ID работы: 2324291

DarkKnights

Джен
R
Завершён
16
автор
Размер:
123 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 31 Отзывы 7 В сборник Скачать

Сражаться нельзя убивать

Настройки текста
      - Итак, что мы о них знаем, - так Томас обозначил начало нового собрания, которое по традиции проходило в библиотеке.       - На Александру не действуют святые реликвии, серебро причиняет боль и ослабляет её, - отозвалась Ксения, складывая свои учебники в стопку и укладывая на них голову. - Когда я в облике вервольфа она меня боится и не знает, что делать, но полнолуние уже прошло. Вторая слабость Алекс - это голод. Она менее вынослива, чем её товарищи.       - Это мы выяснили на практике, - кивнул головой Томас, подтверждая слова подруги. - С Джерико нам будет проще всех, если сможем атаковать первыми. При жизни он был верующим. Святая вода, молитвы и в особенности крест ослабляют его. Убить его можно огнём и солнечным светом. А ещё нам придётся освятить клинки и пули, ибо просто серебро на него не подействует.       - А Редклиф Редгрейв? - поинтересовалась Ксения. - Что мы о нём знаем, кроме того, что он потомок семьи из Ордена Алых Роз.       - А больше о нём знать ничего и не надо, - усмехнулся Эрик. - Каждое новое поколение семьи Редгрейв - копия предыдущего. Святых реликвий не боится, так как был рождён вампиром. Чтобы его убить, необходимо напичкать серебром его сердце и не давать извлечь, чтобы кровь успела отравиться. Но гораздо эффективней огонь или солнечный свет.       - А ещё он самоуверен. И легко отвлекается на посторонние вещи, - вспомнила Ксения. - Теперь давайте о их сильных сторонах.       - Я узнал кое-что про Джерико, - произнёс Том, выкладывая на стол маленький затёртый блокнот и открывая его на последних страницах, где чернели относительно свежие строчки. - Позвонил Антонию, спросил. Хартбрейкер посоветовал держаться от этого головореза подальше. Джерико - его настоящее имя, мать ему такое дала. Он наследник сразу трёх семей Ордена Алых Роз: Кросс по праву рождения, Длинайт, которая его усыновила, и Миднайт во крови. Если верить моему учителю, Джерико на две трети вампир и на одну треть инкуб. Он алчен и жесток, возможно тщеславен, но это ещё не доказано.       - Ты имеешь ввиду проклятия Древних Богов, которые они наложили на семьи Ордена Алых Роз? - встрял Эрик, убрав свой плеер. До этого момента он слушал друга только в одно ухо, второе заняв вакуумным наушником, где звучала музыка группы Bullet For My Valentine*. - Ты понимаешь, что это значит? Александра для него - такое же сокровище, как золото и драгоценности. И он будет защищать свою возлюбленную с остервенением бешеного пса, у которого тащат кость.       - Какая трогательная любовь, - усмехнулась Ксения нервно. - Он ещё и инкуб отчасти, вот же повезло моей подружке с избранником.       - Ты что, завидуешь? - не удержался от подколки Томас. А насладившись суровой гримасой Ксюши, откашлялся, скрыв смех, и продолжил. - Одним словом, надо с ним быть на чеку. Джерико ещё до превращения был "Карпатским Охотником", а его первым учителем был Ламатсу Длинайт. Так что будьте уверены, искусство боя он знает. У него хорошо развита сила. Быстрота, гипноз, телепортация, левитация на средних показателях. Демоническую форму принимает редко, но она у него есть. И имеется спорный вопрос по поводу телепортации Джерико - Антоний не знает, почему переход сопровождается синим огнём. У Миднайтов и Кроссов это сизый дым. Возможно, тут замешан демон.       - И у этого демон, - тяжело вздохнул Эрик. - Редгрейвы ведь тоже веками заключали сделку с демоном Номеном - королём могил, демоном-паразитом, который давал им возможность воскрешать усопших. Так как Редгрейвы вампиры с рождения, демоническая форма у них отсутствовала, но Номен дал им её. И ещё что-то вроде своего оружия. На рисунках, которые я видел, оно похоже на секиру, но слишком уж своеобразное, даже не описать.       - Это значения не имеет, - прервал рассуждения друга Томас. - Если нам суждено увидеть демоническое оружие хоть раз, точно его не забудем. Гораздо важнее что Ред может без Номена. На вскидку: по сравнению со своим другом Редклиф слабак, но быстр и хитёр. Если, конечно, не начинает отвлекаться, как уже сказала Ксюша. У него хорошо развиты чары и гипноз, одноклассницы за ним толпами бегают. Демоническая форма Редгрейва не полная - частично он сохраняет человеческий облик. Телепортация может быть как в виде тумана, так и в виде тучи летучих мышей.       - А он не так прост, как кажется, - от разговоров Ксения взбодрилась и села прямо. - Теперь я расскажу вам всё, что узнала об Александре от Святого Ордена. И я скажу так: нам повезло, что она ещё очень молода. Дракулы, в отличие от всех остальных вампиров, формируются годами и веками. У них всегда очень большой потенциал, Люцифер не скупится на дары для своих детей. Особенно у Алекс, в которой была смешана кровь двух вампиров - Вулдбейна Дракулы и Влада Цепеша Дракулы III, короля нечисти. Но пока что у неё всё распределено равномерно - скорость, сила, гипноз - на среднем уровне. Имеется демонический облик, телепортируется с помощью алой дымки. Про Силы Древних Богов, которыми наделён Алукард, пока ничего не известно, вероятно они проявятся позднее.       - Подводя итоги собрания, - заключил Томас. - Александру бьём последнюю, иначе есть риск схлопотать от Джерико. Самое слабое место Кросса - крест, каким бы каламбуром это не звучало*. У Редгрейва - это огонь, у Дракулы - серебро. А вообще будет очень хорошо продержаться до восхода солнца.       - "Продержаться до восхода солнца", - съязвила Ксения, сбрасывая свои учебники со стола в сумку. - Звучит не очень. Это же не тебе спать в одной комнате с вампиршей. Доброй ночи.       С этими словами Ван Хельсинг вышла из-за стола и направилась к выходу из библиотеки. От всех этих разговоров у неё разболелась голова, будто кто-то в ней копался.       Близился конец полугодия. Но не смотря на свалившиеся на обилие учебных тестов и контрольных, у охотников и вампиров находилось достаточно времени, чтобы разобраться друг с другом. Теперь, когда их боевые встречи были лишены спонтанности, их стычки больше напоминали дружеские матчи. Однако вскоре выяснилось, что если назначать дуэль в школе, то за время до ожидания сражения в крови начинал бурлить такой адреналин, что требовалось большое усилие, чтобы не наброситься друг на друга на нейтральной территории.       Появляясь в заброшенном квартале они могли оторваться. Вампиры почти всегда успевали найти там пару нищих, прячущихся в разваливающихся постройках, чтобы насытиться, и выйти на бой. Но очень скоро бездомные начали обходить квартал стороной, что было на руку охотникам. Первая неделя была скромной по меркам дерущихся - всего две битвы. Ко второй неделе обстановка накалилась и произошло ещё четыре битвы. На последней неделе месяца стычки происходили почти каждую ночь из-за отсутствия домашнего задания. Охотники достаточно хорошо учились весь семестр, чтобы не зубрить перед проверкой знаний, а вампирам и вовсе это не требовалось, они и так всё знали.       В очередной раз прибыв на место сражения возле сгоревшего театра, охотники не обнаружили вампиров. Время уже подошло, а противники всё опаздывали, что было на них не похоже.       - Они что? Опаздывают? - недовольно спросила Ксюша, осматривая пустынную улицу.       - Помолчи, глупая, - шикнул на неё Томас, отпуская на пояс и расстёгивая две кобуры, которые скрывали его револьверы. - Это подозрительно.       Том прислушался и едва заметно огляделся, стараясь не вертеть головой. Вампиры не стали бы опаздывать. Блондин сделал шаг вперёд и тут же отпрыгнул назад. Прямо перед ним со свистом пролетела пуля и врезалась в мостовую, оставив на снегу чёрную дымящуюся дыру.       Сердце Томаса бешено забилось, ещё немного, и он был бы ранен. Стреляли из здания ветхого двухэтажного магазина, что располагался справа, и предположение подтвердил зловещий женский смех, раздавшейся с той же стороны. Спустя минуту перед охотниками возникло облако алого дыма, в котором материализовалась Александра. Её губы были растянуты в довольной зловещей усмешке, и она показала противникам большой чёрный пистолет, который держала в правой руке.       - Это подло! - воскликнул Эрик, который выступал поборником справедливости.       - Никто не говорил, что так нельзя, - вкрадчивый мужской голос позади охотников заставил их вздрогнуть. Узнать Реда можно было не оборачиваясь.       - Но и то, что можно тоже никто не говорил, - отозвался Д'Рейвен. Ладони его легли на рукояти мачете.       Сзади на Тома, Эрика и Ксюшу заходили Редклиф с тростью в руках и Джерико с чёрными тесаками.       - Здравствуй, вамп, - Ксюша улыбнулась подруге, будто ничего необычного не происходило. Девушка вытащила свой меч из ножен за спиной. - Скажи мне, не хочешь прогуляться до ада?       - Только если ты составишь мне компанию, - с той же притворной радушностью ответила Александра. Вампиресса вернула пистолет в кобуру, и обнажила абордажную саблю.       - Прости, не могу, меня там не ждут, - Ксюша цедила слова сквозь зубы. Их беседа была не пустой тратой времени, а возможностью просчитать будущие ходы и отвлечь противника. - А вот Джерико и Редклиф с радостью сходят вместе с тобой.       - Не люблю ходить без приглашения, - отозвалась вампиресса. - К тому же боюсь, там будет слишком много "ваших". Ты не представляешь, на сколько отвратные мысли порой зреют в головах священников и монахинь.       Джерико и Редгрейв усмехнулись. Александра даже не лгала: на днях трио вампиров действительно заглянула в баптистскую церковь, где славно поохотилась, не нарушив законов Подлунного мира.       - Ах ты мерзкая тварь! - с ненавистью бросила Ксения, ринувшись в атаку. - Сдохни!       - Протестанты были вкусны, католики обычно суховаты, - рассмеялась Алекс и, слегка отступив, приняла на себя удары разъярённой оппонентки.       Ксения наносила рубящие удары сверху вниз, а затем наоборот, но Александра легко отводила их от себя. Однако вампиресса не могла не заметить, как выросли сила и мастерство Ксюши. Вероятно на молодой охотнице положительно сказывалось общение с Томасом и Эриком. Но не смотря на то, что противостоять Ван Хельсинг стало сложнее, Алекс всё происходящее, казалось, просто забавляло. Особенно ей нравилась картина, которая была недоступна для Ксении - Томас и Эрик стояли не шелохнувшись, потому что клинки вампиров были прижаты к их шеям.       - По-моему тебя забавляет всё, что я делаю, вампир, - словно читая мысли Алекс, произнесла Ксюша. Охотница резко пригнулась и полоснула по бедру вампирессы. - Наслаждайся пока можешь.       - Ой, как мы суровы, - с усмешкой отозвалась Александра, еле успев увернуться. Рана от серебряного клинка была не глубокой, но вампиресса почувствовала боль. - Интересно, а если я не буду сопротивляться, что ты сделаешь, великая охотница? Хладнокровно вонзишь это страшное оружие в моё сердце?       Отвлекая Ван Хельсинг разговорами, Алекс сделала выпад, и Ксения остановила её клинок в паре сантиметров от своего горла. Руки охотницы подрагивали. Она была на волоске, если не от смерти, то от серьёзной травмы. Глаза двух девушек встретились, но Ксюше пришлось отвести взгляд, чтобы не попасть под гипноз. Александра хохотнула и пнула противницу в живот, вернув расстояние между ними. Ксения отшатнулась едва не упав.       - Ксения, одна из тех, что верно служат Господу, - внезапно обратился к девушке Редклиф. - Никогда не мог понять зачем Вам это. Разве он достаточно "оплачивает" службу?       - Да, оплачивает! - выкрикнула Ксения, не спуская взгляда с рук и ног Александры. Она на секунду задумалась над вопросом вампира, а затем выпалила с прежней пылкостью. - Мы можем жить полной жизнью, в отличие от вас! Мы чувствуем любовь, боль, грусть, радость! Мы чувствуем силу Бога в себе и в мире!       - Глупая девчонка, ничего ты не знаешь о нас! - огрызнулась Александра, поднимая лезвие сабли вверх. - Мы тоже умеем любить и страдать!       После этих слов Алекс ненадолго воцарилась гробовая тишина. В этот момент Эрик, которого в своих цепких объятиях держал Джерико, заметил, как дёрнулся вампир, словно слова девушки задели его.       - Красиво звучит, – улыбнулась Ксения, не желая отказываться от своих убеждений, - но на деле ни черта!       - Ах, Ксения, если бы твои родители любили тебя так же сильно, как любит меня Вулдбейн, ты бы не боялась полнолуний столько времени, - Александра заметила, что зацепила подругу за живое. - Ты бы знала, к какой великой семье принадлежишь. Видимо Мэри и Саймон любили себя больше, чем тебя.       Ошарашенная охотница забыла, где находится. Ей вспомнились все те ночи, после которых она просыпалась неизвестно где, грязная и в рванье. Родители утешали её, но при этом ничего не рассказали. А Ксения была такой слабой в то время. И если бы она знала правду, то нашла силы справиться со звериной сущностью. Девушка упала на колени и выронила меч.       Воспользовавшись удобным моментом, Александра телепортировалась за спину охотницы и занесла саблю над её головой, размышляя, куда бы воткнуть лезвие, чтобы не слишком сильно ранить противницу.       Томас, который воспринял всё происходящее всерьёз, решился на действие. С быстротой заправского ковбоя, он выхватил револьверы. Левым Том прострелил мысок Редгрейва, заставив вампира отшатнуться и отвести шпагу. А когда охотник был свободен, ничто не мешало ему выпустить три пули в спину Александры из обоих револьверов.       Вампиресса вскрикнула от боли. Глупый охотник едва не заставил её бросить меч на голову Ксении. Раненная Дракула отскочила в сторону как смогла, удерживая саблю в ослабевших пальцах. На снегу появилась кровавая дорожка, тянущаяся за ней. Свободной рукой Алекс провела по губам. На белой перчатке появилась кровь.       - Дьявол! Знал, что этим кончится! – выкрикнул Томас, подбегая к Ксении, и попытался её растормошить. – Ну почему эта девчонка меня не слушала?!       - Не упоминай дьявола, - рассмеялась Алекс. От пуль она избавилась не без помощи Джерико, которому пришлось отпустить последнего пленника, но у него был сильный телекинез. А когда раны были чисты, то зажили очень быстро.       - Маленькая мисс охотница, вероятно, храбра лишь в полнолуние, - улыбнулся Ред, припоминая свою стычку с Ксенией-вервольфом.       - Вы проглотите эти слова, как вам подобные проглатывают жалкое дерьмо смертных, - зловеще улыбнулся Томас и, подняв пистолет, несколько раз стрельнул в голову Редгрейва, от чего тот пошатнулся и упал.       Алекс отвлеклась на Редклифа. Она никогда не видела, как вампира ранят на столько серьёзно. Молодая вампиресса даже побоялась, как бы Ред не умер, хотя прекрасно знала, что уничтожить его так нельзя. Но кровавые раны в черепе, оторванное левое ухо и дыра вместо носа её ужаснули.       - Этого Вы от нас не ожидали, госпожа Дракула?! - выкрикнул Эрик, подбежав к Алекс вплотную и воткнув один из своих мачете вампирессе под рёбра.       Александра закричала, её лицо исказилось от боли. Кровь снова подступила к горлу и наполнила рот. Но гримаса вампирессы быстро сменилась на торжествующую улыбку. Гордость её была сильнее жжения от серебра. А кроме того, Эрик совершил жестокую ошибку.       - Моли дьявола о пощаде! - раздался над ухом Эрика голос Джерико.       Эрик едва успел вытянуть клинок из тела Алекс, как мощный пинок откинул его на середину улицы. Д'Рейвен упал, но тут же поднялся на ноги. Схватив второй мачете, Эрик подскочил к Джерико и, с помощью обманного финта вонзил оба клинка вампиру в горло. Чуть приподняв вампира вверх, ибо Джерико уступал охотнику в росте, Эрик с криком дотащил его до дома и впечатал в стену.       - Это ты моли меня, ублюдок, - прошептал с натянутой улыбкой охотник. Ему было тяжело удерживать вампира, но он не сдавался.       - Я бы рад, - едва слышно просипел Джерико, - но Алекс пристрелит Ксению!       - Ублюдки, - сквозь зубы произнёс Эрик, вырвав клинки из горла синеволосого вампира. Джерико упал на мостовую, отплёвываясь кровью.       Пока Эрик разбирался с Джерико, Алекс помогла Редгрейву ожить, пролив на его раны немного своей крови. Томас не успел и глазом моргнуть, как вампир в красном снова прижал остриё своей шпаги к его горлу. А Александра тем временем взяла на мушку Ксению, которая успела потерять сознание и выпала из битвы.       - Чего ты хочешь, вампирша, - обратился Том к Алекс. - Все знают, что вам нельзя убивать друг друга.       - Это дело всего моего рода – быть союзниками и одновременно ночным кошмаром Ван Хельсингов, тебе не понять – рассмеялась Александра, при этом не сводя с лежащей без сознания Ксении дуло "Шакала". – В тебе не течёт наша кровь.       - Серьёзно, подруга? – улыбнулся Эрик. – Тогда почему я с Томасом здесь? И почему твои кровососы тоже?       - Вас назвали бы нашими последователями, если бы Джерико и Ред не относились к другому Ордену, - хмыкнула Алекс. – Вы сами согласились помогать нам. Ксению я забираю, нам пора возвращаться.       - Я так не думаю… - почти шёпотом произнёс Томас.       Уже через пару секунд охотник выполнил самый сложный и опасный манёвр, который только видели все присутствующие: Том резко развернулся, выстрелил в глаз Редклифа, затем двумя пулями остановил приближающегося Джерико. С разбегу проскользив по заснеженному асфальту, он подхватил пленённую девушку, при этом увернувшись от мощного удара Алекс. Последствия от этого были весьма невероятные: Александра воткнула свой кулак в мостовую, раздробив камни и свои кости, а Джерико и Редклиф, содрогаясь от боли, причинённой серебряными пулями, зажимали кровоточащие раны на лице и плечах.       - Была ваша – стала… моя! – насмешливо и победоносно произнёс Томас, прижимая к себе тело девушки, словно трофей.       - Niesamowicie*, - лишь сказал Эрик, хваля этим Томаса.       Алекс злобно зашипела, разминая сломанные пальцы. Эрик и Томас молча, в течение нескольких минут наблюдали регенерацию побеждённых вампиров. За это время Ксения начала приходить в себя.       - Запомни, Дракула, никакого мира между нами не будет! – воскликнула Ксения, окончательно очнувшись. – И, Томас, отпусти меня! Свихнулся?!       - Как скажешь, - произнёс Том, сперва отпуская ноги охотницы, а затем резко убирая руку из под её спины.       Ксюша шлёпнулась на мостовую, ушибив мягкое место. Эрик тут же принялся ей помогать, с укоризной смотря на друга. Спаситель явно был недоволен "благодарностью", и делал безразличный вид.       Вампиры, которые были готовы признать своё поражение в этой битве, дружно расхохотались. Раздор в стане противников поднял им настроение. Пообещав скорый реванш, Алекс, Ред и Джерико удалились. У них оставалась небольшая надежда успеть поохотиться перед рассветом.       Весь день шёл мокрый снег, и потому с наступлением темноты Будапешт утонул в молочно-белом тумане. Охотники уже пожалели, что назначили встречу с вампирами на сегодняшнюю ночь - туман делал их уязвимыми, но больше времени уже не было. Назавтра уже не было уроков - осталось только выставить оценки и поучаствовать в генеральной уборке перед зимним балом, после которого начинались каникулы.       Вампиры и охотники встретились во время, в этот раз после полуночи. Ксюша, Томас и Эрик взяли отсрочку, чтобы выспаться, а вампиры в это время охотились. А ещё в этот раз обошлось без фокусов. Алекс, Ред и Джерико явились в открытую, пришли прямо к ступеням сгоревшего кинотеатра, где и дождались своих противников.       Битва началась практически сразу, ибо словесная перебранка для них была частью дуэли. Обменявшись приветствиями, Александра и Ксения чуть сблизились, оставив товарищей за своими спинами.       - Нашему веселью подходит конец, Ван Хельсинг, - с некой печалью в голосе сказала Алекс. - Вулдбейн прислал мне письмо, в котором сообщил, что я возвращаюсь в Румынию по окончанию полугодия. Я прошла своё испытание, я свободна и покину "Эмпаир Сансет" после зимнего бала. Джерико и Редклиф уезжают со мной.       - Какое совпадение, - пожала плечами Ксюша. - Как раз вчера Мария дозвонилась мне и сообщила радостную новость: Теодор Ван Хельсинг похлопотал за меня, и я буду проходить дальнейшее обучение в Риме. Томас и Эрик тоже поедут в Ватикан, чтобы вступить в Лигу Охотников на Вампиров. Кстати, брат Тео передавал тебе привет. Не объяснишься?       - Как это мило с его стороны, - рассмеялась Александра. Ей польстило, что братья Ван Хельсинги о ней не забывают. - Можно сказать, он и его брат Брам помогли мне однажды понять кое-что. Это нас сблизило.       - Ох, вот как, может мне начать ревновать? - с улыбкой поинтересовалась Ксения. - Что ж, тогда это наш последний бой в Будапеште.       - В этот раз всё будет по-честному, - заявила Алекс. - У нас есть предложение разделиться на пары для этой битвы.       - Мы слушаем, - вмешался Том, смутно подозревая, что вампиры всё равно пытаются их обмануть.       - Редклиф высказал желание сразиться с Ксенией, - высказалась Дракула. - Я буду сражаться с тобой, Том, а Джерико померится силой с Эриком.       - Мы согласны, - ответила за всех Ксюша, получив от друзей утвердительные кивки.       - Тогда не стоит терять времени, - произнёс Томас, в миг вытаскивая два десятикалиберных пистолета. - Зря ты выбрала меня, вампирша! Я не беру пленных!       Блондин-охотник ринулся на Дракулу, что стало началом сражения. Но вампиресса в миг взмыла на крышу сгоревшего театра, зловеще рассмеявшись.       - Ты слишком самоуверен, охотник, - донёсся сверху её звонкий голос.       - Меня это не пугает, дьяволица, - ухмыльнулся Томас и, взведя курки, направился к зданию. - Я не Ксения, и нянчиться с тобой не буду!       - Давай Томас, надери ей зад! - выкрикнула Ксюша вслед другу, что скрылся в здании.       - На твоём месте, госпожа охотница, я бы не заботился об участи прелестей нашей леди Алекс, а подумал о сохранности своих, - тихо произнёс Редклиф с лукавой улыбкой.       Ксения отпрыгнула в сторону. Редгрейв вдруг оказался очень близко к ней.       - Ты не на моём месте, кровопийца, - твёрдо произнесла Ксения, скрывая испуг. В её руках появился арбалет, который она выудила из заплечной сумки.       - Ты хочешь победить меня этой игрушкой? - спросил Ред с улыбкой, опираясь на свою красную трость. - Сначала попробуй попасть мне в сердце.       - О, будь уверен, хотя бы один из сотни выпущенных мною болтов попадёт куда надо, - пообещала Ксюша и, взяв вампира на прицел, сдавила курок.       Редклиф не стал убегать или обороняться. С улыбкой на устах он встретил множество стрел, пронзивших его тело. Сжавшись от боли, Ред рухнул на мостовую. Ксения почувствовала мрачное удовлетворение. Она не забыла ту ночь, когда впервые встретила Редгрейва.       - Ред, ах ты придурок! - рыкнул Джерико, увидев, как вокруг тела его друга на белом снегу растекается красное пятно.       - Не отвлекайся, - произнёс Эрик, замахиваясь своими серебряными мачете на Кросса.       - Тебя не спрашивали! - прошипел Джерико, легко отбив удары охотника голыми руками. В тени капюшона сверкнули две ярких аметистовых точки - глаза вампира.       Ловким движением рук Джерико вытащил из-за спины два тесака из чёрной стали. Он схватил их гардами вперёд и нанёс Эрику мощный двойной удар снизу вверх. Каким бы сильным не был Д'Рейвен, его противник всё равно был мощнее.       - Скажи, Джерико, какой демон тебе помогает? - невинно поинтересовался Эрик, когда новый удар вампира вывел его из равновесия.       - Имя демона тебе ничего не скажет, дурак! - грубо отозвался вампир. В этот момент Д'Рейвену удалось задеть предплечье Джерико, и тот злобно зашипел.       - Думал познакомиться с ним перед изгнанием в ад, - ухмыльнулся Эрик, скрещивая перед собой клинки наподобие креста. - Божий вечный, избавляющий человеческий род от плена дьявола! Освободи твоего раба Джерико от всякого действия нечистых духов! Повели злым и нечистым духам и демонам отступить от души и тела раба твоего Джерико, не находиться и не скрываться в нём...       Джерико упал на колени и выронил клинки. Схватившись за голову, словно желая не слышать молитву Эрика, вампир начал отползать к стене, припадая к земле, как затравленный зверь. Он и рычал, как зверь, мотая головой из стороны в сторону, а Эрик продолжал наступать, читая заученные слова об изгнании бесов. Когда Д'Рейвен произнёс "Аминь", Кросс сидел на земле, вжавшись в стену здания, стоявшего напротив театра, и мелко дрожал.       Эрик занёс мачете над поверженным противником. Но его остановил холодный, незнакомый голос, который, тем не менее, шёл от Джерико:       - Ты умрёшь...       Вокруг вампира появился ореол пламени всех оттенков синего. Сперва слабые язычки побежали по одежде и коже, а через мгновение Джерико уже был полностью им объят, как феникс. Эрик понял, что перед ним уже не Кросс - проснулся демон, которого охотник побеспокоил своим молебном. Д'Рейвен отшатнулся. Вампир встал на ноги, держа голову опущенной, его лица совсем не было видно. Тесаки, которые Джерико бросил по центру улицы снова оказались у него, как только он вытянул руки вперёд - они просто пролетели это расстояние, едва не задев охотника.       Наконец Джерико поднял голову и Эрик увидел искажённые черты лица противника - в его глазах тоже бушевал синий огонь, а рот был искажён в карикатурной усмешке. Охотник увидел, как увеличились клыки в верхней челюсти вампира и испугался по-настоящему. Такого эффекта он не ожидал.       В это время Алекс сидела на краю крыши театра и наблюдала за Джерико. Она была зла, когда Эрик начал читать молитву, но не могла нарушить уговор и помочь. Но когда демон Джерико пробудился, вампирессу это крайне заинтересовало. Но досмотреть, что будет дальше ей не дали. Томас наконец смог пробраться через развалины театра и поднялся на крышу.       - Ты соскучилась, милая моя? - с улыбкой поинтересовался Том, оттирая рукавом сажу со лба. Револьверы всё ещё были у него в руках.       - Ты не представляешь, любимый, как скучала, - промурлыкала Александра, приняв свой истинный облик. Но Томаса, в отличие от Ксении, демоническая форма не шокировала.       - Тогда иди ко мне! - выкрикнул охотник, направляя пистолеты на противницу.       Том выстрелил в вампирессу, но промахнулся, ибо Алекс на своих мощных крыльях взмыла в воздух и ринулась на охотника. Набросившись на Томаса, Александра схватила его за горло одной рукой, а когти другой воткнула ему прямо в живот. Том прохрипел нечто нечленораздельное, его руки опустились, но пистолеты он не уронил. Упиваясь своим триумфом, Алекс немного пошевелила пальцами, чтобы рана расширилась. Кровь растеклась мокрым пятном на рубашке охотника, что и без того была красного цвета.       - Вы думали, что вы самые умные? - прошептала Александра, вытаскивая когти из плоти противника и кладя обе руки ему на плечи. - Сидите в библиотеке, обсуждаете нашу силу и наши слабости. Я прочла это в мыслях нашей милой Ксении. На вашем месте я бы думала больше о себе. Тебя тоже легко отвлечь, запомни это, Вулфхаул.       Александра отступила на пару шагов назад, с интересом рассматривая свой кровавый шедевр на теле Тома, и приняла свой человеческий вид. К её удивлению, Томас убрал пистолеты в две кобуры на поясе. Этот жест поразил Алекс: её противник не упал в обморок от боли, не поспешил зажать рану и даже не выстрелил – такого она прежде не видела.       Но именно удивление помешало Александре предугадать следующий шаг Томаса. Собрав волю в кулак, охотник бросился на вампиршу и повалил её. Схватив её обеими руками за голову, Том с силой ударил её о бетонное покрытие крыши.       - Ты издохнешь, гадина, раньше, чем я, - сквозь зубы процедил Томас, ударяя вампирессу ещё раз. Бетон треснул под напором охотника, раздался хруст кости.       У раненого охотника оставалось ещё достаточно сил для третьего удара, но вампиресса почувствовала, как хватка Вулфхаула ослабла. Воспользовавшись этим, вампирша перевернула охотника, смяв его под себя. Оседлав поражённого Томаса, Александра склонилась над ним и впилась поцелуем в тонкие побледневшие губы.       Тому происходящее не слишком понравилось. У него не хватало сил сбросить с себя искусительницу, но он смог оттолкнуться и перевернуться вместе с ней.       - Ооо, ты любишь быть сверху, - кокетливо захихикала вампиресса прервав поцелуй.       Охотник было хотел ей ответить, но подозрительный треск не дал ему и слова сказать. Здание сгоревшего ветхого театра и так не было надёжной конструкцией, а Томас разбил хрупкий бетон головой вампирессы, и теперь покрытие стало трескаться. Вулфхаул попытался вскочить на ноги, но было поздно. Они вместе полетели вниз, сквозь крышу, ломая ветхие, проеденные огнём балки. Том уже прощался с жизнью, вспоминая, как он и Эрик сожгли заброшенный театр, спасая город от другого вампира, но каким-то чудом смог зацепиться за кусок бархатной портьеры и его вынесло на один из балконов, а Александра полетела ниже - в зал. Выпутавшись из гнилой ткани, спасшей ему жизнь, и с трудом поднявшись с кресел, о которые ударился, Томас перегнулся через парапет и вгляделся в темноту внизу. Приземлившись внизу, Алекс подняла кучу пыли и пепла, что её не было видно. Вампиресса опрокинула на себя балку, за которую пыталась зацепиться, но деревяшка не выдержала. Томас вздохнул, прокашлялся и очень осторожно, держась за парапет, начал обходить балкон, чтобы выйти к лестнице и спуститься вниз.       Страшный треск, шум и крики отвлекли Ксению от окровавленного тела Редгрейва, из которого охотница выдёргивала серебряные болты. Вампир дёргался каждый раз, но оставался без сознания. Ван Хельсинг повернулась к нему спиной, чтобы понять, что произошло. Из дверей театра валил пыльный туман, но ничего не было видно.       Почувствовав, что Ксения отвлеклась, Редгрейв открыл глаза, бесшумно поднялся и стряхнул с себя стрелы. Его сердце болты не задели, поэтому он очень убедительно претворялся всё это время. Стоило ему избавить себя от стрел, как раны зажили. Услышав постукивание металла о камень, Ксюша мигом повернулась, но схватить арбалет с земли не успела - Ред отпихнул его подальше. Ксения гордо выпрямилась, ожидая, что будет дальше. Девушка посмотрела противнику в глаза и тут же горько пожалела. Вампиру хватило секунды, чтобы приковать к себе её взгляд и подвергнуть гипнозу.       - Какого чёрта ты делаешь? - возмутилась Ван Хельсинг, пытаясь отвести взгляд, но Ред был слишком силён в этом. Ксюша знала это, но всё равно попалась. Девушка чувствовала себя Персеем, забывшим, что у него есть щит Афины, и посмотревшим на Медузу Горгону.       - Я делаю из славной охотницы замечательную жертву, - ответил Редклиф, и, приблизившись к девушке вложил ей в руку удлинённый кусок посеребрёной стали. - А теперь можешь вонзить это себе в грудь, дорогая.       - Я... никому... не подчи... няюсь... - тонкие руки девушки, которые ещё недавно так крепко держали арбалет, дрогнули. Свободная рука с трудом пыталась удержать ту, в которой был зажат арбалетный болт. Но стрела всё равно неумолимо приближалась к груди.       - Похвально-похвально, это мне в тебе и нравится, - отозвался Ред, не отводя взгляд.       Ксения не могла долго противостоять гипнозу. Но у неё нашлись силы сдвинуть роковую руку, что ей не принадлежала чуть вверх. Стрела вонзилась в плечо, Ксюша вскрикнула и упала на колени. Редклиф прикрыл глаза, явно довольный результатом. Ксения тряхнула копной тёмных волнистых волос, отгоняя остатки гипноза.       - Коварная тварь, - пробормотала охотница, вытаскивая стрелу из плеча и отбрасывая её в сторону.       - Надеюсь, это тебя взбодрило? - поинтересовался Ред, осматривая кровавую рану в плече девушки.       - Всё ещё хочешь моей крови? - ответила вопросом на вопрос Ксения, заметив, как неистово Редклиф смотрит на алую жидкость.       Вампир не ответил. Его губы вдруг расплылись в улыбке, показывая острые клыки в верхнем ряду зубов. Редгрейв запрокинул голову и зашёлся в адском смехе. Ксюша инстинктивно заткнула уши, потому что звук был невыносимый. Нельзя было поверить, что этот отвратительный неестественный хохот раздаётся из голосовых связок этого изящного аристократа.       Эрик, который в это время отбивался от Джерико, одержимого демоном, хотел было заткнуть уши, но возможности не представлялось. Рейган де Рейн, используя мощное тело своего сосуда, напирал на охотника, а тот шатался как пьяный, потому что гогот Редгрейва действовал на его вестибулярный аппарат.       Спустя пару минут Редклиф, пожалев охотников, перестал смеяться, и из дьявольского создания вновь превратился в прежнего фигляра. Мягко и с пониманием он взглянул на истекающую кровью Ксюшу, будто совсем не был к этому причастен.       - Как мила ты в мучениях, - прокомментировал Ред, опускаясь на одно колено рядом с девушкой. - Позволь, я сделаю твою боль ещё более невыносимой.       Кончиками пальцев вампир приподнял голову Ксении за подбородок, и их губы слились в чувственном поцелуе. Клыками вампир задел губы охотницы, наконец испробовав её крови. Ксюша покраснела от стыда и ненависти, но сил сопротивляться чарам вампира у неё не было – всё тело будто окоченело.       - Что ты делаешь? Оставь её! – заорал видевший всё Эрик, вырываясь из смертельных объятий, в которые его поймал Джерико. – Ксения! Борись, сестрёнка!       - Может ей понравилось, - довольно произнёс Редклиф, оторвавшись от своего занятия. – Джерико, заткни его.       В момент скрещённые по типу ножниц лезвия тесаков Джерико оказались у горла Эрика. Рейган де Рейн просил у своего хозяина разрешения убить охотника, но Кросс был непреклонен. Джерико взял верх над своим демоном - синее пламя ада погасло. Эрику была дарована жизнь.       - Я победил, - довольно прошептал Джерико на самое ухо противника.       Пока Ред был отвлечён чужим боем, Ксения, не желая сдаваться, вытащила из-под полы плаща серебряный кол. Вампир обернулся, но уже не смог предотвратить нападения, Ксюша воткнула ему в горло своё орудие. Редгрейв попытался что-то сказать, но кровь хлынула из его рта. Из последних сил охотница оттолкнула его от себя и сама рухнула на мостовую. Ни Редклиф, ни Ксения уже были не способны продолжать битву.       - Великолепно, - раздался голос выходящей из театра Александры.       Вампирша старательно отряхивала от пыли и пепла свой любимый костюм и по ходу разминала конечности, вправляя и сращивая кости, которые успела сломать в полёте с крыши. Но стоило ей дойти до последней ступени, как прогремел выстрел. Вампиресса свалилась на запорошённую окровавленным снегом улицу.       - Дьявол, - еле слышно прошипела Александра, в голове которой зияла огромная дыра от пули.       Вампирша приподнялась на руках с целью встать, но во время подошедший Томас не дал её этого сделать, поставив ногу на спину Алекс и прижав её к земле. Выглядел охотник весьма впечатляюще: грязный, бледный, с всклокоченными волосами, почерневшими от сажи, в мятой рубашке, в центре которой было кровавое пятно, и в разорванном плаще, полой которого он перевязал свою рану.       - Ты проиграла, тварь, - грубо произнёс Том. Левую руку он вывихнул, когда летел на портьере, но в правой был крепко зажат дымящийся револьвер.       - Похоже, у нас ничья, - сказал Джерико, держащий Эрика в плену клинков. – Томас победил Александру, я – Эрика, а Ред и Ксения измотали друг друга.       - Я не согласен на ничью, - произнёс Том, обращаясь к вампиру. – Может мне застрелить тебя?       - Я оторву тебе ногу, ту самую, что ты поставил на Алекс, раньше, чем ты сожмёшь курок, - равнодушно произнёс Джерико.       - Кажется, становится светлее? – вдруг спросил Томас, в секунду забыв про угрозы.       - Который час? – обратился Джерико к Эрику и слегка прижал лезвия тесаков ближе к горлу охотника. – Быстро отвечай.       Эрик поднял левую руку до уровня глаз и посмотрел на стрелки часов.       - Kurwa*!!! – охрипшим голосом завопил охотник. – Мы в школу опоздаем!!!       Джерико тут же отпустил своего пленника, Томас отошёл от Александры. Джерико взвалил на себя Реда. Эрик помог подняться Ксении. Алекс, регенерировав свою рану, предложила плечо Тому, на которое охотник смог опереться.       Шестёрка воинов направилась в сторону "Эмпаир Сансет". В последний день опаздывать было нельзя, по крайней мере тем, кто мог присутствовать на уборке. Томаса решено было отправить в местную частную больницу по дороге в школу. Редклиф сунул ему в карман наличные для врачей, чтобы те не задавали вопросов.       Начинался новый день, и от грандиозной мистической битвы на одной из улиц Будапешта остался лишь окровавленный снег, разрушения театра и рассыпанные на мостовой пули и стрелы.       На выставление оценок охотники и вампиры опоздали, но смогли получить свои табели вместе с выговорами.       Рана Ксении была не серёзной, Александра помогла подруге обработать её и перевязать. Когда девушки спустились в столовую - за столом им уже заняли места Ред, Джерико и Эрик. Эрик был весел, не смотря на то, что его чёрная водолазка скрывала повязки на горле и руках, и заявил, что непременно закажет себе воротник в "Хантер Стор", как только этот воображаемый магазин откроется. Джерико, напротив, сидел мрачнее тучи, и только Алекс смогла его немного подбодрить. Редгрейв же представлял собой душу компании и болтал без умолку, приставая к Ксюше, пока старшеклассница, участвовавшая в организации зимнего бала не подошла к нему с просьбой помочь. Ред согласился, при условии, что все его друзья тоже будут задействованы. Девушка приняла предложение с неохотой. Пятеро друзей были освобождены от генеральной уборки школы, чтобы нарядить актовый зал, в котором должен был проходить бал сегодня вечером.       С надуванием шариков у вампиров вышел казус, поэтому Эрику и Ксении пришлось отдуваться за всех. Зато Ред, Алекс и Джерико легко вешали ленты и снежинки под самым потолком, легко взбираясь по стремянкам, почти не касаясь ногами ступеней. Вампиры могли бы обойтись и без лестниц, но уж больно много было свидетелей.       Томас вернулся из больницы вечером. Его подлатали на операционном столе, он выспался и ушёл по собственному желанию. Охотника никто не удерживал и не расспрашивал, в основном не благодаря деньгам Редклифа, а из-за двух внушительных револьверов, которые Том не бросил даже в операционной. Чувствовал он себя не очень хорошо, но на балу обещал присутствовать.       Бал начался в семь часов вечера. Актовый зал было не узнать - организаторы постарались на славу. Трёхметровая живая ёлка, установленная на сцене, сверкала сотнями разноцветных огней, отражавшихся в больших шарах и серебристой мишуре. С потолка свисали ленты, звёзды и снежинки из блестящего картона и цветной бумаги. Гости, в том числе и учителя, следящие за порядком, одеты в бальные платья и костюмы.       В зале царит полутьма. Одну из стен полностью занимает длинный шведский стол со множеством не алкогольных напитков и закусок. Любой желающий мог бы взять пластиковые стаканчик, тарелку и вилку, чтобы всё попробовать. Музыка уже играет. Пока ритмичная, заводная, чтобы расшевелить толпу, но всё равно большая часть учащихся толпится у стен - кто-то у шведского стола, кто-то болтает с друзьями у противоположной стены, в ожидании приглашения на танец.       Охотники, уже успев опробовать закуски, присоединились к своим кровожадным друзьям у другой стены. Редклиф превзошёл сам себя - такого изящного алого костюма с мантией, накинутой на одно плечо, на нём ещё никто не видел. Ну, и разумеется Ред выделился из толпы, надев белоснежные перчатки и свой неизменный красный цилиндр. Джерико терялся на его фоне - его чёрный смокинг, фиолетовая блуза и синий пояс кушак были слишком официальными, но зато подчёркивали мускулатуру вампира и его фигуру в целом. Волосы вампиры распустили, и любая девушка могла позавидовать безупречным белоснежным прямым локонам Редгрейва или волнистым иссиня-чёрным прядям Кросса. Любая, кроме Александры. Вампиресса стояла между своими друзьями вампирами и её чёрные волосы струились на обнажённые плечи, делая её образ ещё более соблазнительным. Её красное платье в пол с тугим корсетом, расшитым белым жемчугом, делало её настоящей королевой нечисти, что лишь подчёркивали длинные перчатки из чёрного шёлка и аккуратные туфли-лодочки, подходящие к перчаткам по цвету и фактуре.       Эрик надел пиджак и брюки цвета хаки и коричневую рубашку, что тоже было необычно, но зато подчёркивало его зелёные глаза и каштановые волосы, которые топорщились во все стороны. Томас был более изящен - красная рубашка, чёрный костюм и чёрные лаковые ботинки. Сперва он хотел одеть белую рубашку, но побоялся испачкать её кровью. Охотник распустил волосы, скрывая синяки на шее. Том всё ещё сверлил Алекс злобным взглядом, обещая отомстить за нанесённые ему увечья, и обстановку между ними разбавляла только Ксения, старавшаяся держать охотника подальше от вампирессы. Сама Ксения облачилась в платье из синего бархата с юбкой чуть ниже колена и рукавами на две трети. Вырез платья был овальным, но не слишком широким, и Ксюша смогла скрыть свою повязку на плече. Изящные ножки, которые Ред оценил без стеснения, были обуты в ботильоны на небольшом квадратном каблуке.       Медленные танцы начались тогда, когда большинство учеников отошло от шведского стола. Томас мгновенно оттянул Ксению на середину зала, словно только того и ждал. Редклифа окружили девушки, умоляя его потанцевать с каждой из них, и вампир был просто поражён, не зная кого выбрать. Эрик вздохнул и пригласил одну из своих знакомых, что записалась в толпу почитательниц Реда, лишив вампира одного из вариантов.       - Потанцуем, прекрасная леди? - учтиво спросил Джерико, кланяясь Алекс, и протянул ей руку.       - Я думала, ты и не спросишь, - очаровательно улыбнулась Александра, положив свою ладонь на его. - С удовольствием.       Джерико улыбнулся в ответ и вывел девушку на середину зала. Всем телом Алекс прижалась к нему, когда вампир положил руку на её талию. Они медленно закружились в ритме вальса, прислушиваясь к музыкальным тактам. Неловкости в их танце не было - они давно перестали быть детьми, к тому же Ламатсу и Вулдбейн были превосходными учителями. Хотя Джерико немного волновался. Александра чувствовала, как его ладонь на её талии прижимает то сильнее, то слабее, словно Кросс боялся, что его партнёрша возьмёт и убежит.       - Последняя ночь здесь, - внезапно произнёс Джерико. Его фиолетовые глаза сверкнули в полутьме, выражая печаль. - Я даже начинаю скучать.       - Зато мы будем вместе, - приободрила друга Алекс, радушно улыбнувшись. - Вулдбейну вы понравитесь, я уверена.       - А вот я не уверен, - прошептал Джерико, но Александра всё равно его поняла.       - С чего ты взял? - удивилась девушка. - Да, мне придётся продолжить обучение. Возможно, жить нам придётся порознь, но никто в Ордене Дракона не будет против моих друзей. Война давно закончилась, а мы не Монтекки и Капулетти.       - Какое удачное сравнение, - с грустной улыбкой отозвался Кросс. - А мы с тобой Ромео и Джульетта. Я ведь люблю тебя, Александра!       - Я знала это, Ромео, - улыбнулась Алекс, посмотрев своему избраннику в глаза. - Я ведь тоже тебя люблю. Влюбилась ещё тогда, когда ты спас меня от этого задиры Романа. Я забыла о тебе став вампиром, так было проще, чем страдать. Я ведь отреклась от Бога, потому что он был несправедлив, разлучив нас.       - Поэтому ты сильнее меня, я ведь только и надеялся, что Бог снова приведёт меня к тебе, - признался Джерико, и улыбка его показала Алекс, как он счастлив. - А пока Господь бездействовал, более Древние Боги, которым я обязан своей вампирской сутью, свели меня с Романом. Выйдя из приюта он стал сводить богатеньких мужиков с молоденькими девочками. Я закончил этот грязный бизнес оборвав его жизнь.       Танец закончился, но Алекс и Джерико остались на танц-площадке на следующий.       - Достаточно о прошлом, - произнесла Александра, обнимая Джерико за плечи и прижимаясь к нему. - Давай о будущем, которое мы хотим провести вместе. Поцелуй меня уже.       - Всё, что пожелает моя королева, - отозвался Джерико и приник губами к её рту.       В это время Томас и Ксения тоже кружили в танце. Ксюша не умела танцевать, отдавила Тому обе ноги, и без того травмированных во время падения в театре. Но охотник удержал её на танцполе, когда девушка, красная от стыда, хотела убежать после первого танца.       - Почему ты меня пригласил? - поинтересовалась Ксюша, когда танцы закончились и Том, наконец, отвёл её в сторону.       - Все мои одноклассницы страшные, а ты сойдёшь, - с улыбкой отозвался Томас.       - Значит я тебе нравлюсь? - состроив кокетливую, но кривую позу, спросила Ксения.       - И не надейся, мелкотня, - хмыкнул Том, пряча взгляд. - Просто не хотел, чтобы после поцелуя Реда ты чувствовала себя обесчещенной.       - Я не нуждаюсь в твоих услугах, - фыркнула охотница, сложив руки на груди. - Этот кровосос сполна получил за свои лобзания.       - Слышу от охотницы, которая арбалет пару месяцев назад впервые в руки взяла, - отозвался Томас, схватив Ксюшу за подбородок и рассмотрев её лицо. - Вон, на губе ранка, которую этот гад тебе оставил.       - А тебе какое дело?! - выпалила Ксения, ударив охотника по рукам и слегка - кулаком в плечо, чтобы не сделать ему больно.       - Веди себя прилично, здесь же не поле боя, - ухмыльнулся охотник, заметив, как покраснела его подруга.       - Вот укушу тебя в ближайшее полнолуние, будешь знать, - буркнула Ксюша, отвернувшись от Томаса.       - Да полно тебе ворчать, chéri, - Том положил руки на её плечи и склонился к уху подруги. - Давай лучше развлечёмся. Было бы просто гадко не попрощаться с нашими милыми друзьями накануне отъезда...       Бал подходил к концу. Учителя поздравили всех с окончанием полугодия и наступлением зимних каникул, которые продлятся полторы недели. Александра, Джерико и Редклиф не стали дожидаться окончания речи, им было неинтересно, ведь завтра они покинут "Эмпаир Сансет", будто их никогда и не было. Вампиры уже успели проникнуть в учительские и административные кабинеты, чтобы вычеркнуть свои имена из всех имеющихся журналов и похитить свои документы, сданные при зачислении.       Справившись с "уничтожением" своих личностей, вампиры отправились в город, чтобы поохотиться. Они не сняли свои бальные наряды - так было проще привлечь жертв. И в парке действительно нашлись подходящие люди - целая компания пьяных вусмерть студентов другого школьного заведения, которые еле держались на ногах, но продолжали пить на лавочке спиртное. Алекс, Ред и Джерико решили, что уже достаточно взрослые для алкоголя, и набросились на компанию. Студенты даже ничего не поняли, а когда начали понимать - было уже поздно.       Насытившись, вампиры отправились на прогулку по парку, ближе к озеру и подальше от жертв, на случай, если ученики из "Эмпаир Сансет" тоже пойдут на прогулку. Но спокойно провести ночь им не дали. Возле озера, на крутом склоне, их уже поджидали охотники. Томас, Эрик и Ксения тоже не стали переодеваться, а только накинули верхнюю одежду.       - Привет, Дракула, - первой вступила в разговор Ксения, выступив на шаг вперёд. В чёрном плаще поверх синего платья она смотрелась эффектно в ночи. Прямо как настоящая охотница.       - Всё никак не успокоишься, Ван Хельсинг? - поинтересовалась Александра. - Тебе покоя не даёт, что мы не такие, как вы?       - Не такие, как мы? - усмехнулся Томас. Его руки опустились к поясу, где в кобурах висели два револьвера. - Сильно сказано.       - В пору называть вас расистами, друзья, - отозвался Редклиф. - Ведь никто из нас троих не выбирал, каким ему быть. Я родился вампиром и с детства не ассоциировал себя с людьми, просто зная, что я иная, доминирующая раса.       - А те из нас, кто были обращены, - вставил своё слово Джерико. - Вы считаете я не боролся со своей сущностью и не пытался себя убить? Но человек во мне умер, а вампира в себя я убить больше не могу. Есть то, что продержит меня на земле и сотню, и тысячу лет.       В подтверждение своих слов Кросс встал подле Алекс и обнял её за талию.       - Как трогательно, - произнёс Эрик. - То-то я не заметил, что ты чураешься своей вампирской личности. Убить стольких человек и глазом не моргнуть.       - Когда твой друг-судья очень многое прощается, - усмехнулась Александра.       - Законы я знаю, - кивнул подруге Редгрейв. - И когда я вступлю в должность Мирового Судьи по делам Силы Нечистой мы ответим за все свои грехи. Правда, в соответствии с одним из законов, очень многое можно нам простить, так как мне ещё нет тридцати лет, а Александра и Джерико вампиры меньше пяти лет. Ах, молодость!       - И что вы хотите этим сказать?! - взбесилась Ксения. - Вы можете убивать безнаказанно, а мы, охотники, должны вам это спускать?       - Это Подлунный мир, милая, - Алекс покачала головой, словно разочаровалась в подруге. - В нём всегда будут существовать вампиры и вервольфы, охотники на них, ведьмы и некроманты, инквизиторы и экзорцисты, демоны и прочая нечисть. Простым людям знать о нас необязательно, но если уж ты вошла в это тайное общество - смирись. Томас и Эрик, может быть, расскажут тебе, что существуют те, кто много хуже нас. Карпатские Охотники, убивающие всех без разбору, например. Или их глава, который на самом деле низший демон. Когда Три Великих Ордена объединились, они сделали это для того, чтобы защититься от общего врага. Даже Святой Орден признаёт это единство и помогает нам. Мы последняя преграда на пути истинного зла. Мы должны держаться вместе и для этого прощать друг другу слабости.       Томас опустил оружие. Эрик просто опешил. Редклиф и Джерико переглянулись - их тоже зацепила речь Александры. Дракула и Ван Хельсинг сделали шаги друг к другу и обнялись, как сёстры.       - Пусть будет так, - сказала Ксения, отпуская подругу. - Но мы ещё сразимся. Не здесь. И не сейчас.       Алекс кивнула. Охотники ушли, оставив вампиров в одиночестве. У Ксении, Томаса и Эрика хватало дел и без ночных променадов: пора было собирать вещи к отъезду.       - Хорошая речь, - похвалил Редклиф, когда охотники достаточно удалились. - А какой шикарный, едва заметный гипноз.       - Это ты на меня дурно влияешь, - ответила Александра и рассмеялась.       Александра, Редклиф и Джерико проводили охотников до дверей общежития. Погода была слишком солнечная для того, чтобы поехать вместе с ними в аэропорт. Сами вампиры остались в школе до вечера. Им разрешили переждать время до их рейса при условии, что они помогут разрядить актовый зал.       Но на самом деле никакого рейса не было. Вампирам просто не хотелось искать отель в такой солнечный день. Вулдбейн связался с Алекс телепатически под утро, наказав ей ждать на той самой заброшенной улице, которую вампиры и охотники избрали своим полем брани, сразу после заката. Александра удивилась, ожидая приказа вернуться в Румынию, но подчинилась желанию своего учителя.       В назначенное время Алекс, Редклиф и Джерико сидели на ступенях сгоревшего театра вместе с сумками, в которые сложили свои вещи. Заслышав топот копыт вдалеке, троица поднялась на ноги. Топот всё приближался, и вскоре в поле зрения вампиров попала чёрная карета, в которую были запряжены четыре чёрных лошади. На козлах сидел кучер в чёрной одежде, чьего лица было не разглядеть.       Когда карета остановилась прямо напротив ступеней театра, её дверца распахнулась, и знакомый для Александры голос произнёс:       - Прошу.       Алекс забралась в карету первой, и тут же оказалась в объятиях Вулдбейна, что сидел на одном из двух широких бархатных сидений. Ред и Джерико последовали за ней, рассевшись на противоположном сиденье. Кучер, слезший с козел схватил их багаж, чтобы закрепить позади кареты.       - Я так рада тебя видеть! - воскликнула Алекс, всё ешё не отпуская учителя.       - Как я и обещал, мы встретились в декабре, - улыбнулся Вулдбейн, краем глаза осматривая юношей. - Кто твои спутники?       - Позволь тебе представить моего друга Редклифа Редгрейва, - с улыбкой сказала Александра, показывая на Реда. А затем указала на Джерико. - А это - Джерико Кросс-Длинайт, мой избранник сердца.       - Приятно с вами познакомиться, я Вулдбейн Дракула, учитель Александры, - представился Вулдбейн. - Значит моя талантливая дочь нашла в "Эмпаир Сансет" не только противников, но и друзей, и даже возлюбленного. Неожиданно. Но именно поэтому я забираю вас сегодня.       - Моё испытание закончилось, - с улыбкой констатировала Алекс.       - Именно, - подтвердил её слова Вулдбейн, а затем обратился к кучеру, что уже вернулся на козлы. - Трогай.       Карета поехала дальше по улице, набирая скорость.       - Сегодня ты встретишься с графом Владиславом Дракулой, и он скажет, на сколько ты была успешна, - произнёс Вулдбейн, а затем посмотрел на Джерико. - Вас обратил Димитрий Миднайт, если не ошибаюсь? С ним Вы скоро встретитесь.       - Не горю желанием, - отозвался Джерико, сложив руки на груди.       - Но придётся, - отозвался Дракула, словно наставляя непокорного сына. - И чем раньше, тем легче пройдёт эта встреча.       - Тогда и я смогу встретиться с королём, - произнёс Редклиф, смотря на Джерико. - Из уважения к другу я долго терпел, но пора занять должность моего отца.       - Ваше терпение благородно, - похвалил Вулдбейн. - Я знавал вашего отца не долго, и не при самых благоприятных обстоятельствах, но на сколько мне известно, он был очень одинок. Рад, что Вы не пошли по его стопам.       - Благодарю, мсье, - Ред положил руку на грудь и отвесил Вулдбейну поклон.       - А куда мы так спешим? - спросила Алекс, выглянув в окно. Город кончился, они уже мчали по лесу.       - О, если мы не поторопимся, то опоздаем на наш Зимний бал, - произнёс Вулдбейн как раз тогда, когда карета остановилась. - В этом году бал, как бы нелогично это ни звучало, проходит в Летнем Дворце графа Дракулы.       Вулдбейн вылез из экипажа и подал Алекс руку. Следом за ними выбрались Ред и Джерико. Учитель, на губах которого появилась доброжелательная улыбка, с удовольствием смотрел на молодых вампиров, которые с удивлением рассматривали громадный замок, а позволив им насладиться зрелищем, повёл троицу внутрь. Их уже ждали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.