ID работы: 2335126

Как заставить Холмсов ревновать?

Слэш
R
Завершён
1825
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1825 Нравится 272 Отзывы 326 В сборник Скачать

I. Признаться

Настройки текста

*****

Долгое время доктор Джон Ватсон честно пытался заставить себя не думать о своем соседе – взбалмошном и несносном детективе с дурной привычкой приходить к завтраку в одной простыне. Долгое время он старался не замечать этих испытывающих взглядов Шерлока, эти таинственные полуулыбки-полуусмешки и легкие, мимолетные или вовсе случайные прикосновения. Долгое время Джон старался, честно старался, да вот игнорировать это сероглазое и кучерявое создание было невозможно – Шерлок, так или иначе, привлекал к себе внимание, приковывал лазурный взгляд и вынуждал в сотый раз восхищаться его гениальным умом и не менее гениальными выводами об очередном преступлении. Джон пытался. И уже в который раз его попытки с треском и звоном разбивались о стену влечения к этому обольстителю. Шерлок, казалось, был совсем не против этого самого влечения. Джон долгое время сомневался, стоит ли ставить детектива не просто в известность о своей симпатии, а ставить лицом перед фактом с коротким названием: «Я тебя хочу». Джон ломался, горел заживо и почти сходил с ума от нерастраченной энергии, которая с необъяснимым рвением стремилась наружу. Или внутрь, но это уже как посмотреть… В общем, последние пару недель доктор Джон Ватсон много сомневался, думал и пытался взвесить все «за» и «против». И в конце концов, пунктов «за» оказалось значительно больше. И когда Джон уже совершенно точно знал, что влюблен в Шерлока, когда знал, что был готов сказать ему об этом, оставался только один-единственный пункт – решиться. И он решился в один из осенних дней, направляясь из больницы прямиком домой. – Шерлок, нам нужно поговорить, – сказал с порога Джон, вешая свою куртку возле длинного пальто. – Конечно-конечно… – лениво отозвался детектив, лежа на диване с закрытыми глазами. – Я могу взять твой телефон? Не хочу звонить со своего. – Конечно, – на автомате откликнулся Джон, а затем вспомнил, с какой целью вернулся домой. – Черт, Шерлок, ты меня вообще слышал? – Да-да… Телефон. – Шерлок? – М-м?.. – Нам надо поговорить. – Угу-у… – Это довольно серьезная тема разговора. – Угу-у. Телефон, Джон. Джон шумно выдохнул, чувствуя, что начинает закипать. Он тут, видите ли, пытается этому идиоту в любви признаться, а он требует телефон! И он, поддавшись необъяснимому порыву, улыбнулся и довольно громко произнес: – Шерлок, я тут тебя люблю, вообще-то. Мы можем это обсудить? Холмс, казалось, завис. По крайней мере, в остекленевшем взгляде серых глаз Джон увидел именно это. Затем детектив сел на диване, несколько раз моргнул, нахмурился, а затем прикусил губу, внимательно глядя на Джона. Доктор ждал, проявляя, пожалуй, грандиозное терпение к этому человеку, который откровенно не торопился отвечать на его вопрос. – Джон, мне льстит твоя… симпатия, но тебе хорошо известно, что я женат на своей работе и не ищу никаких отношений. Мне лестно то, что ты рассматриваешь меня в качестве партнера, но… – Шерлок замолчал, неуверенно наклонив голову набок и задумавшись, а затем, неожиданно «очнувшись», не менее неожиданно сменил тему. – Телефон, Джон. Пожалуйста. Джон, будучи самым спокойным и сдержанным человеком в этой квартире, не помнил даже, куда этим самым телефоном угодил – то ли в голову, то ли куда-то в плечо. Но хорошо помнил, как поднялся в свою спальню, напоследок хлопнув дверью. И сидя на кровати он корил себя за свою же наивность – Шерлок ведь еще в самый первый день их знакомства дал ясно понять, что отношения его не интересуют ни в каком виде. Они ему лестны, да, и, возможно, поддерживают в тонусе его самолюбие, но они ему не интересны. Да и Джон, в общем-то, теперь считал себя совершенно неинтересным.

*****

С небольшой разницей в несколько дней с инспектором Грегори Лестрейдом произошла почти аналогичная история, но только с другим Холмсом, Майкрофтом. Эталон внешнего спокойствия внимательно выслушал все заикания и запинания инспектора, несколько секунд потратил на то, чтобы оценить сложившуюся ситуацию, сделать выводы и сказать: «Мне приятно ваше внимание, Грегори, но моя работа не позволяет мне иметь какие-либо отношения. Ни дружеские, ни романтические», а затем, улыбнувшись снисходительной улыбкой, еще и поблагодарил, прежде чем заняться своей кипой бумаг. Грег, мягко говоря, чувствовал себя после этого паршиво. И это еще очень мягко говоря. Первое время он запивал горе алкоголем, а затем поселился в своем кабинете в Скотланд-Ярде, нагружая себя работой. Работа помогала отвлечься от мыслей о Холмсе, но рекордно не надолго – Майкрофт так или иначе давал о себе знать. Иногда он снисходил до личного звонка, иногда к инспектору приезжала помощница Майкрофта, Антея, которая привозила ему глазированные пончики. Вот только он хотел не пончики, а скромного правительственного служащего… В общем, жизнь инспектора не заладилась с Холмсом также, как несколько дней назад она не заладилась у Джона. Вот только никто из них не знал, насколько это «не заладилась» изменит не только их жизни, но и жизни самих Холмсов-обольстителей.

*****

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.