ID работы: 2349847

Биение холодного сердца

Гет
PG-13
Заморожен
82
автор
Размер:
52 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 22 Отзывы 18 В сборник Скачать

Вальс

Настройки текста
Я уверенно шагало по коридору колледжа по направлению к бальному залу. В груди ощутимо билась гордость за саму себя, редкое чувство, которое, как правило, чревато неприятными последствиями. Но эйфория от победы над собственным страхом притупляла извечное предчувствие проблем. В мыслях металась интересная идея — человек, который постоянно живет в ожидании проблем, редко сталкивается с ними, но еще реже бывает счастлив, так как живет под гнетом собственных страхов и подозрений. Сегодня и сейчас мне хотелось улыбаться, но не открыто испепелять своим счастьем окружающих. Люди завистливые существа, даже не так, люди во всем чувствуют постоянную конкуренцию и дело даже не в степени успешности, а в том, что кто-то кого-то превзошел. Мы не любим, когда чья — та могущественная тень, затмевает наше светящееся самолюбие. Часто счастливые улыбки окружающих, которые в отличии нас довольны жизнью, подобным клеймам на душе. Это подло, неправильно, предосудительно и аморально, но это так. Зачем отрицать? Мы все кому — то завидуем, признаем мы этот факт или нет. Сегодня и сейчас мне не хотелось клеймить окружающих своей улыбкой, мне хотелось осветлять свой путь ее силой. Улыбка сейчас была моей свечой во мраке реальности. Едва заметно для окружающих, но ощутимо для меня, я улыбалась и чувствовала себя по-настоящему живой. Разве не имела я на это право? Я вошла в зал и остановилась, чтобы обвести внимательным взглядом всех собравшихся и удивилась. Нас было всего 4! Я, Гарри, Ариэль и Луи. Я думала, что бальные группы немного больше… Кроме нас, в зале присутствовала еще одна женщина преклонных лет. Не смотря на ее уважительный возраст, в ее светлых глазах плескалось невероятное возбуждение происходящим. Светлые волнистые волосы, распущенные по плечам, контрастировали с темным нарядом и ярко алой помадой на изящных губах. Легкий шарф скрывал и придавал тем самым таинственности ее тонкой шеи. С первого взгляда внешность женщины привлекала к себе внимание и я не могла оторвать взгляда от нее. Было в ее грациозной и в то же время непринужденной позе, что-то манящее. Она взглянула на меня, ласково улыбнулась и тонким нежным голосом заявила: — Bonjour, ma chere! Мы все заждались тебя! Ну вот, прекрасное впечатление было втоптано в пол зала ее разговором. Ненавижу, когда люди используют в беседах слова из других языков без веской причины. Все, что она мне сказала, спокойно можно было сказать на русском языке. Я не националистка, но и смешивание языков не казалось мне чем-то интересным, скорее пафосным и наигранным. — Извините. — коротко бросила я. — Я задержалась. — Что ты! — усмехнулась она. — Ничего страшного, но впредь лучше не опаздывай. А теперь подойди к ребятам, мне нужно ввести вас в курс дела. Я кивнула и прошла к тонкой лавочке и у одной из стен, где сидели ребята. Сев, я положила ногу на ногу, сцепила руки в замок и требовательно устремила взор на преподавательницу. — Mes amoureux! Сегодня я открою вам двери в мир венского вальса! Я закатила глаза, не удержавшись под гнетом пошлости и пафоса. Женщина коротко улыбнулась, но по ее странному блеску в глазах, я поняла, что ее задела моя реакция, впрочем извиняться я точно не планировала. Но преподавательница оказалась не из робкого десятка и тут же взяла себя в руки, продолжив начатый разговор: -Венский вальс — один из самых красивых танцев европейской программы. Праздничный, легкий, воздушный он неизменно возвращает нас к чуть подзабытым временам светских приличий, изысканных нарядов и блестящих придворных балов. Ma chere, — преподавательница бросила на меня заинтересованный взгляд, отчего я даже немного смутилась, ведь была уверена, что задела ее самолюбие, — я слышала, твой отец устраивает балы. — Это так. — коротко кивнула я. — Тогда ты должна что-то знать о вальсе? — поинтересовалась она и любезно улыбнулась. Ребята взглянули на меня с неподдельным интересом, особенно в глазах Ариэль читалось любопытство. — Я знаю о вальсе достаточно, чтобы иметь о нем представление. Но танец это не просто теория, это так же практика. Я не только знаю о вальсе, но и умею его танцевать. — Это прекрасно! — воскликнула она. — Что ж, тогда продемонстрируй нам с Гарри свои способности. — Не уверена, что это хорошая идея. — возразила я, Гарри плотоядно улыбнулся и приблизился ко мне. — Гарри едва ли имеет представление о вальсе. — Напротив, — заявила преподавательница, — Гарри отличный партнер, поверь мне. Ее последняя фраза заставила меня бросить заинтересованный взгляд на Гарри, и дело даже не в том, что он хорошо вальсирует, а в том, что преподавательница дала ясный намек о прошлом опыте. Что-то здесь не чисто! Впрочем, мне должно быть все равно. — Если вы так этого хотите, я станцую. — сказала я и поднялась со скамьи. Пройдя в центр зала, я остановилась и замерла в ожидании Гарри и первых звучаний музыки. Как только пространство наполнилось прекрасными нежными звуками, я опустила веки, представив, как играю это мелодию на фортепиано, как нежно скользят пальцы по клавишам. Медленно расцвела на моих губах улыбка и я полностью отдалась ощущениям танца. Мне часто приходилось танцевать с незнакомыми юношами, но все они были достойными приглашенными отца. А о Гарри же я толком ничего не знала, поэтому его близость немного смущала меня. Смущал еще и тот факт, что меня завораживал чарующий аромат его духов, который усиливался из-за тесного контакта наших тел и то, что тепло его тела доставляло мне несвойственное удовольствие. Стараясь не думать об этом, я вальсировала полностью погружаясь в танец. Я даже не сразу поняла, что музыка прекратила звучание. Осознала я это лишь в тот момент, когда Гарри нежно коснулся моего лица и чарующе прошептал у самого уха: — Все, кошечка, но я могу потанцевать с тобой в другой обстановке. Я почувствовала, как щеки залились красной краской, но постаралась взять себя в руки. Главное не выдать своих чувств. — Мечтай дальше. — лукаво улыбнулась я, открыв глаза и устремив холодный взгляд в омут его глаз. Гарри улыбнулся и крепче прижал меня к себе. — Я уже говорила, что вальс это танец страсти? — завороженно спросила преподавательница у Ариэль и Луи, которые наблюдали за нами с открытыми ртами. Ариэль завороженно покачала головой, продолжая в упор смотреть на нас. Мне стало неловко и неприятно от осознания интимности ситуации и я оттолкнула Гарри. Выпрямившись и одернув блузку, я строго взглянула на учительницу: — Надеюсь этого достаточно? — Да, — кивнула она, — вы можете быть свободны. Ариэль и Луи будете заниматься четыре раза в неделю, а вам, Гарри и Аннабель, будет достаточно и двух. — Прекрасно! — заявила я, развернулась и покинула бальный зал, все еще красняя как рак.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.