ощущал себя крайне неуютно, когда эти двое начинали общаться - кажется, такое количество цинизма Креван просто не выдерживал. Поэтому офицер просто ждал удачного момента, чтобы попрощаться с коллегами и поскорее уйти домой.       - У нас фиеста начинается только когда привозят убитых маньяками и психопатами. Или мафией. Что в принципе, почти одно и тоже, - продолжал радостно шатен.       - И много Вы таких вскрывали? - с интересом вскинул брови Эмори.       - Да не особо. Если мы говорим о работе в этом участке. Интересные экземпляры мы могли с Вами наблюдать только в том деле с приступами. Но, думается мне, что до того как я начал здесь работать - можно было найти что-то интересное.       - Вы так считаете?       - Участок располагаемся в районе куда раньше мафия любила сбрасывать всякие «отходы». Думаю, тут было в чем покопаться, - изобразив последнее действие руками, изрёк Юджин.       - Мерзость какая… - на выдержал Мартин.       - Вот я тоже так считаю. Однако, инспектор Барретт запретил это проверять каким-либо способом, - не обращая внимания на недовольство коллеги, решил пожаловаться Эмори, кажется, единственному человеку, который мог разделить с ним его досаду. На что Креван лишь устало закатил глаза: «Ну, сколько можно?»       - Да неужели? А с чего такая секретность? - вскинул брови улыбчивый паренёк.       - Вот и мне интересно.       - Эмори, мне казалось этот вопрос закрыт, - с нескрываемым раздражением, протянул голубоглазый.       - Как видишь... Он на обсуждении! - кивнул детектив и хитро подмигнул Кревану       Харви тоже задержался допоздна. Но это для него было обычной практикой. В этот раз ему пришлось разгребать документы связанные с недавно умершим Лазго. Казалось бы, все улики и так указывали на его причастность к убийствам и связи с мафией, однако Барретт намеренно не хотел подыгрывать преступникам и вешать все грехи на покойного. Да, он был виноват в сливе информации и пособничестве, но не более! Убийцами были Тэнэбрай и их подельники, а Лазго... Лазго был просто трусливым идиотом.       Когда Харви был готов уже начать собираться домой, его телефон противно зажужжал на столе. В груди неприятно потянуло холодом: на часах было сорок минут десятого, а значит звонок был скорее всего личный.       - Баррет слушает.       - Здравствуй, - от чужого мелодичного голоса, по спине инспектора непроизвольно пробежали мурашки. Кажется, он предвкушал этот звонок слишком долго.       - Здравствуй. Что от меня требуется? - решил не миндальничать блондин.       - Боже мой, Харви… - со смешком протянул Гри, - ты ж не в кабинете у начальства. Вольно!       - Мне казалось, от меня требуется какая-то услуга, - пытался продолжать поддерживать деловой тон инспектор.       - Услуга? - хихикнул Кай, - Можно и так назвать, конечно, но я бы охарактеризовал это немного по-другому. Сейчас это скорее, дружеская рука помощи.       - Рука помощи? - поморщился Харви. Почему-то в голове возник образ ладони, которая хватала мужчину за шею и дружеской ее было ох как трудно назвать.       - Да. Я хочу, чтобы ты помог мне, а я бы помог тебе. Как тебе такие условия? Заманчиво?       - Что ты хочешь?       - Ну, скажем так, я бы хотел, чтобы ты посадил в тюрьму кое-каких плохих людей...       Харви еле сдержался, чтобы с издёвкой не спросить «вашу семейку что ли?», поэтому выдержав небольшую паузу поинтересовался:       - Это каких?       - Сравнительно недалеко от вас есть клуб «Броусэт». Так вот, по факту это действующий наркопритон. Я тебе вышлю нужные документы и кое-какие улики, которые могут неплохо помочь в дальнейшем. С тебя же и с вашего горе участка - прикрыть этот притон. Как тебе такое? - любезно протянул Гриир.       - То есть, ты мне предлагаешь прикрыть клуб ваших конкурентов? - констатировал факт Барретт.       - Можно и так сказать. Но от этого будет лучше всем, - заверил гангстер.       - Что напрямую делает меня ручной псиной мафии, - не выдержав, со вздохом изрек Харви. Да, он прекрасно осознавал, что с его стороны сейчас это был пустой "лай" этой самой псины, но мужчине действительно тяжело давалось сотрудничество с бандитами, хотя бы по той причине, что сейчас у него на столе лежали документы бывшего коллеги, обвиняемого в подобном, и которые он должен был передать в департамент.       - Я уже понял, что ничьей пешкой ты быть не хочешь, но может ты хочешь быть полицейским, который прикрыл наркотический притон? - с иронией проговорил Кай, - звучит не так плохо, да?       На секунду Харви задумался: пока он не мог никак противодействовать братьям Тэнэбрай, но ведь он все еще оставался полицейским. Тогда, возможно, ему и правда нужно было начать с малого? Конкуренты Тайпан такие же преступники и бандиты, а значит тоже должны быть арестованы и переданы суду.       - Раскрытие подобного дела поможет репутации и твоего отдела, и тебе лично, в том числе. Я думаю, это бы не помешало. Тем более, часть работы я уже сделал, так что, твоим ребяткам всего-то и нужно будет выполнить команду «апорт», - продолжал настаивать Кай.       - И мне вместе с ними, - уже спокойнее изрек блондин.       - Брось, я шучу. Не принимай близко к сердцу, солнышко, - усмехнулся змееныш.       - Давай обойдёмся без солнышек? - все же решил поправить Барретт, уж очень его смущали (и одновременно раздражали) эти ласкательные. - Договорились, золотце, - совершенно проигнорировав просьбу, весело изрек бандит. - Что ж, я вышлю тебе часть документов на телефон, а остальное на почту. Надеюсь на приятное сотрудничество.       - Хорошо… - как можно сдержанней процедил Харви.       - До встречи.       Харви отключил телефон и на мгновение замер. Сейчас он не понимал: радоваться ему или наоборот? С одной стороны, он, как и предполагалось, стал одной из множества рук мафии, а с другой - эта рука указывала в нужном направлении. Инспектор давно знал по слухам, что в «Броусэт» творится нечто отвратительное, но доказать этого никто не мог. А сейчас у него будут не просто доказательства, а готовые улики. "Что ж, на одно омерзительное место в Лондоне станет меньше", - хоть как-то успокоил себя блондин. К тому же, так он сможет не только посадить виновных, но и ближе подобраться к Тайпан. К слову, все в плюсе. Come with me now - KONGOS
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.