ID работы: 2331153

Безумие

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
MarryMey Cat бета
Размер:
21 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

8. Линдси.

Настройки текста

8. Линдси.

Месяцем ранее.

Стук часов не дает сосредоточиться. Нужно что-то делать. Передо мной стоит бокал с апельсиновым соком, который я сверлю вдумчивым взглядом несколько часов. Тук – тук. Это невозможно! Быстрым движением руки я сбросила со стола часы, заметив, что они показывали 4:17. Вот дьявол! Я просидела уже шесть часов здесь, и все без толку. Третий день я не могу собраться и сходить к Джерарду в психиатрическое отделение. Но почему? Может быть, я обижаюсь, злюсь? Впрочем, нет. Я боюсь его. Никогда прежде я не видела, чтобы он вел себя настолько агрессивно. Снова прокручиваю в голове тот день и не могу понять, что пошло не так. Не дожидаясь конца спектакля, я тогда убежала из магазина, оставив его. Может, если бы эмоции не взяли вверх, то сейчас Джи сидел бы рядом, обнимая меня. Стакан с оранжевой жидкостью стал мутнеть перед глазами. Усталость, которую я ранее даже не ощущала, внезапно нахлынула. Добравшись до спальни и стянув покрывало с кровати, я бессильно рухнула на пол. Впервые за последние три дня я вспомнила, что такое сон. Утром меня разбудил звонок в дверь. Ну какого черта? Из окна видно, что солнце не так уж и высоко, хотя и не очень яркое. Я вытащила из-под себя подушку, закрывая уши в надежде, что это спасет от надоедливого звука. Раздается еще один звонок. Ну почему ко мне?! Почему именно ко мне кто-то пришел, а не к шумной соседке, у которой постоянно табун людей в квартире? Откинув одеяло с подушкой, нехотя плетусь к двери. Обнаруживаю, что я в той же помятой рубашке и юбке, в которых была пару дней назад. Проходя мимо зеркала, мельком заглядываю в него. Да-а, макияж и прическа далеко не первой свежести. Надеюсь, мой незваный гость испугается и больше никогда не осмелится постучать ко мне в дверь. Я отпираю замки и открываю дверь. Передо мной стоит невысокая девушка с короткими взъерошенными ярко – розовыми волосами. Она одета в классическую юбку-карандаш по колено, черную майку с белым принтом. Поверх юбки, на талии, завязана черо-красная рубашка в клетку. На плечи накинут короткий кардиган с петлями, похожий на чью-то шкуру, а сзади висел ничем непримечательный горчичный рюкзак. Хейли ослепила своей безупречной улыбкой. - Серьезно? – я еще раз оглядела ее удивленным взглядом. - Я знаю, ты рада меня видеть. – она перешагнула через порог в своих армейских ботинках и последовала прямиком на кухню. - Знаешь, - я зевнула, не скрывая своего несвежего дыхания. – Вообще-то я вчера тут мыла полы, и ты оскорбляешь мой многочасовой труд. – конечно, я люблю блефовать, как и любой другой человек. - Милая, мои ботинки не могут быть грязными – я же хожу по воздуху! – она подмигнула мне, сделав щелчок пальцами. Я захлопнула входную дверь и направилась за подругой. Хейли сидела за столом и держала у губ стакан с апельсиновым соком. - Как и обещала, я договорилась о встрече с мисс Картер. - Что? Кто это? Она надежна? - Я не была у нее ранее, но она надежна. В этом можно быть абсолютно уверенным. - Время. – я облокотилась на дверной косяк, смотрела на Хейли я уже серьезно. - Встреча назначена на шесть часов вечера. Это недалеко отсюда, так что мы можем дойти очень быстро. – наконец, она делает глоток из моего стакана и от специфичного вкуса вытаращивает глаза, корчит гримасу и выплевывает все обратно. – Фу! Ты, случайно, не сама его выдавливала? В ответ я начала громко смеяться. Потом взяла этот измученный временем сок и вылила его в раковину. - У нас есть чуть меньше часа, так что пора бы уже начать собираться. – услышала я откашливающийся от остатков сока голос у себя за спиной. - Куда собираться? – я развернулась, недоуменно посмотрев на нее. - Алло! – она помахала рукой. – К мисс Картер вообще-то мы собрались. Разве, ты уже передумала? - Ну…нет. Стоп. А который час? - Время… - Хейли посмотрела на свои наручные часы в форме мордочки Хэлло Китти.- Три минуты шестого. - Что!? Сейчас вечер!? – я упала на пол, чтобы найти часы, которые вчера безжалостно скинула на пол. Вот они! – Черт, черт, черт! – часы показывали такое же время. – Я не могла проспать 14 часов! - Ого! Ты только встала? Я-то думала, что ты уже «хорошенькая». – Хейли ехидно посмеялась, удивленно выгибая брови. - Иди к черту, Уильямс! – и я стремглав побежала собираться на давно желаемый прием. Мы стояли у входа в часовой магазин. - Серьезно? У нас осталось 15 минут, а тебе захотелось приобрести еще одни часы? Хейли широко улыбнулась. Она надела свои любимые очки «Вилли Вонки», из-за которых ее улыбка казалась чуднОй. - Пошли. – Хейли взяла меня за руку и потащила вглубь магазинчика. Он был значительно меньше, чем я думала, пока рассматривала его снаружи. Повсюду висели часы: большие и маленькие, деревянные и пластмассовые, старинные и современные. Наверное, тут можно сойти с ума от надоедливого тиканья. Здесь стоит множество стеллажей с самыми разнообразными часами. Я не успеваю их рассматривать, как Хейли сворачивает за другой стеллаж. Да это лабиринт какой-то! Я уже собралась остановиться, но вдруг увидела стойку продавца, за которой стояла милая женщина лет сорока с собранными в красивую прическу волосами цвета вороньего пера. - Здравствуйте. – я поздоровалась первая. - Чем могу помочь? – женщина смотрела на меня, сканируя. Но почему меня? Хейли ведь выглядит чудачнее. Я невольно вздрогнула. - Мисс Картер, я Хейли Уильямс. – подруга сняла очки. Взгляд женщины резко обратился к Хейли. Значит, эта женщина и есть та, кто способен мне помочь? Продавщица часов? Прекрасно! - Почему вы пришли так рано? – мы с подругой переглянулись. – У вас в запасе еще целых одиннадцать минут! Могли бы провести их с пользой. – мисс Картер пренебрежительно смотрела на нас. – Никакого уважения! Впрочем, ладно. – женщина терпеливо выдохнула. – Идите за мной. Мисс Картер отворила дверь позади себя, поманив нас рукой. Внутри оказалось темно. Женщина закрыла дверь и хлопнула два раза в ладоши. По комнате разлился холодный голубоватый свет. Стены были украшены зеркалами разных размеров и форм. - Садитесь. – мисс Картер указала нам на два стула, стоящих возле маленького столика, а сама села напротив. – О какой помощи просила твоя подруга? – все взгляды обратились на меня. - Ну… понимаете, - я начала говорить правду, ведь возможно, в этот раз мне помогут. – Джерард попал в психиатрическую клинику... - Милочка, тебе нужен психотерапевт для твоего возлюбленного, но никак не я. – перебила меня женщина. Это не все. Дело в том, что в течение нескольких недель он вел обратный отсчет по ночам, по несколько раз проговаривая цифры. И в самый последний день, «день икс», он сорвался психически, хотя раньше такого не было. - Знаешь, - она приподнялась. – Ко мне приходят люди с проблемами серьезнее твоих. Мне кажется, что ты сама себе напридумывала это, или твой дружок хотел тебя обдурить. Ой, время еще не переступило за 18 часов, а мы уже закончили. – она встала со стула, указывая рукой на дверь, через которую мы вошли сюда. - Ну, пожалуйста! – я схватила ее за руку. – Просто посмотрите в шар или куда вы та смотрите? Прошу! - Да как ты смеешь! – она выдернула руку. – Я тебе не шарлатанка! – женщина посмотрела на меня сверху вниз оценивающим взглядом. – Ну, хорошо. Сейчас я посыплю тебя стрелковой стружкой голубого василька и ты… - я слегка улыбнулась. – Ты… я сказала что-то смешное? Тебе весело? - Что? Нет, простите. – я вернула нейтралитет на лицо. - Я продолжу. – она села на стул, доставая из кармана мешочек, завязанный атласной лентой. – Ты погрузишься в другое пространство. Совершенно иное, отличное от реальности. Не выдавай себя: не говори, что ты из другого мира. Ты поняла? – я кивнула, ничего не понимая. – Хорошо, тогда смотри в зеркало позади меня. Хейли, отойди от нее, тебе нельзя туда. – Хейли осторожно поднялась, отходя назад. – И последнее: это может повлечь совершенно неожиданные последствия для тебя. Ты готова рискнуть? - Например? – я насторожилась. - Раздвоение личности, потеря себя; может быть даже такое, что ты будешь умирать каждую ночь, погружаясь в иное пространство; так же тебе, возможно, повезет – и есть шанс выпасть какой-нибудь незначительной дислексии или СДВГ – что не так страшно. Честно говоря, это все пугало, но если я сюда пришла, то должна довести все до конца. - Я готова. – едва произнесла я, как на меня уже посыпали голубой блестящий порошок, похожий на пыльцу, который попал в глаза. Я терла их, пока вся голубизна не вышла со слезами из-за раздражения. Вокруг стояла тишина, и ощущался холод. Я все еще чувствовала себя слепым котенком. Внезапно позади себя услышала шаги. - Хейли? Это ты? – я развернулась и стала двигаться на звук. Шаги уже почти подошли ко мне слева, а справа я распознала стук приближающихся каблуков. Значит, их двое: Хейли и мисс Картер. Но откуда они идут? В комнате едва ли можно развернуться. Я пытаюсь открыть глаза. С трудом, но мне все же удается это сделать. Я вижу тьму. Беспросветную, глотающую воздух тьму. Шаги подошли совсем близко, но я не решаюсь развести руки, чтобы нащупать рядом стоящих. - Это она? – слева раздался мужской голос. - Это он? – справа я услышала женщину. - Кто ты? – кого он спрашивает: меня или ее? - Кто я? – похоже, они не видят меня, хотя их игра немного пугает. - Да не ты, а она. – я услышала нотку раздражения в мужском голосе. - Кто она? – кажется, женщина искренне недоумевала. Мне стало страшно. Я опустилась на колени, но эти двое опустились вслед за мной, потому что их голоса продолжали звучать вблизи моих ушей. - Зачем ты сел? – продолжала женщина. - Зачем ты села? – спросил ее мужчина. - Господи, кто вы? – я закричала, обхватывая себя руками. - Здесь Господа нет. – мужской голос прозвучал очень озлобленно и резко, но после этих слов он внезапно замолчал. В тишине я досчитала до десяти, а потом почувствовала сильный удар по спине, от которого я упала. - Неси ее. – сказала женщина. - Я несу его. – подтвердил мужчина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.