Рыбка, скрипка, три косяка.
27 августа 2014 г., 04:55
Рыбка
- Да, Шерлок, я обзавёлся рыбкой! Тебе завидно?!
- Ради бога, Майкрофт! Чем бы правительство ни тешилось, лишь бы страна была в безопасности. Ну и как обстоят дела?
- У правительства в плане потех или у страны в плане безопасности?
- У тебя в плане твоих отношений с рыбкой.
- Тебе не завидно, тебе любопытно, но тебя это не должно касаться, так что смени тему. Я настаиваю.
- Хотя бы скажи, какой у неё индекс интеллектуального развития.
- Это Carassius auratus, полагаешь, у неё есть интеллект?!
- Так это, в самом деле, рыба, просто рыба!
- Нет, Шерлок, не просто рыба, а очень редкий экземпляр, который стоит пять тысяч фунтов!
- Лучше бы обзавёлся аксолотлем.
- А что аксолотль интеллектуальнее золотой рыбки?
- Нет, но он дешевле и чем-то смахивает на человека.
Скрипка
- Чем занят, Шерлок?
- Разве ты не видишь, Джон, я пишу музыку.
- И что это будет за музыка?
- Ещё одна мелодия для скрипки.
- Джанин, Молли, Миссис Хадсон, и наверняка где-то поблизости бродит призрак Этой Женщины. Вокруг тебя столько достойных дам, Шерлок, а ты продолжаешь писать мелодии для скрипки.
- Вот именно, Джон, дам много, а скрипка у меня одна. К тому же на них не сыграешь.
- А мне кажется, что ты уже на каждой из них сыграл, сыграй для них.
- Я даже не понимаю, о чём ты сейчас говоришь, Джон.
Три косяка
- Для раскрытия этих преступлений тремя никотиновыми пластырями не обойтись.
- А сколько нужно?
- Три косяка. Достаньте мне три косяка, инспектор, и я богом клянусь, что уже до заката вы арестуете серийного убийцу.
- Ну, ты и паршивец, Шерлок. Предлагаешь мне – инспектору Скотленд Ярда – достать тебе дури?
- Не мне, инспектор, а для пользы дела.
- От меня ты получишь три матерных слова, а не три косяка.
- Тогда прогуляйтесь вдоль Бейкер Стрит. Возможно, вам встретится другой консультирующий детектив, он и поймает серийного убийцу.
- Ты просто выкручиваешь мне руки.
- Умоляю, я даже ваше личное пространство не нарушал.
- Авось обойдёшься никотиновыми пластырями?
- Авось мы не на базаре, инспектор!
- Ладно, твоя взяла, к счастью далеко ходить не надо.
***
- О-о! Инспектор Лейстрейд, что вы делаете на моей кухне?!
- Ищем травку, Миссис Хадсон.
- Какую ещё травку?
- Вы знаете какую, а отдадите добровольно, вам зачтётся.
- Вы же занимаетесь расследованием убийств, или вас разжаловали до отдела по борьбе с наркотиками?
- Я - волонтёр, а ещё я могу стать волонтёром в полиции нравов.
- Что за бесстыдство, делать подобные намёки женщине, которая вам в матери годится!
- А ещё по улицам Лондона рыщет серийный убийца. Между прочим, он насилует и расчленяет женщин, которые мне в матери годятся. Чтобы поймать эту сволочь, я должен у вас конфисковать марихуану.
- Да ради бога, забирайте всё что есть!
- Всё – это слишком много, а на три косяка - будет в самый раз.