ID работы: 2352271

Я в твоей голове

Гет
NC-17
Завершён
1243
автор
Размер:
243 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1243 Нравится 151 Отзывы 538 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Фигура, освещенная лишь лунным светом, быстро пересекала коридор, отбрасывая темные изогнутые тени на стены. Звучные удары школьных туфель о пол звучали оглушительно во мраке коридора. Ничего не предвещало беды, также как и сотни раз до этого, но ей вдруг подумалось, что привычная прогулка сегодня не обернется ничем хорошим. Сердце бешено застучало в груди, когда за нужным ей поворотом показался профессор Снейп, который, судя по всему, патрулировал коридоры. Скрыться от него в таких условиях можно было лишь одним путем: повернуть обратно и переждать в каком-нибудь пустом классе или кладовке, каких на этом этаже было предостаточно. Исполнить это, конечно, было несложно, если бы удача была на ее стороне, но, увы, не сегодня. — Блэк? — прошипел обладатель рыжей копны волос, появившись из ниоткуда, таким тоном, будто это их единоличное право, — Какого черта ты тут делаешь? — Могу задать тот же вопрос. — Миранда нервно обернулась, проверяя наличие профессора в поле видимости, — У меня небольшие проблемы со Снейпом, он, кстати, буквально за поворотом, и чем дольше мы тут обмениваемся любезностями, тем больше наши шансы гнить на отработках до конца семестра. Она перевела внимательный взгляд с одного лица на другое, пытаясь понять, кто из них кто, но быстро забросила эту идею. В подтверждение ее слов шаги зазвучали совсем близко. — Какие-нибудь идеи? — Дамы и господа, — торжественно провозгласил второй, с шуточным поклоном распахивая ближайшую дверь, — добро пожаловать в наши покои. И не забудьте поблагодарить госпожу фортуну! Миранда скептически оглядела дверь, готовая поклясться, что никогда не видела ее здесь прежде. Отблески света волшебной палочки на мраморном полу заставили их поторопиться. Как оказалось, это была крошечная комната, заполненная старой мебелью, пыльными стеллажами и целой кипой пожелтевших от времени пергаментов. В углу стояло древнее продавленное кресло с разорванной обивкой в розовый цветочек и вылезшими пружинами, куда поспешил завалиться один из братьев — Фред, как предположила Миранда. — Как обстановка, Джордж? — спросил он. «Бинго» подумала девушка, победно ухмыльнувшись и решив перенести свою маленькую победу, а вместе с тем и свое тело, на пыльный стол. Тот предательски затрещал под ее весом, но выдержал. — Похоже, мы здесь надолго, я слышу мяуканье мешка с блохами Филча даже отсюда, — с досадой ответил Джордж. Фред заинтересованно обернулся на Миранду. — Итак, раз мы тут застряли, не хочешь поведать, что ты делаешь так далеко от башни в столь поздний час? — К чему этот допрос? — Интерес, Блэк, интерес. Миранда усмехнулась. Они учились на одном курсе уже 5 лет, но они никогда особо не общались. Фред и Джордж были чуть ли не самыми популярными парнями на факультете, а её отношения с гриффиндорцами оставляли желать лучшего. Сложно завоевать доверие сокурсников, когда твоя фамилия настолько очернена, во всех смыслах. — Не только вам нравится гулять по ночам, — пожала плечами она, — Думаю, спрашивать вас о том же бессмысленно. — Какие секреты ты еще таишь в себе, Блэк? — с улыбкой протянул Джордж. — Кстати о секретах, Фред, ты думаешь о том же, что и я? — Абсолютно, братец, — протянул парень, выуживая из кармана брюк колоду простых магловских карт, а после обращаясь к гриффиндорке, — Ты ведь знаешь правила? — А кто-то сказал, что я собираюсь играть? — вопросительно подняла брови Миранда, впрочем, не слишком скрывая свой интерес. — У тебя все на лице написано, — со смешком заметил Фред, сдавая карты, — Тот, кто проиграет, должен раскрыть свою тайну. — И учти, мы говорим о реальных секретах, — добавил Джордж и, переглянувшись с братом, добавил, — Все, что будет сказано здесь — здесь и останется. Она приняла их игру. Миранда не знала почему и зачем, в других условиях она вероятно никогда не согласилась бы, но это оказалось достаточно забавно. Фред и Джордж много шутили и умудрялись быстро перескакивать с темы на тему, пока не остановились на квиддиче. Оказалось, что она болеет за ту же команду, что и они, и не просто болеет, а хорошо разбирается в квиддиче в целом. Цель игры незаметно затерялась на фоне спора о последнем матче Гарпий, а после обсуждением потайного выхода из замка. Близнецы не знали чему удивляться: тому, что Блэк оказалась совершенно не тем человеком, которого они знали столько лет, или тому, что в Хогвартсе есть кто-то еще, настолько хорошо знающий замок, как и они. Им нравилось обсуждать с ней все на свете, но и ночь не бесконечна. — Дерьмо, — пробубнил Джордж, глядя на наручные часы, — Подъем через 20 минут, а мы все еще на другом конце замка. — Судя по всему, придется поторопиться. Как у тебя с бегом, Блэк? — Получше чем у тебя, Фредди, — ухмыльнулась Миранда. После нескольких часов различать их стало не так уж и сложно. — Откуда такая уверенность? — с широкой улыбкой спросил он, в его глазах играли веселые искорки, — Ставлю галлион, что ты выдохнешься через 5 минут. Миранда утешительно хлопнула его по плечу, проходя мимо. Что ж, если он хочет пари, будет ему пари. На несколько долгих мгновений серые глаза пересеклись с голубыми, ухмылка неосознанно стала шире, обнажая острые, с чуть длинноватыми клыками, ровные зубы. Было неудобно бежать в юбке и на каблуках, но пришлось. Держать первенство оказалось еще труднее, Фред то и дело дышал ей в спину, но не обгонял. Их малочисленную процессию заключал Джордж, который периодически вносил свою лепту в череду пререканий соревнующихся. — Знаешь, Уизли, я думала ты быстрее, — ей приходилось оборачиваться, чтобы увидеть лицо парня, — Может тебе препода…

***

Голова болела так, будто ее пронзали сотни игл. Ей показалось, что все, что было вчера — сон, но почему же тогда она не в своей постели? Тело еле слушалось, и она с трудом разлепила глаза. Ослепительно белый потолок, приглушенный свет, запах лекарственных зелий — больничное крыло трудно спутать с чем-то еще, но как она здесь оказалась? Миранда приподнялась на локтях и огляделась. Всё как всегда: мадам Помфри перебирает лечебные мази, в нескольких кроватях от неё спит какой-то когтевранец со сломанной рукой, несколько человек разговаривают у двери, и тут её взгляд пал на соседнюю кровать. Там, кое-как помещаясь на небольшой койке, спали Фред и Джордж. Кто-то из них пошевелился и сонно приоткрыл глаза. — Уже проснулась? Долго же ты была в отключке. — Вам видимо тоже неплохо спалось. Какого черта произошло? — Ты умудрилась споткнуться и удариться головой об пол, — с полуулыбкой начал Фред, пересаживаясь к ней на кровать, — Мы с Джорджем отнесли тебя сюда, сказали, что ты поскользнулась, а мы совершенно случайно нашли тебя. — Вы не так глупы, как я думала, — со смешком произнесла Миранда, — Если бы нас поймали вместе, без слухов бы не обошлось. — Кто-то опасается за свою репутацию? Да это бы пошло ей только на пользу! — Заткнись, — беззлобно отозвалась Миранда. Джордж признаков жизни так и не подавал. Его, кажется, не смущали даже их с Фредом разговоры и смех, который они даже не пытались приглушить. Начали сгущаться сумерки. — И после этого, я много сплю, — сказал Фред, глядя на брата. — Надо разбудить его, — предложила Миранда, как раз в тот момент, когда Фред заметил нетронутый выпуск «Пророка» на тумбе. С его обложки красовалась колдография Сириуса Блэка, Миранда поджала губы. — Какого это? — то ли это действие лекарств, то ли на нее так влияла атмосфера пустого больничного крыла с его тусклыми свечами и запахом лечебных трав, но у нее возникло иррациональное желание ответить практически незнакомцу на этот вопрос честно. — К чему такой интерес? — ухмыльнулась она, — Не можешь устоять передо мной? — Посмотрим, кто перед кем еще не сможет устоять. Не переводи тему. — Не люблю, когда мне лезут в мозги. — Доверься мне — она одарила Фреда абсолютно странным взглядом в ответ на его улыбку, но защитная стена уже начала рушиться, и все что ей оставалось — бессильно наблюдать за ее падением. — Так тебе интересно, какого это? Хреново. Люди перестают воспринимать тебя как личность сразу, как только слышат фамилию. Б-л-э-к, — в ее исполнении буквы перекатывались на языке как дорогое вино, — это мое клеймо, мой приговор. В лучшем случае люди скажут что-то о моем роде, в худшем, что случается гораздо чаще, о моем отце. Я была бы рада оказаться сиротой, чем постоянно ощущать взгляды в спину. — Это… — начал было Фред, но его прервал скрип кровати. Джордж сонно потирал глаза, и Миранда в жизни не признает, что была рада закрыть тему так быстро. Восстанавливать стены было просто. — Веселитесь тут без меня? Ты как? — Отлично, — ответила Миранда. — Уже поздно, вам стоит вернуться в комнаты. Итак весь день тут просидели. — Неужели мы тебе уже надоели? — воскликнул Фред. — Ты-то уж точно. Они появились в больничном крыле на следующий день, и на следующий.

***

Может быть, она и правильно сделала, доверившись им. Вели они себя так, будто дружат целую вечность, и она соврет, если скажет, что ей не нравилось это. Они не брали в счет то, что она девчонка, а она то, что они парни. Мадам Помфри отпустила ее только через 3 дня, и гриффиндорка, несомненно, было рада этому. Решив, что не будет говорить близнецам о своей выписке, она шла по коридору в сторону своей гостиной. Настроение было прекрасное, но не могло быть всё так радостно. На своем пути она встретила профессора Люпина. Тот был жутко встревожен. — Миранда! — Да, вы что-то хотели, профессор? — тут же откликнулась девушка. Ей безумно нравился профессор Люпин. Он нравился ей не как учитель, хотя, несомненно, учил он прекрасно, а как человек, полный доброты, поддержки и любви. Человек, который не растерял эти качества после стольких испытаний судьбы. Сначала Джеймс и Лили, потом предательство отца и смерть Питтегрю. Не каждый человек мог вынести такое. Одним только этим он непроизвольно вызывал уважение к себе. — Миранда, твой отец в школе, — крайне обеспокоенным голосом произнес профессор Люпин, — он пытался проникнуть в гостиную Гриффиндора. Тебе не безопасно находиться здесь, — профессор быстро оглядел коридор на наличие кого-либо и только после этого приобнял ее за плечи и позволил себе говорить не как со студенткой, а как с крестницей, — Тебе не стоит сейчас ходить одной, тем более нам нужно поговорить. До его кабинета они добрались буквально за пару минут. Миранда послушно села в кресло и оглядела кабинет. Всё было как всегда, только окна были плотно занавешены, а посреди комнаты появился старый сундук, из которого, судя по звукам, вот-вот было готово появиться нечто. — Миранда, эту ночь ты пробудешь здесь, — сказал преподаватель, садясь в другое кресло, — ты не можешь быть со всеми. Это слишком опасно. Ты догадываешься, почему Сириус здесь? — Явно не из-за меня, — усмехнулась Миранда, — Гарри? — Скорее всего. Ты что-то хочешь спросить? — увидев вопросительный взгляд Миранды, поинтересовался он. — Сегодня полнолуние, — утвердительно произнесла девушка, следя за каждым движением крестного, он заметно напрягся. — Не понимаю о чем ты. — Ты ведь оборотень, но не превратился. — Черт, — едва слышно прошипел Люпин, выглядел он загнанным в угол, — Откуда ты узнала? Кто-нибу… — Не стоит, — перебила его гриффиндорка, ободряющее улыбнувшись, — Я никому не говорила и не собираюсь. Тетя проговорилась намного раньше, чем я впервые увидела тебя, но кто знал, что у детей бывает настолько хорошая память. Я не осуждаю, мне просто любопытно, как это действует. — Волчье противоядие, Снейп готовит его для меня, — профессор оглядел ее грустным взглядом, — Ты напоминаешь мне Сириуса сейчас. Нет, не того, кто предал Лили и Джеймса, а каким я знал его в школе, думал, что знал. Я могу поклясться, что узнаю его интонации и этот взгляд… Знаешь,он также буквально припечатал меня к стенке и выведал всю правду. Люпин неловко откашлялся, поднимаясь с кресла. — Тебе нужно поспать. Ей хотелось расплакаться, как маленькому ребёнку, но вместо этого она просто пялилась в одну точку перед собой. Как её отец мог так поступить? Как он мог предать друзей? А способна ли она сама на верность? Сможет ли она не предать Фреда и Джорджа? Девушка не могла ответить на эти вопросы. Её посещали и терзали все новые и новые мысли. Они кружили в голове, и с каждой минутой их становилось все больше и больше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.