Бегство из Тедаса

R
Заморожен
128
1
автор
Фэндом:
Dragon Age, The Elder Scrolls V: Skyrim (кроссовер)
Размер:
190 страниц, 57 023 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 63 Отзывы 48 В сборник

Надежная крыша Капитана

Настройки
"Я со своими товарищами посмотрим, сможем ли мы сработаться", - эту фразу Изабела проворачивала в голове снова и снова. "Стоит ли? А к черту, конечно стоит, я для воровства и рождена была! Где эта Нора?!" Ривейни ступала аккуратно, с грацией кошки по дорожкам, смешавшиеся с грязью и помоями. Она оглядывалась по сторонам, ища удобное место для спуска к каналу. "А, к Мору, мне надоело". Изабела единым движением поднялась на ограду и спрыгнула вниз, приземлившись в лодку беспечного рыбака. Встав на ноги, женщина увидела, как темный эльф таращится на нее испуганными глазами. По воде прошла рябь, а позже всплеск, создающий новые волны. Эльф брыкался в канале, отчаянно хватая ртом воздух. -Прости, дружище, - Изабела лукаво улыбнулась и, схватив весло, черпнула им по грязной воде канала. Пробороздив воды Рифтена, Изабела в длинном прыжке удалилась с лодки эльфа, вновь ступая на грязь. Пред ней предстали две жаровни и дверь позади, почти незаметная в кромешной тьме. Пройдя дальше, ривейни вытащила кинжалы из ножен и уверенным, чуть ли не агрессивным шагом направилась к двери и отворила ее. Внутри оказалось холодно и сыро, везде бегали крысы и был слышен их жалобный писк, который позже эхом раздавался по подземелью. С потолка капала то ли вода, то ли помои - вскоре плечи и волосы ривейни были мокрыми, отчего становилось еще холоднее. Пройдя вглубь, по бокам оказались факелы, и выйдя из кромешной тьмы, Изабела машинально прищурилась, привыкая к ослепительно яркому свету. Продвигаясь все дальше и дальше, женщина вновь канула во тьму и чуть не упала, споткнувшись о деревянный мостик, проходящий над пропастью, но как потом оказалось, это был просто пол. Пройдя на середину моста, снизу послышался громыхающий хруст и казалось, что потолок тотчас упадет на голову женщине. Изабела ринулась к концу моста и оказалось в более менее освещенной комнатушке; она была скупо обставлена: громадный стол, на котором разместились бумаги, книга с ярко-желтой обложкой, барабанчик, небольшой бочонок и кровавый кинжал - его багряное острие поблескивало в пламени факелов. Неподалеку от стола вниз вела лестница, и в конце ее была массивная железная дверь. Осторожно подойдя к ней, женщина проникла внутрь. Зайдя в помещение, было так же сыро, и еще в середине комнаты разместилось не то озеро, не то просто огромная лужа. В конце скопления воды разместились столы и стулья, на которых восседали люди в темном обмундировании. Никто и не обратил на Изабелу внимания, когда она начала подходить к ним. Вдруг мужчина, сидящий за близ стоящим к стойке столику, обернулся и приподнял уголок рта. -Ну и ну, не думал, что вновь Вас увижу, - им оказался Бриньольф. -Странная эта...Фляга, Вам не кажется? - Изабела подняла бровь. -Привыкайте, если хотите с нами работать. -Так что, не будет отборочных конкурсов? - ривейни ехидно улыбнулась. -Хватит поясничать, разберись лучше с заданием Бриньольфа, - послышался злобный женский голос. -Векс, будь вежливее с гостьей, - Бриньольф повернулся к женщине с белыми волосами, словно снег. Она же с отвращением глянула на Изабелу, и ривейни подняла бровь в недоумении. -Но наша маленькая Векс права: у меня есть для Вас задание. Это будет вступительный...экзамен, так скажем. У нас есть неплательщики, которые задолжали нам просто неприличную сумму и решили, что могут не возвращать долг. Я хочу, чтобы Вы вернули деньги Гильдии. -Хорошо...И кто же они? -Кирава, Берси Медовые Руки и Хельга. Если справитесь, то я приму Вас в нашу команду, - Бриньольф улыбнулся. - но вот одно предупреждение: никого из них не убивай. Это строго запрещено, и просто недопустимо. Кираву найдешь в "Пчеле и Жало", Берси в "Заложенной креветке", а Хельгу в ее жалкой "Ночлежке". -Считайте, что уже сделано. -Мне нравится Ваш настрой. Когда получите долги, то возвращайтесь сюда же. И да, если Кирава начнет пререкаться с тобой, запугай ее прогулкой в деревушку в Морровинде. Там ее родня вроде. Думаю, из здравого смысла она пойдет на уступок. Выйдя из Крысиной Норы и найдя лестницу, ведущую на торговую площадь, Изабела ругнулась. "Черт, я могла бы просто спуститься сюда, но вместо этого прыгнула в лодку к эльфишке. Ну да ладно, что прошло, уже не вернуть". Подойдя к прохожему, ривейни спросила: -Прошу прощения, где я могу найти Кираву? -Идите в "Пчелу и Жало", она там хозяйничает, - мужчина указал на двухэтажное здание мощенное серыми и черными камнями. Подойдя к таверне, Изабела, нащупав рукоять кинжала и, не отрывая от нее рук, прошла внутрь. Капитана Изабелу обдало теплом, исходящим из камина, и она невольно улыбнулась, радуясь тому, что наконец-то оказалась в тепле и относительном уюте. Пройдя вглубь заведения, за стойкой стояла огромная двуногая ящерица в простом одеянии и поверх одетом фартуке, протирая тряпкой поверхность. Изабела подошла к стойке и, усевшись и повременив немного, сказала: -Кирава здесь? Я могу ее увидеть? -Я Кирава, - прошипело существо. - Если хочешь переночевать, милости просим, только сначала покажи деньги. -Ты готова заплатить Бриньольфу за крышу? - переходя на более тихий и угрожающий тон, промолвила ривейни. -Даже и не подумаю. Убирайся из моей таверны, падаль! -Может, мне потом прогуляться на ферму в Морровинде? -От...Откуда ты знаешь? П...П-пожалуйста, не трогай их, я ради семьи что угодно сделаю! -В таком случае, прошу оплаты, - Изабела лукаво улыбнулась. -В-вот, д-держи. И скажи Бриньольфу, что со мной впредь проблем не будет, - ящерица посмеялась. - Н...н-не будет... Выходя на улицу и подбрасывая мешочек монет вверх, Изабела ухмыльнулась. "Теперь Берси. Тааак, Заложенная креветка....". Пройдя в проулок, она наткнулась на нужное ей здание. "Как знала, Изабела, как знала". -Ну, чем я могу Вам помочь? - сказал мужчина, стоявший за стойкой. Его макушка была лысой, но на затылке появились волосы и они плавно переходили в бакенбарды, а потом и в саму бороду. -Привет от Бриньольфа, - женщина нахмурила брови. -Что...Так ты из этих...Так вот как, Бриньольф уже не хочет сам показываться, да? И что он просил тебя передать? -Все просто - не заплатишь, и у тебя будет дырка в брюхе, - Изабела положила руку на клинок и так, чтобы это заметил Берси. -Пустыми угрозами и маханием ножиками меня не запугаешь, - гордо сказал мужчина. - Вы, ребятки, просто слова на ветер бросаете, а действий ноль - это уже все знают! Чтобы я платил за защиту?! Да вы себя сами защитить не можете! -Поверь мне, друг мой, мы сможем себя защитить. Еще на весь город хватит. -Не обманывай себя, баба. Ваше время на исходе, и скоро вас вышвырнут отсюда, как вшивых собак! -Мне надоели эти игры, - в глазах Изабелы пылала ярость. -Мне тоже. У меня еще много работы, так что уходи! Изабела яростно размахнулась и задела кинжалом вазу, и та повалилась на пол. Осколки ее разлетелись в разные стороны, и мужчина жалобно взвыл. -Нет! Эта ваза бесценна! -Может, еще что-нибудь разбить? -Нет-нет! Я заплачу, я буду платить вовремя! Только ничего не трогай больше! Вот, забирай свое золото и оставь меня в покое! "Простачки. Теперь в Ночлежку Хельги." Пройдя через мост, ведущий с торговой площади к городским воротам, Изабела повернула налево, и сразу же зашла в здание, именуемое "Ночлежкой Хельги". -Это ты...Не бей меня, прошу! Изабела была в удивлении. "Так сразу? Ну ладно, это начинает меня утомлять." -Привет от Бриньольфа, дорогуша. -Я знаю, кто ты. От тебя уже весь город стонет. "Так быстро? Только с неделю тут, а уже на уши всех подняла. Молодец, Изабела, мо-ло-дец." -Не нужно этого делать, пожалуйста! Вот, я приготовила деньги! Испуганная Хельга кинула мешочек золота Изабеле к руки, приговаривая: -Уйди, пожалуйста! Я заплатила! "Умница." -Итак, работа сделана, даже золото уже здесь. Все сделано чисто, это мне по нраву, - Бриньольф взвесил в руке каждый мешочек, подкидывая их вверх, слушая стук монеток друг о друга. - Прятать трупы и отводить глаза стражи довольно дорого. Вы принесли мне деньги, теперь и я Вам должен кое-что. Бриньольф протянул Изабеле несколько монет и позже положил в руку три маленьких бутылька с зеленой, серой и желтой жидкостями. -И...Что дальше? -То, как Вы разобрались с торгашами доказывает, что Ваши таланты нам очень нужны. -Где пахнет деньгами, там я, - Изабела искривила рот в ехидной улыбке. -Ха! Вот это удаль! Похоже, воровство у вас в крови - знак истинного мастера. Думаю, Вы у нас далеко тут пойдете. -Давай уже перейдем на ты, друг, - женщина вновь улыбнулась. -Будь по-твоему, - Бриньольф улыбнулся в ответ.
128 Нравится 63 Отзывы 48 В сборник