Vendetta

NC-17
Завершён
44
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 830 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник

Рокудо Мукуро

Настройки
С Мукуро девушка решила не хитрить. За последние годы она довольно хорошо успела узнать его, чтобы понять: шутки с ним плохи. Поэтому она просто пришла к нему как-то вечером и изложила все начистоту. Тот, конечно, был очень удивлен такой прямотой, ведь почти всю жизнь его то и дело пытались обмануть, а тут эта Хару приходит и выкладывает все как есть. Мукуро назвал Миуру глупой маленькой девчонкой, но все же согласился помочь. Он был непрочь лишний раз позлить Киоко, потому что он тоже видел ее насквозь. Рокудо ненавидел таких, как она – продажных бесчувственных женщин. Вместе они составили план. Мукуро создаст иллюзию босса, которая попросит свою жену заглянуть к иллюзионисту и забрать отчет о прошлом задании. И тогда она будет вынуждена пойти в его комнату, а там будут они. На следующий день они приступили к исполнению задуманного. Когда Хару пришла в комнату иллюзиониста, то очень удивилась. Этот лис уже успел создать прекрасную иллюзию. Первым, что она увидела, оказался берег моря. Кровать, стоявшая неподалеку, была усыпана лепестками роз и слегка парила над водой. Темноту разгонял лишь свет нескольких десятков свечей, луны и звезд. Увидев всю эту красоту, девушка невольно охнула – так поразил ее этот пейзаж. И пока она стояла и любовалась всем этим, к ней со спины незаметно подошел парень и обнял ее за талию. Миура непроизвольно вздрогнула, на что Рокудо ответил: – Ку-фу-фу, не нужно бояться, милая леди. Я подарю вам незабываемую ночь! – и поцеловал девушку в шею. Та улыбнулась. Она знала, что Мукуро играет. На самом деле он занялся этим просто от скуки; решил немного развлечь себя и удовлетворить свои мужские потребности. Двух зайцев одним выстрелом, так сказать. Хару расслабилась и решила полностью отдать инициативу в руки хранителя. Он мучительно медленно покрывал кожу девушки поцелуями. Сначала он поцеловал шею, потом поднялся немного выше, слегка прикусил мочку уха и снова начал спускаться ниже, целуя шею, плечи, ключицу и, наконец, ложбинку между грудей. С каждым поцелуем с губ девушки слетали стоны. Чем ниже были губы иллюзиониста, тем громче девушка стонала. Вот он снимает с нее блузку и кидает ее куда-то в сторону, а потом и все остальные ее и его вещи. Иллюзионист берет девушку на руки и относит к кровати. Там он бережно кладет ее на мягкую перину и бросается сверху на нее. Стягивает с Хару лифчик и отбрасывает в сторону. Проследив за его полетом, девушка вдруг замечает в щели приоткрытой двери лицо ее подруги – Киоко-чан, сердито поджимающую губы. Парень же в это время нежно массирует груди руками, а позже играет с ними языком. Девушка мечется по кровати, не в силах терпеть эту сладкую пытку. Парень же лишь лукаво улыбается, отстраняясь от груди и опускаясь все ниже и ниже, пока не доходит до ее естества. Миура немного удивленно смотрит на него, не веря в то, что парень хочет это сделать. Она пытается свести ноги вместе, но иллюзионист вовремя замечает это и успевает поставить одно колено так, чтобы она не смогла свершить задуманное. Рокудо шепчет ей что-то очень пошлое на ушко, а потом снова опускается на колени и проникает в нее языком. Девушка вскрикивает от неожиданности, а после раздаются такие стоны, которых еще никто и никогда от нее не слышал. Позже, выдохшиеся и усталые, оба лежат на кровати. Они не разговаривают, просто восстанавливают силы. Когда Хару снова смогла встать, она быстро оделась и перед самой дверью остановилась и сказала: – Спасибо, Мукуро. Я – твоя должница. На что Мукуро, подмигнув, ответил ей: – Ку-фу-фу, сочтемся как-нибудь. Захочешь повторить – приходи. Хару понравилась эта игра с иллюзионистом, и ей показалось, что ему тоже, хотя точно сказать невозможно, ведь никто не знает, что у него на уме...
44 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)