***
Для Северуса Снейпа время тоже тянулось мучительно медленно... Ему совсем не хотелось наказывать детей, что-то в его душе подсказывало, что мальчики и так уже раскаялись, но разум был непреклонен. "Контролируй свои эмоции, Северус! Ты должен наказать их в любом случае, нравится тебе это или нет! Ты же не хочешь, чтобы из них выросли манипуляторы? Нет! Мальчики должны уяснить, что любое действие имеет свои последствия! Всегда! Без вариантов!" - от этих мыслей зельевару было и самому противно, он чувствовал себя палачом, никак не меньше, но все же прекрасно понимал, что спускать это безобразие детям с рук ну никак нельзя. "Это для их же блага, - успокаивал себя Снейп. - Да и чего тут переживать? Речь об обыкновенной порке? Да каждый день тысячи мальчишек ее получают и ничего страшного, вот и эти сорванцы не умрут, зато в следующий раз будут думать, что творят" - с этой мыслью слизеринский декан поднялся со своего кресла и пошел за мальчишками. Дети сидели, стараясь не издавать ни звука, тишина их успокаивала. Однако, она была прервана звуками шагов, затем открылась дверь - в комнату вошел профессор Снейп. Он старался держаться как можно строже, но, если присмотреться, можно было заметить, что он очень расстроен - грусть выдавали его глаза. Впрочем, близнецы в любом случае не смотрели на него, в данный момент они внимательно изучали пол своей комнаты. Зельевар внимательно осмотрелся: поднос был почти пуст, значит дети все же поели - это хорошо. - Следуйте за мной, - приказал Снейп. Дети подчинились и, вместе с зельеваром, отправились в его кабинет.***
Едва дверь за детьми закрылась, Северус достал ремень. Дети обернулись. - Сэр? - произнес Джордж, глядя на орудие наказания. - Вы все правильно поняли, мистер Уизли, - обреченно подтвердил Снейп. - Возможно Вы хотите что-то сказать или у Вас есть возражения? - Пожалуйста, сэр, - Фред посмотрел зельевару прямо в глаза, - мы очень сожалеем о случившимся. Простите нас! Мы хотели бы извиниться перед эльфами и больше никогда не будем себя так вести, только не надо, пожалуйста... Слова мальчишки словно лезвием по сердцу резанули зельевара, однако что-что, а держать себя в руках Северус умел: - Хорошо, что Вы понимаете, что виноваты, и само собой меня радует, что вы понимаете, что следует извиниться, - мягко, но голосом не терпящим возражений, произнес профессор, - однако от наказания это вас не освобождает. Снейп окинул взглядом детей и продолжил мысль: - Поверьте, мне и самому эта ситуация ничего кроме огорчения не приносит, так что давайте уже поскорее покончим с этим неприятным делом... - тяжело вздохнув, Снейп приказал одному из братьев. - Спустите ваши брюки и то, что под ними и ложитесь на диван,во имя Мерлина! Ваше упрямство ничего не изменит... Мальчики переглянулись - Джордж пошел первым, а Фред занял кресло стоящее спинкой к дивану - он не хотел видеть, как будут наказывать брата. По многим причинам... Джордж спустил брюки и белье, лег на диван и вцепился руками в подушку. Северус подошел ближе, осторожно приподнял мальчишку и вторую подушку подложил ему под живот. Снейпу было жаль сорванца, больше всего на свете хотелось отпустить детей и забыть все, что произошло, но не всем желаниям дано сбываться. Зельевару понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с силами, прежде чем он смог нанести удар. Почувствовав резкую боль, мальчишка зажмурил глаза, но не издал ни звука - он хотел доказать, что не трус и что вполне способен с достоинством принимать последствия своих ошибок. Тем временем Северус продолжал наносить удары. Профессор бил достаточно сильно, но не настолько, чтобы навредить ребенку. Эту порку никак нельзя было назвать символической, но до синяков мальчишку бить тоже никто не собирался. После десятого удара терпеть уже было почти невозможно и Джордж начал тихонько всхлипывать. Как ни больно это было слышать Снейпу, он все же продолжал наказание, ничуть не стараясь его смягчить. После двадцатого удара ребенок откровенно плакал, уткнувшись в подушку. Итак, нанеся тридцать ощутимых ударов, Северус остановился. Дав мальчишке несколько секунд, чтобы отдышаться, зельевар сказал: - Можете вставать, мистер Уизли. Зельевар сочувствующе посмотрел на заплаканного ребенка, и, желая показать, что больше не сердится, легонько похлопал мальчишку по плечу, но, все же отвел в угол. - Теперь ваша очередь, - на этот раз Северус обращался в Фреду. Второй близнец не заставил себя долго ждать - ему поскорее уже хотелось, чтобы все закончилось. Фред занял ту же малоприятную позицию, в которой до недавнего времени был его брат, сделал глубокий вдох, стараясь настроиться на спокойный лад, впрочем, ему все равно было страшно. Снейп снова вернулся к дивану и начал наказание второго Уизли. Северус стремился максимально точно повторять силу и частоту ударов, которые достались Джорджу - в таких вопросах важна справедливость и если уж мальчики провинились вместе, то и наказаны должны быть одинаково. Мальчишка терпел до последнего, но, все же будучи нормальным ребенком, ни смотря на все старания тоже не смог сдержать слез. Откровенно говоря он перенес порку хуже брата, но тут уж было ничего не поделать, да и какая в конце концов разница? Все равно профессору было жаль обоих детей. Северус помог Фреду встать, мальчишка натянул штаны и продолжил плакать, скорее от стыда, чем от боли. Снейп осторожно притянул сорванца к себе и решил немного успокоить. - Все хорошо, не нужно так расстраиваться, - с этими словами декан аккуратно поглаживал мальчика по спине. Через две или три минуты, когда мальчишка сумел совладать с истерикой, Северус, как и брата, отвел его в угол. - Я даю вам некоторое время, чтобы подумать над своим поведением, а позже мы продолжим разговор, - мягко сказал Снейп и вышел за дверь. Смотреть на наказанных детей в этот раз было выше его сил.***
Через полчаса зельевар снова зашел в свой кабинет - мальчики по прежнему стояли по углам, но плача больше слышно не было. Очевидно, дети успели успокоиться - то, что надо. - Вы можете выходить, джентльмены, - обратился профессор к проказникам. Дети нерешительно подошли к преподавателю. Им стоило больших усилий посмотреть ему в глаза. Северус жестом поманил к себе детей, и, когда мальчишки все же решились подойти еще ближе, мягко положил близнецам руки на плечи и притянул к себе. Он хотел было объяснить им, чем он был так недоволен, но, к удивлению профессора, дети заговорили первыми. - Простите нас, сэр, мы виноваты... - краснея от стыда выдавил из себя Джордж. - Мы не должны были себя так вести и заслужили наказание, - стыдливо добавил Фред. - Не сердитесь на нас, пожалуйста... Снейп, совершенно не ожидавший от проказников такого, притянул мальчишек к себе сильнее и ободряюще потрепал их за плечи. - Все в порядке, я не сержусь, - успокаивающе он сказал детям. - Надеюсь, что вы сделали выводы? - Да! - мгновенно отреагировал Фред. - Мы не должны были прятаться от Вас, сэр! Мы повели себя как трусы и эгоисты! Мы так больше не будем! - Рад, это слышать, мистер Уизли, - удовлетворенно кивнул профессор. - А еще хуже то, - опомнился Джордж, - что возомнили, будто бы мы вправе издеваться над эльфами ради своей забавы, только потому, что они нам прислуживают. Это было глупо и жестоко с нашей стороны, сэр. - Спасибо, что напомнили, мистер Уизли, - с этими словами Северус отпустил мальчишек, встал напротив них и скрестил руки на груди. - Порку вы действительно получили за трусость и я рад, что вы усвоили урок, - строго сказал зельевар. - А вот чтобы действительно осознать, как вы были жестоки и несправедливы к беззащитным созданиям, вы проведете вместе с ними весь завтрашний день - будете помогать им с работой. Мальчики нахмурились: - Да, сэр... - ответили они в один голос. - Что ж... - смягчился профессор. - На сегодня вы можете быть свободны - постарайтесь как следует отдохнуть, завтра у вас будет тяжелый день. Близнецы, с ощущением явного облегчения от того, что самое страшное позади, покинули кабинет. Северус немного грустно улыбнулся им вслед: "А ведь мальчишки совсем не безнадежны... " - пронеслось у него в голове.