Не контролируемая стихия
5 апреля 2017 г., 11:05
Добраться до Виндхельма «команде Довакина», как окрестил компанию Наруто, удалось без особых трудностей и неприятностей, не считая, разве что, любовных похождений Бриньольфа. Засев в таверне Айварстеда, воришка кадрил эльфиек рассказами о невероятных приключениях Соловья-героя-спасителя Бриньольфа. Похождения этого проныры выбили команду из намеченного графика на несколько дней, ведь он прятался от разозленной Эйлы по всем подвалам. Именно соратнице приходилось оттаскивать Бриньольфа от женских корсетов и бутылок эля.
Однако двинуться в путь вора вынудила женщина орк, с которой он провел ночь, по пьяни попутав ее с прекрасной данмеркой, правда слегка приболевшей. Крайне разочаровавшись с пробуждением, Бриньольф попытался спастись бегством, однако его остановило упершееся в спину острое оружие. Почитательница Боэтии с секирой на перевес не вызывала желания сопротивляться и спорить, поэтому едва ли не за шкирку потащила Бриньольфа к последователям Мары для венчания. От унизительной участи вора спасла Эйла, которая отлично вжилась в роль жены блудливого пьницы и лентяя.
Под покровом ночи Бриньольф, Эйла и Наруто пробрались незамеченными под мост Виндхельма, где их ждала лодка. Эйла зажгла свечу и достала карту из походного мешка и недовольно уставилась на Бриньольфа.
- Ты же говорил, что нас переправит твой помощник. До Винтерхолда несколько дней пути по морю, огибая остров вот тут, - Эйла пальцем указала окраинную скалу материка и находящийся островок. – Мы не успеем за ночь добраться даже до маяка, нас могут заметить пираты.
Бриньольф на это хмыкнул себе под нос и залез в лодку, перехватывая по удобнее весла.
- После открытия Имперской Восточной компании в этой бухте нет ни одного пирата. Торговые суда хорошо охраняются, детка. Нет необходимости огибать остров.
- А что на счет троллей, медведей, саблезубов и других тварей?
- На что нам Довакин, детка? - воришка насмешливо посмотрел в сторону притихшего джинчурики.
Когда все уселись по своим местам, лодка неторопливо тронулась от берега. Наруто решил немного вздремнуть, однако пинок Бриньольфа отчетливо дал понять, что скоро Узумаки должен будет сменить его за веслами.
За ночь из-за поднявшихся волн и сильного течения лодка повредилась, местами образовались пробоины, которые приходилось закрывать одеждой. Погода в темное время суток была поганой, из-за сильных брызг команде пришлось согреваться зельями. Только к полудню следующего дня лодка добралась до пещеры «холодный берег». Разбив небольшой лагерь в пещере, Эйла решила обсудить дальнейший план действий.
- Далеко мы уплыть не сможем, пробоины уже нечем закрывать.
Бриньольф вздохнул. Необходимо было просушить одежду, отдохнуть немного и двинутся дальше, однако лодка была непригодна. Зря, наверное, он решил сэкономить на корабле..
- Можно осмотреть пещеру.
- Ты надеешься найти тут целую лодку? – хмыкнула Эйла.
- Как минимум. – Бриньольфа развеселили слова соратницы.
Веселую обстановку нарушил Наруто, залетевший как вихрь в пещеру:
- Там корабль, даттебайо! Он плывет из залива прямо сюда!
- Черт! – ругнулась Эйла. – Нас засекли, Бриньольф! Живо возьми меч и надень штаны!
Соратница заметалась по пещере, подбирая кинжалы и свой фамильный меч. Если за ними плыли с самой бухты, то почему не остановили раньше? Узнали о Довакине и следили за их маршрутом? Тогда почему на громоздком торговом корабле, а не на быстроходном и не заметном судне? Столько вопросов металось в голое, разум отключался, уступая место инстинктам. Эйла была готова к сражению.
Однако ее остановил Бриньольф, уже надетый и отдохнувший:
- Успокойся, детка. Спрячь все оружие и броню как можно глубже в пещере, - на вопросительно-изумленный взгляд соратницы Бриньольф махнул рукой и настойчиво продолжил, - Просто доверься мне! Сделай как я сказал. Наруто, живо натри волосы грязью и сядь у костра.
Узумаки засомневался на секунду. Вор просил довериться его плану, однако его разгульное поведение сложило впечатление не самого разумного человека. Однако другого плана ни у кого не было, для битвы их слишком мало, пришлось послушаться. Наруто кинжалом отковырял пыли и втер ее в волосы, из-за чего они потускнели.
- Что теперь, даттебайо? – Наруто присел рядом с Бриньольфом.
- Будем ждать. Говорить буду я, вы помалкивайте. И поменьше убийственных взглядов, детка! – последнее предложение вор прокричал, чтобы соратница услышала.
Через пару минут берег зашумел, поднялись волны и послышались чужий голоса. Наруто и Эйла напряглись, Бриньольф же казался спокойным и уверенным. Корабль подплыл к пещере, однако становится на мели не стал. Когда к берегу подплыла лодка, команда увидела свечения факелов. Группа людей подошла к пещере и чей-то грубый баритон прокричал вглубь:
- Стража Восточной Имперской компании! Приказываю оставить оружие и выйти из пещеры!
Бриньольф приложил палец к губам, показывая что говорить будет только он. Когда троица вышла, Бриньольф приобнял Эйлу и Наруто за плечи. Около пещеры находилось шесть человек, облаченные в имперские кирасы. Двое осматривали пещеру, четверо были настороже.
- Приветствую! – улыбнулся Бринольф.
- Назови свое имя, - приказал один из стражников. – И причину несогласованного отплытия из Виндхельма.
– Мое имя Клиф, это моя жена Далия и сын Акир. Мы торговцы из Винтерхолда, перевозим ткани и шерсть. Наш корабль уплыл несколькими днями ранее вместе с грузом, а мы остались в городе из-за непогоды. Нам пришлось купить лодку и срочно двинуться в путь, так как с нас требуют отчет перед помощником ярла. Из-за шторма наша лодка сломалась, и нам пришлось остановиться здесь.
Бринольф состроил грустное выражение лица и прижал к себе «жену» и «сына».
Стражники внимательно осматривали представившуюся семью. Двое мужчин вышли из пещеры и кивнули остальным.
- Мы проверили, все чисто.
Стражник, что просил называть имена, с подозрением спросил:
- Тогда где ваша накладная? Кто может подтвердить что вы и правда торговцы?
В разговор вмешалась Эйла:
- Мы потеряли часть наших вещей в этом шторме, накладная, наш заработок и даже фамильные книги…Все утонуло, - женщина прижалась к Бриньольфу и начала тихо всхлипывать. Вор даже опешил от такой игры.
Из-за спины стражников вышел седоватый мужчина с теплой улыбкой.
- Ну что же вы расстроили женщину, им и так нелегко пришлось, - мужчина подошел к Бриньольфу и пождал ему руку. – Я капитан торгового судна, мы как раз направляемся в Винтерхолд. Мы можем взять вас на корабль и отвезти туда. Я знаком с помощником ярла, думаю, я смогу поговорить с ним, чтобы он не злился из-за утерянной накладной. Шторм ведь стихия не контролируемая.
Мужчина широко улыбнулся и жестом приказал спустить на воду еще одну лодку. Бриньольф, Наруто и Эйла переглянулись. То, что их отвезут на корабле несомненно радовало, однако они рисковали тем, что помощник ярла мог раскрыть их ложь и тогда им светила в лучшем случае темница. Как оказалось, не только шторм не контролируемая стихия, но еще и ложь.
Тишину нарушил Бриньольф, видимо уже приняв решение:
- Это было бы замечательно! Нам нужно пару минут на сборы, нужно забрать одежду и мы готовы выдвигаться.
Седовласый капитан кивнул головой, соглашаясь, и отплыл на одной лодке к своему кораблю, жестом приказав двум стражникам доставить семью на борт, как только они подойдут.
- Нас могут раскрыть, как только мы ступим на землю Винтерхолда, - прошептала Эйла, складывая вещи.
- Мы безоружны и некуда бежать с коробля, даттебайо, - согласился Наруто.
Бриньольф закатил глаза и, взяв в руки все еще мокрую накидку, успокоил (как он подумал), команду:
- Все под контролем. Пока мы играем роль милой семейки, мы вне подозрений. Что я говорил про импровизацию, мм?
Подмигнув, глава гильдии воров вышел из пещеры и подал знак стражникам.
- Мы готовы отплывать!
Примечания:
Проды не было долговато, но я надеюсь, что еще остался хоть кто-то, кто ее ждал :3