ШЕРЛОК И БУДДА

R
Завершён
23
автор
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 13 360 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 60 Отзывы 2 В сборник

Вкус ночи.

Настройки
      Шерлок очнулся от пульсирующей головной боли. Он открыл глаза и попробовал оглядеться. Вокруг него – куда ни глянь – было темно, хоть глаз выколи. Он попробовал подняться с какого-то странного ложа, на котором лежал – и со стоном повалился обратно: нанесенный ему удар рукояткой меча был невероятно точен и силен.       Однако через пару мгновений Шерлок почувствовал на своих висках прикосновения горячих маленьких рук. О, это была не иллюзия – уже хорошо знакомые ему, хотя и невидимые, руки дотрагивались до места удара; горячая болезненная пульсация в его голове постепенно сменялась на мягкое покалывание. Шли минуты, и невидимый лекарь в безмолвии залечивал раны, нанесенные им самим своему гостю-пленнику. Наконец, боль совсем стихла – и руки "доктора" тотчас исчезли.       Но сам невидимка остался. Шерлок чувствовал его присутствие, сопровождавшееся ярким и возбуждающим ароматом – сандал, бузина, апельсин…Наконец, детектив не выдержал и начал тихо говорить, обращаясь куда-то в темноту:       - Послушайте! Я не тот, кто желает Вам зла. Мне не нужно мстить, как Вы это обычно делаете, встретив на своем пути мужчину... Я не вступаю в интимные связи с женщинами. Впрочем, и с мужчинами... Вы это знаете... Думаю, именно поэтому я еще жив и в своем уме...       - Да, гость, - прошелестел над ухом Холмса вибрирующий шепот. В ответ он, дернув плечом и снова попробовав приподняться с импровизированной постели (безрезультатно), продолжил в своей неподражаемой манере:       - Вы – молодая женщина. У Вас очень темный цвет кожи, темнее, чем у большинства Ваших соотечественников или соплеменников – не знаю, как там они у Вас называются... Родом Вы из Индии или из Непала. Ваши любимые эссенции, которые Вы наносите на кожу, смешиваясь с её пигментом, дают весьма специфический аромат, и, следует заметить, что это довольно стойкий афродизиак. У большинства Ваших подопытных один этот запах уже способен вызвать состояние аффекта и спутать сознание. Но для Вас это – только начало. Вам подвластны некие биоэнергетические техники воздействия на людей. Вы можете передавать свои эмоции на расстояние – и будить у мужчин эротические галлюцинации. Некоторых, наиболее внушаемых, сила этих видений лишает разума… Мне продолжать? - напряженно вглядываясь в темноту, хрипло сказал детектив.       - Да, гость,- снова прошептали у него над ухом.       Шерлок, выдохнув, продолжил:       - Своими действиями по сведению с ума мужчин Вы, очевидно, мстите за свое отравленное детство или юность. Вы были не похожей на других – и в то же время Вы были особенной. Следовательно, Вас боялись и ненавидели. Скорее всего, в результате этой коллективной ненависти Вы и стали жертвой насилия со стороны какого-то мужчины или даже группы мужчин… Возможно, Вы оказались изгнанной из родных мест... И только здесь, в Тибете, в тайном мире сакральных знаний, Вы обрели возможность быть самой собой и развивать свой удивительный дар. Правда, Ваша цель - не гармония, а хаос, разрушение,не так ли? Вы мечтаете отомстить всему мужскому племени. И у Вас это почти всегда получалось. До определенного времени. Но впервые на Ваши чары не поддался настоятель Дамба. А потом Вы увидели меня. Расскажите мне, почему… Эй! Вы здесь?! Почему я не подвергся экзекуции? Что Вам нужно от меня?       Рядом кто-то тихо вздохнул. Потом что-то зашуршало, задвигалось – и через мгновение место, где лежал детектив, осветилось тусклым светом какой-то странной лампады.       Шерлок огляделся. Он лежал на ворохе травы в центре небольшой естественной скальной пещеры. Слева от себя Холмс разглядел расщелину – очевидно, это был вход в его нынешнее жилище. Сейчас это было не так важно, поскольку свет лампады освещал не только место, где он оказался, но и человека, который каким-то образом поместил его сюда.       В зыбком свете лампады отражался точеный женский силуэт с традиционной для представительниц Индии высокой грудью, узкой талией и пышными бедрами. Женщина поставила лампаду на пол, и стояла перед Холмсом, сложив руки в намасте и низко наклонив голову. На ней было надето какое-то темное сари - без традиционных украшений. Кожа почти эбонитового цвета влажно поблескивала в свете лампады. Плотная черная коса была переброшена через её плечо и в длину почти достигала пола. Женщина неслышно, плавно, и, как показалось Холмсу, почти не касаясь ногами земли, «подплыла» к Шерлоку и сказала переливчатым и неожиданно звонким голосом, с сильным индийским акцентом:       - Я слишком черная. Ты слишком белый. Я слишком чувствую. Ты слишком знаешь. Нам есть, что отдать друг другу.       Шерлок, понимая, что он по-прежнему скован невидимыми оковами, потерял, наконец, терпение, и почти закричал, глядя на смиренно склонившуюся перед ним незнакомку:       - Может быть, тогда прекратите Ваш балаган и дадите мне возможность встать?!!!       - Зачем? – всё так же, не поднимая головы, спросила Черная Богиня.       - Я хочу обнять тебя, вот зачем, - поражаясь своему ответу, произнес Шерлок, тем не менее, понимая, что не ошибся с ним: путы, сковывавшие его тело, мгновенно исчезли. Но в тот же момент он услышал, как в пещере раздался женский смех, отразившийся от стен колокольчиками эха.       - Меня еще никто не хотел обнять. Просто так, - посмеявшись, сказала она. А потом… Потом медленно подняла голову.       Детектив замер. На него смотрели невероятные глаза. На фоне темной кожи, почти не отличимой по цвету от ночной темноты, её глаза с яркими белками и светло-коричневой, почти желтой радужкой, казались абсолютно неземными.       - Так ты никогда не был с женщиной, гость? Но на самом деле ты неоднократно этого хотел...        - Кхе… - Холмс поперхнулся, не в силах оторваться от волшебных глаз почти невидимой королевы ночи.       - Твой друг настоятель сказал мне правду, - вдруг сказала она.       - О чём? – сразу пришел в себя Шерлок.       - Мы встретились с ним и я... почти отправила его в счастливое безумие. Но он успел сказать, что мне вскоре должен встретиться Человек, упавший с небес. Который сможет меня обнять, и при этом остаться человеком.       - Так Дамба тебе предсказал мой приход и поэтому остался в здравом уме? – удивился Шерлок.       - Я не уверена, что он говорил о тебе, - загадочная тюремщица, продолжая рассматривать своими невероятными глазами красивого молодого мужчину, сидящего перед ней с недовольным видом, видимо, снова развеселилась, поскольку обнажила в широкой улыбке ряд белых, ровных, словно фарфоровых зубов, и продолжила:       - Но ты, гость, вселяешь надежду. Что ж, давай.       - Что ты имеешь в виду? – сделав вид, что не понял, пробормотал Холмс.       - Обнимай, гость. Только будь осторожен… - она снова рассмеялась. Шерлок медленно приподнялся с травяной «кровати» и, покачиваясь, сделал пару шагов в сторону девушки.        А она вдруг одним движением погасила лампаду – и Шерлок снова погрузился в кромешную тьму. Тогда он осторожно вытянул руки вперед – но ощутил лишь пустоту. Детектив начал медленно поворачиваться вокруг себя – но никого не обнаружил рядом.       - То есть для начала мы будем играть в прят… - он не успел договорить, потому что внезапно вокруг его тела, словно тысячи змей, заструились мерцающие в темноте серебряные нити. А еще через секунду прямо ему в душу заглянули горящие, как огонь лампады, солнечные глаза Черной Богини...       Шерлок не смог больше анализировать, что происходит. Он просто не успел. Поскольку волшебные глаза, блеснувшие в дюйме от его лица, вдруг исчезли. И в тот же миг на смену видениям пришли ощущения: сначала - мурашки от плавных движений женских рук, двигающихся сверху вниз по его телу; затем - острое, сбивающее дыхание, наслаждение от поцелуев мягких женских губ – вот они коснулись его скул, шеи,затем губы женщины добрались до его приоткрытого рта… А потом случилось нечто очень странное – Шерлок впервые в жизни ощутил свое сознание не только в собственной голове, но и во всем теле. Сознание Холмса разливалось по его телу горячей восторженной лавой, пока не заполнило его целиком. Он соединился сам с собой, и это ощущение полноценного себя настолько потрясло его, что он резко выдохнул и радостно воскликнул:       - Да! – и в ту же секунду темнота рассеялась. Он начал видеть – возможно, в каком-то другом излучении – всё, что его окружает: структуру и цвет природного камня скальной породы в пещере, цвет и форму приготовленной для его «ложа» травы и - молодую женщину, замершую перед ним в сложной асане.       - Как тебя зовут? – почему-то шепотом спросил у нее Шерлок.       - Здесь все зовут меня Черной Богиней или Жрицей Кали, - так же шепотом и как будто издалека ответила она.       - А как тебя звали раньше, в человеческом мире? – все так же шепотом продолжил расспросы Холмс.       - Тришна, - тихо ответила она.       - Жажда? Желание? – немедленно выдало перевод пульсирующее сознание Шерлока, – невероятно. Предлагаю на английский манер именовать тебя Тришей. А меня зовут…       - Шерлок, - спокойно сказала Триша. – Это имя написано у тебя на родовом древе. Я вижу. Имя Шерлок тебе не всегда подходит, иногда оно блокирует тебя, твое тело. А иногда – спасает. Вот как сейчас...Знаешь, ты победил меня сегодня, Шерлок. И сам себя победил. Поэтому тебе нужно расслабиться. Поспи немного, - последние слова женщины потонули в каком-то вязком тумане, Холмс обессиленно повалился на свой «тюфяк» из душистых трав и крепко заснул.
Примечания:
23 Нравится 60 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)