Затмение (от лица Эсми)

R
Завершён
74
автор
Размер:
48 страниц, 18 159 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник

Глава 19.

Настройки
Я стояла у зеркала, судорожно сжимая в руках лист бумаги, который мне передали недавно. Закрыв глаза, я вспомнила тот момент, когда я получила этот лист. - Феликс, займись! – скучающе проговорила Джейн. – Я хочу домой. Феликс, этот громадный страж, что рассматривал нас с Карлайлом некоторое мгновение, двинулся вперед. Проходя между нами, он незаметно подкинул мне этот лист бумаги в карман брюк. Я не подала вида, что получила только что послание от Вольтури. Не отходя от зеркала, я развернула лист и начала читать: «Дорогая Эсми, я знаю, все прекрасно знаю. Наверное, тебе так тяжело, ведь мы совершили такое страшное деяние. Хотя, если честно, мы не раскаиваемся. Неужели твой первый муж… Чарльз, не так ли? Неужели он решил, что может пригодиться нам. Да, конечно, он бессмертный человек – редкое зрелище, но наш голод, увы, оказался сильнее, чем интерес к такой личности. Твои мужья очень отличаются, Эсми. Все же Карлайл мне нравится больше, чем твой первый самоуверенный муж. Впрочем, я отвлекся. Я должен сказать тебе, что твой Чарльз мертв, это официально. Возможно, Эдвард уже предположил такой исход событий. Я и не удивлен. Знаешь, вы с Карлайлом удивительные. На вашу долю выпало столько, но вы по-прежнему верны друг другу и, похоже, вашей любви ничего не грозит. Да, и можешь не благодарить меня, что я устранил еще одну преграду на вашем пути – твоего же бывшего мужа. Маркус был прав, когда говорил о вас – вами двумя правит настоящая и искренняя любовь. Когда Карлайлу все же пришлось познакомить тебя с нами, Маркус сразу почувствовал между вами необъяснимую связь, которая до сих пор крепка. Я нахожу это удивительным. Надеюсь, нам не придется разрушить это. Искренне ваш Аро» Я бросила письмо на постель, даже не взглянув на него повторно. Сейчас я понимала, почему Феликса так заинтересовал тот момент, когда Карлайл сделал все возможное, лишь бы я не видела мучений Бри. Наша связь – так сказал Аро. Я знала про это, словно чувствовала. Еще тогда, в свои шестнадцать, я, встретив Карлайла, почувствовала странное притяжение к своему доктору. Карлайл говорил, что с ним происходило то же самое. - Ты в порядке? – раздался нежный и заботливый голос позади меня. Я оглянулась. В дверном проеме стоял Карлайл, обеспокоено разглядывая меня. Я лишь кивнула. Он, не используя вампирской скорости, медленно подошел ко мне. - Я так рада, что с нами… со всеми нами все в порядке, - тихо прошептала я, как только Карлайл оказался рядом со мной. Он не произнес ни слова. Нежно притянув меня к себе, Карлайл прильнул к моим губам. Не удержавшись, я потянула его на себя. В один момент, оказавшись на постели, я привлекла Карлайла к себе еще больше. Он слегка отстранился, чтобы посмотреть на меня. Если бы вампиры могли плакать, думаю, мы бы рыдали сейчас от радости. - Как же я тебя люблю, - прошептал он, слегка прикоснувшись губами к моему уху. Я лишь улыбнулась в ответ. Я знала, что он любит меня сильнее всего на этом свете, и что я люблю его больше всего, что у меня есть. Аро был прав, нами правит настоящая и искренняя любовь, что редкость в наши времена. Только я вспомнила про Аро, как Карлайл, прижав меня к себе, обнаружил письмо на постели, которое я так небрежно бросила. Все еще нависая надо мной, он взял письмо в свои руки. - От кого это? – лишь спросил он. - Прочитай, - лишь ответила я. Карлайл перевернулся на спину и сел на постели, внимательно изучая содержимое письма. Он читал очень быстро, пожалуй, быстрее любого вампира. Оттого в его библиотеке половина книг уже прочитана. А библиотека, поверьте, у него огромная. - Хм, - только и произнес Карлайл. – Самовольство Аро по-прежнему на месте. Я улыбнулась. Да, Аро был таким: самодовольным и эгоистичным. Это и делало его в одно время и ласковым, и жестоким. - Знаешь, он прав, - произнесла я. – Мы выносим все эти неприятности, оставаясь при этом верными друг другу. Я понимаю, что тот поцелуй, когда Чарльз лежал в больнице и заставил нас сделать тот выбор между нашей любовью и его жертвами, разрушает понятие верности, но … Я не смогла закончить. Мне до сих пор было стыдно за то, что я не смогла отказать Чарльзу в поцелуе, зная, что, если я откажусь, то многие люди могут погибнуть. Да, я думала о тех беднягах, но все же. К чему мне эти люди, если я не могу защитить единственное, что заставляет меня жить – мою любовь? Я должна была, наверное, наплевать на все и отказаться, лишь бы быть рядом с Карлайлом. Но если бы я подвергла страданиям тех людей, то это была бы не я. Это была бы жестокая и эгоистичная Эсми, не похожая на меня. - Послушай, тот поцелуй ничего не разрушил, - Карлайл взял мое лицо в свои ладони. – Ты должна была сделать это. Просто обязана. Я люблю тебя за твою жертву, Эсми. Я просто поцеловала его в ответ. Мне не нужно было слов, чтобы описать, как я благодарна ему за то, что он есть, за то, что он просто рядом. Карлайл подарил мне новую совершенную жизнь, о которой я и мечтать не смела. Карлайл и есть эта совершенная жизнь.
74 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник