ID работы: 2347167

Кецалькоатль

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
"Левиафан" проплывал над Лондоном. Он остановился над Королевским Ботаническим садом. В жизни это здание было еще больше, чем его представлял Мефодий. Вокруг ходили элефантины, по проводам сновали ящерки, а в небе кружились почтовые орлы. Глухой стук возвестил о том, что "Левиафан" пришвартовался. Спрятав щенка в сумке, сложив свои пожитки и захватив домашний квас, парень вышел из каюты и, ведя рукой по теплым, почти живым стенам, будто прощаясь с живым кораблем, пошёл в грузовой отсек. Там уже спустили трап и Мефодия уже ждал его дорогой брат. Россия - великая страна, но, как ни прискорбно, она не такая чистая, как Англия. Видя белизну английских улочек, юноша очень удивлялся, ведь даже в тот единственный раз в Петербурге, в столице страны, у царя, он не видел такой чистоты. Мичман Пит вызвался сопровождать братьев все то время, пока "Левиафан" находится в Лондоне. За лицезрением красот Лондона и раздумьями о самостоятельной жизни Мефодий не заметил, как их маленькая компания добралась до места, где юноше предстояло работать. Внутри их встретила высокая худая женщина со странным желтым в черную полоску волком. -А, братья Зайцевы, рада вас видеть. Как прошел полет на моем любимом детище? -Он был создан вами? Кириил был весьма удивлен, однако его брат, много слышавший об этой женщине, даже ухом ни повел. -Раз вы не скрываете, что знаете нас, значит у вас есть на то причины, Доктор Барллоу. Мы весьма хорошо провели время на корабле, благодарю за беспокойство. -Что же, Мефодий? Юноша кивнул. -Мефодий, вы весьма галантны и интересны. Наверняка вы храните какие-либо секреты? Интересно будет их узнать. А "Левиафана" я создавала не одна, у меня была компания. И разве вам, Кириил, не надо в посольство? Лорд Черчилль уже ждет вас. -Да, пожалуй вы правы, мисс... Доктор Барллоу. Кириил ободряюще кивнул Мише и ушел. -Ну, вот и славненько, и вам, мичман, советую вернуться на корабль. И не надо мне говорить, что у вас приказ. Скажите капитану, что я вас отослала обратно. Пит ничего не смог ответить и, насупившись, поплелся прочь. -Вот мы и остались одни. Вы, надеюсь, уже знаете, что наше общество решило устроить вам... испытание, так как не все верят в ваши способности. И я, к сожалению, тоже. В глухих местах можно сколько угодно болтать о том, что ты усмирил голодного боевого медведя, но здесь все по-другому. Пройдемте в сад, там вас ждет медведь, все, как вы и говорили. Вы понимаете свою задачу? -Да, весьма отчетливо. -Вот и хорошо. Сад был не хуже всей остальной архитектуры города. На балконе сидела почтенная публика, наверное большие шишки в Англии, а доктор Барллоу куда-то пропала. Мефодий осмотрел место, где ему предстояло подчинить себе зверя. Закончив осмотр, он кивнул, показывая тем самым, что готов. Через пару секунд раздался рев. Юноша приготовился встретить медведя, но вместо твари из-за деревьев выбежала девушка, вся в царапинах и с травой в волосах, бледная, как снег. Видимо, страх был такой силы, что позволял бежать, но не позволял кричать. Когда она добежала до парня, стала бессвязно бормотать что-то про тварь, какую она видела лишь в книжках, и про то, что надо бежать. Но парень строго сказал: -Нет, встанешь за мной и не двигайся ни при каких условиях, даже если он разорвет меня на куски, понятно? Девушка кивнула и спряталась за спиной русского. Снова раздался рык, и на этот раз вышел тот, кто его издавал. Когда-то величественный зверь, один из многих символов России, был словно скелетом, обтянутым шкурой...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.