***
Нормально подремать не удалось. Шумящий в ушах ветер тонкими зубами кусал Генри, который пытался натянуть свой плащ даже на уши. В очередной раз потерпев неудачу, он раздражённо зарычал и уже был готов скинуть с себя это плащ, словно вся проблема была в нём. К нему неспешно подошёл Кенс, укутанный в меховую тёплую шубу. Из его рта повалил пар, когда он начал смеяться. — Хей, приятель, ты тут ещё не окочурился? — со смехом протянул гном, который был ниже Генри ростом. — Г-г-где ты х-х-ходишь? Ещё н-н-немного и я бы тут совсем з-з-замёрз, — стуча зубами, прорычал Генри. — Я пришёл как раз вовремя. И я же не виноват, что ты одеваешься так, будто на улице лето! Давай сюда копьё! — Кенс взял из одеревеневших рук приятеля копьё и подтолкнул его в сторону лестницы. — Давай-давай, выпей горячий бульон и укутайся одеялом. Ночью будет ещё холоднее. — Н-н-ночью? — опешил Генри. — Моя смена на сегодня з-з-закочена! — Извини, Арон не сможет. Джулиса на сносях, он повёз её в деревню, к какой-то знатной повитухе. Так что стоять придётся тебе, приказ начальника стражи! Генри сейчас закатил бы скандал, наорал бы на Кенса, а потом ещё и на начальника стражи, но у него так разболелось горло и стучали зубы, что он просто плюнул и пошёл в комнату для часовых. Там сидели ещё двое его приятелей – Теранс и Бонг. Бонг рассказывал приятелю о прошедшей ночи, которую он провёл у какой-то трактирной девки. Когда Генри вошёл, он как раз в подробностях описывал её красивое тело, жестикулируя и брызгая слюной. — А вот и наш снеговик! — прыснул Теранс, завидев приятеля. — Ну что, в следующий раз не станешь пренебрегать тёплой одеждой, а, приятель? — Отстаньте, — буркнул Генри, скидывая с себя плащ и протягивая руки к разожжённому очагу. Приятели удивились, что Генри даже не стал острить, как он обычно это делал, а потом вновь продолжили свой разговор. Генри их почти не слушал. Зачерпнув из супницы полуостывший бульон, который им с утра принесла служанка, Генри устроился на лежаке и, потягивая солоноватую жидкость, прикрыл глаза. Мышцы сразу приятно расслабились, и стало клонить в сон. Он бы с удовольствием поспал часок-другой, но тогда точно не увидится с Софи, о которой думал всё утро. Допив невкусный бульон, Генри поставил чашку на столик и встал с лежака. Приятели, не обращавшие на него внимания, продолжали смеяться, обсуждая девок, с которыми хотели провести сегодняшний вечер. Прислушавшись к их разговору, Генри фыркнул. Совсем недавно он сам вот так вот сидел с приятелями и рассказывал о своих похождениях, а теперь… что изменилось с появлением русоволосой девушки? Почему она так запала ему в душу? Такого с Генри раньше не случалось. Хотя нет, в детстве он дружил с одной девочкой, которую звали Миранда, но это было так давно… они всегда вместе играли, и Генри говорил, что женится на ней, когда вырастет. Генри рассмеялся про себя, вспомнив Миранду. Какими же детьми они были! И какими разными стали. Наверняка Миранда сейчас замужем за богатым купцом! Или каким-нибудь принцем! А он, Генри, начинал с воровства и заканчивал темницами, из которых его выпускали, а потом вновь сажали. Но снова возвращаться туда гному не хотелось. Ему захотелось другой жизни. Другой работы, завести семью – красавицу-жену и кучу ребятишек, которые станут великими воинами. Генри стал задумываться об этом после того, как его работа на кухне закончилась. Он уже подумывал вновь что-нибудь натворить, чтобы его сослали к Софи. Он провожал её каждый вечер, рассказывал интересные истории, а она всегда смеялась. И ни разу не оттолкнула его… — Куда это ты собрался? — окликнул Генри оторвавшийся от разговора Теранс. — Пойду отдыхать в другой место, — сказал Генри, вновь накидывая свой тонкий плащ. Теранс и Бонг проводили его задумчивыми взглядами, а потом вновь принялись смеяться. Генри вышел на улицу, вновь вдыхая зимний воздух. Изо рта пошёл пар, когда Генри открыл рот и стал согревать свои руки. От зимы никуда не денешься. Скорее бы пришла весна, уже не было сил мёрзнуть. Не желая превратиться в ходячую сосульку, Генри медленно побрёл по улице, смотря себе под ноги. Жители с энтузиазмом спешили по своим делам, иногда толкая Генри, если он стоял на их пути. Но гном даже не реагировал на них. Голова его была забита разными мыслями. Куда направился Кили? Может стоило напроситься с ним? Фили наверняка отправил его на границу. Только зачем брать с собой столько припасов? Любопытство распирало гнома, нужно было найти Сенжа, чтобы расспросить его обо всём – тот наверняка в курсе, Фили доверяет ему. Погрузившись в свои мысли, Генри не заметил, как дошёл до местного рынка. В такой холод торговать мало кому хотелось, но деваться было некуда. В основном, всё были игрушки, поделки и украшения. Некоторые пожилые гномки предлагали пряжу и уже готовые носки, шарфы и варежки. Генри не отказался бы сейчас от тёплого овчинного шарфика, только покупать его не собирался – он уже придумал, что на что потратит последние монетки. Подойдя к гномкам с украшениями, он увидел красивую заколку. Маленькие блестящие камешки, вставленные в вырезанные из золотого металла цветы на этой заколке, просто притягивали взгляд. Генри представил, как же прекрасно эта заколка будет переливаться на солнце, прибрав нежно-русые волосы Софи. — Сколько стоит? — спросил Генри, проводя рукой по вещице. — Семь золотых, — сказала женщина, недоверчиво косясь на гнома. Видимо, его внешний вид не внушал продавщице доверия; она боялась, что Генри схватит заколку и не расплатится за неё. — Семь?! — ахнул Генри, кладя заколку обратно. Если он отдаст последнее, то у него не останется на новый плащ и даже на шарф не хватит… — Да, семь, — подтвердила женщина. — Мой муж делает такие красивые заколки. Они прекрасно смотрятся. — Гномка повернулась и выпустила смоляне локоны из-под плаща. Сзади волосы были заколоты почти такой же заколкой, только форма цветов была несколько другой. Действительно, очень красиво смотрелось, Софи бы понравилось… Генри замялся, вновь присматриваясь к украшению, а женщина выжидающе на него посмотрела. — Ну так что? Немного призадумавшись, Генри вновь взял заколку в руки. Такую не стыдно подарить девушке, а такая девушка, как Софи, заслуживала лучшего… — Я беру, — сказал Генри, доставая мешочек с монетками. Отсчитав семь, он отдал их продавщице. — Твоя жена будет довольна, красавчик, — сказала женщина, складывая монетки в свой кошель. Она завернула ему заколку в красивую ткань и отдала. Генри смущённо улыбнулся и спрятал свёрток во внутренний карман плаща, а потом слегка поклонился продавщице и отправился во дворец. Он подарит Софи эту заколку, но только завтра, когда у неё будет выходной. Генри решил пригласить её на верховую прогулку, насладиться красотой зимнего леса. Там он и подарит ей эту заколку в знак своей верности. Генри представил, как Софи будет удивлена, и на его лице появилась улыбка. Он не жалел потраченных денег. Ради улыбки Софи ему ничего не жалко. Генри дошёл до дверей кухни, но внутрь решил не заходить. Он подождёт Софи здесь, когда она будет выходить. Просто ему не хотелось встречаться с Иллией, которая снова будет доставать его глупыми вопросами и своей бесконечной болтовнёй. Она была довольно мила и даже нравилась Генри, но не так сильно, как стала нравиться Софи… Сейчас Генри даже был благодарен Фили за наказание работать на кухне. Из дверей туда-сюда шныряли кухарки, слуги и поварята. Доносившийся запах готовящейся еды просто свёл Генри с ума. Премерзкая пересоленная похлёбка, которой ему довелось поесть с утра, оставила во рту ужасное послевкусие. Помотав головой, Генри постарался сосредоточиться на словах, которые скажет Софи. Он не хотел казаться ей глупым и ветреным гномом, но, кажется, именно так она про него и думала, хоть и не показывала виду! — Генри? Милый прекрасный голос Софи вывел Генри из оцепенения. Он просто расплылся в счастливой улыбке, когда увидел её, облачённую в синий фартук и держащую поднос с едой. — Софи! Здравствуй! А я тут мимо проходил и дай, думаю, зайду к тебе, — сказал Генри, взъерошив волосы от волнения, которое выдавал его голос. Софи хитро на него посмотрела. Ясное дело, не поверила! — Мимо значит проходил? — хихикнув, спросила она. — Ну, хорошо-хорошо, — с улыбкой сдался Генри. — Я шёл к тебе. Хотел проводить тебя и… предложить тебе прокатиться завтра на пони вместе со мной… Софи на секунду опешила и чуть не выронила поднос. Он приглашает её на свидание? Девушка постаралась вернуть себе самообладание, но всё равно немного смутилась и почувствовала, как запылали её щёки. — Я только отнесу поднос королю Фили в его покои и вернусь, а потом мы поговорим об этом, — как-то неуверенно сказала Софи. — Но ведь Иллия должна носить обед королю. Тебе отдали эту должность? — Нет, — замотала головой Софи. — Это Иллия меня попросила. У неё какое-то другое поручение, очень важное, так что я пока вместо неё. — Хочешь, сопровожу тебя до покоев его величества? Буду охранять тебя и королевский обед! — Спасибо тебе, Генри, — улыбнулась Софи, и они вместе зашагали в сторону покоев Фили. По дороге Генри немного утихомирил своё волнение, и вновь смог быть самим собой. Он даже смог рассказать какую-то историю, от которой Софи развеселилась и уже не смотрела на него смущённо. Генри всё больше убеждался, что теперь ничьё женское общество не сможет заменить ему Софи… Дойдя до покоев Фили, Софи снова смущённо заулыбалась и опустила глаза. — Подождёшь? — спросила она. — Я скоро! — Конечно! — кивнул Генри. Софи вновь зарделась, а потом постучалась и вошла внутрь. Спустя три минуты она вышла оттуда с пустым подносом. — Ну всё, на сегодня я закончила. — Тогда давай отнесём поднос, и я провожу тебя до твоих покоев. Ты не против? — Я только «за»! Они вернулись на кухню, куда довольная Софи вернула поднос. Одна из кухарок непонимающе на неё посмотрела, мол, чего ты улыбаешься-то?! Софи лишь хихикнула и умчалась к Генри, который ждал её в коридоре. — Ну всё, можем идти, — сказала девушка. Они медленно зашагали по коридору, направляясь к лестнице. — Знаешь, когда я была маленькая, я до смерти боялась лестниц, — засмеялась Софи. — Отец Джарека всегда подхватывал меня на руки, чтобы мне не было страшно… — Отец Джарека? — резко спросил Генри, остановившись. — Ну, наш отец… отец Торин… — забормотала Софи, перестав улыбаться. — Я просто его плохо помню, только небольшие воспоминания, в основном мне Джарек о нём рассказывал, поэтому я так его и называю, — оправдывалась Софи, покраснев. — А где вы жили раньше? — Генри, это что – допрос? — вдруг вспыхнула Софи, а на глаза неожиданно навернулись слёзы. — Я просто ошиблась, почему ты не веришь мне? Софи закрыла лицо руками, едва сдерживая слёзы, и Генри сразу же пожалел о своём вопросе. — Софи, прости, я ничего такого не имел в виду, я верю тебе. — Он взял руки девушки в свои. — Можешь ничего мне не говорить. — Деревня Элбер, вблизи Широкой равнины. Мы жили там до нападения орков, — шмыгнула носом Софи, пытаясь скрыть слёзы. — Софи, я верю тебе. — Генри приподнял рукой подбородок девушки и серьёзно посмотрел в глаза. Она улыбнулась сквозь слёзы. — Идём. Она взяла его за руку и повела по лестнице. — Мне не так страшно, если я буду держать твою руку, — сказала гномка. Генри крепче сжал её. — Не бойся. Я рядом. Поднявшись на верхний ярус, Софи не спешила расцеплять пальцы. Вот так, медленно и молча, они дошли до покоев Софи, которой сейчас не хотелось, чтобы Генри уходил. — Ну что, до завтра? — спросил парень. — Да, до завтра, — с неохотой и грустью в голосе сказала Софи. Она бы сейчас не отказалась ещё немного погулять с ним, но не могла… — С нетерпением буду ждать нашей встречи! — Генри вдруг подошёл и чмокнул её в щёку. Софи даже опомниться не успела. Когда Генри ушёл, она приложила руку к своей щеке, где всё ещё чувствовался тёплый и нежный поцелуй Генри. На её глазах ещё не до конца обсохли слёзы, но Софи уже улыбалась. Вот так, счастливая и задумчивая она зашла в комнату. — Что ты ему рассказала? Словно гром среди ясного неба. Джарек сидел в кресле и не сводил с сестры мрачного взгляда. Подпрыгнувшая на месте Софи схватилась за сердце. — Джарек! Зачем же ты так меня пугаешь? — воскликнула девушка, переводя дыхание. — Ты же должен быть в конюшне… — Я сослался на плохое самочувствие, дорогая Софи, — сказал Джарек, вставая с кресла и подходя к сестре. — Ещё раз тебя спрашиваю: что ты сказала этому Генри? — А что я могла ему рассказать? — в страхе пролепетала Софи. — Я ничего не говорила, он просто проводил меня… Недоверчиво смерив Софи взглядом, Джарек оттолкнул её и направился к двери. — Куда ты, Джарек? — спросила девушка, снова чувствуя, что вот-вот заплачет. — Мне нужно поговорить с Фили.***
Ночью стало ещё холоднее. Ветер не на шутку разыгрался, трепля деревья и флюгеры. На этот раз Генри облачился в тёплую шубу, одолжил у Кенса шарф и даже варежки раздобыл. Теперь можно хоть всю ночь нести службу, не опасаясь холода. Возблагодарив Махала, Генри прикрыл глаза, представляя, как завтра они с Софи будут вместе кататься на пони по зимнему лесу. Генри прихватил заколку с собой, чтобы её не украли из комнаты для дозорных. Аккуратно достав украшение из кармана, Генри развернул ткань и вытащил заколку. Сверкает, несмотря на отсутствие луны. Генри вновь улыбнулся, радуясь, что не ошибся с подарком и уже собрался убрать заколку, как вдруг кто-то окликнул его. Медленно повернувшись, Генри увидел гнома в чёрном тёплом плаще, который медленно направлялся к нему. — Эй, приятель, ты кто? Ты пришёл сменить меня? Гном подошёл очень близко и снял капюшон. — Нет. Я не за этим… Неожиданно гном выхватил нож и принялся втыкать его в грудь Генри. Потом в живот. Снова и снова, пока часовой с капающей изо рта кровью и хрипением не упал на занесённый снегом каменный пол. Заколка выпала из рук убитого прямо на обагрённый кровью, холодный снег.