ID работы: 2358599

When Harry Met Louis

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 25 Отзывы 18 В сборник Скачать

Lego House (1)

Настройки текста
Прошло тринадцать дней с момента, как Гарри, Луи, Найл, Зейн и Лиам пересекли порог летнего домика. Тринадцать безумных дней, наполненных мармеладными мишками, Томсами, неудачными опытами в готовке, поцелуями в лоб, плаванием, виноградной войной и иногда по ночам ударами и храпом Гарри Стайлса. - Гарри! - Луи сонно вздохнул, получая от младшего парня уже в сотый раз за ночь довольно сильный тычок в челюсть. - Ммм... Нет, Найл, только не ноутбук... Тебя ударит током, - во сне пробормотал Гарри. - Гарри! - прошипел Луи, поднимаясь с подушки и потирая новый синяк. - Стой... А хотя, ты можешь его съесть... Лиам, забери у него камеру... - Луи не смог подавить смешок, наблюдая за говорящим во сне парнем. - Нет, Луи будет сидеть рядом со мной... Я его лоб... - Томмо замер и сухо сглотнул, услышав своё имя. - Гарри, проснись, - прохрипел он, тряся парня за плечо. За последние две недели ребята узнали, что Гарри имеет какие-то проблемы с одеждой, потому что этот парень старался носить её как можно меньше. Однажды он заявился на кухню совсем голый, но Лиам и Зейн настояли на том, что бы он одел хотя бы трусы. Луи почувствовал нависшую неловкость уже из коридора, но когда он зашёл на кухню, Гарри уже был в боксерах к превеликому облегчению Лиама и Зейна. Луи же наоборот казалось это довольно забавным. - Гарри? - прошептал он, снова тыкая его в плечо. - Гарольд. - Мм? Луи? Ты сядешь рядом со мной? - Гарри всё ещё спал, разговаривая с Луи в своём сне, и тот лишь закатил глаза, улыбаясь. - Нет, если ты не проснёшься. - Что... Нет... Я просыпаюсь... Честно, - Гарри медленно открыл зелёные глаза, которые ярко выделялись на фоне серого утреннего света. - Лу? - прохрипел он. - Это так странно, мне только что приснилось, что... - он замолчал, от чего-то смущаясь и краснея. Луи усмехнулся, приподнимаясь на локте, чтобы лучше видеть парня. - Я знаю, дурачок. Оказывается, ты не только храпишь и дерёшься во сне, ты ещё и разговариваешь. - Серьёзно? - тревожно переспросил Гарри. - Ну, просто превосходно. - Всё нормально, это забавно, - Луи откинулся на подушку, плечом касаясь плеча Стайлса. Из форточки подул холодный ветерок, от чего Луи вздрогнул, и, не колеблясь, прижался Гарри, на что тот обнял его в ответ, согревая. - Так-то лучше, - Гарри облегчённо вздохнул. На улице действительно было очень холодно. Луи молча кивнул. Он не до конца понимал, что происходит между ним и Гарри. То есть, да, они лучшие друзья и очевидно, что они гораздо ближе, чем, к примеру, Лиам и Найл, они даже ни разу не поссорились за всё это время. Но раньше Луи показалось бы слегка неловким вот так обниматься со своим другом. Он никогда не делал этого ни со Стэном, ни с кем-либо ещё из друзей. Так почему же его так уютно и комфортно с Гарри. Должно быть у нас чертовски хорошая дружба. Луи усмехнулся про себя, радуясь, что ему безумно повезло найти такого друга как Гарри. Ведь такие друзья встречаются нечасто, правда? - Нет, мне всё ещё холодно, - проворчал Гарри. - Ну, зачем Лиам оставляет окна на ночь открытыми? - Идиот, - Луи усмехнулся, а Гарри рассмеялся, ещё крепче обнимая его. Лу вздохнул, вдыхая тёплый сладковатый аромат, исходящий от кожи парня. Он всегда предпочитал тепло холоду, и этот случай не был исключением. - Луи, зачем ты меня разбудил? - Прости, - смущённо ответил Томлинсон. - Ты снова пинался. - Ох, я тебя ударил? - тревожно спросил Гарри. - Только раз, или два... или десять, - пошутил он, но, честно говоря, он не преувеличивал. У него было множество синяков в районах голени, предплечья и ключиц и все - результат неспокойного сна Гарри. - Боже, прости меня. Я тебя часто бил за эти две недели? - Ну, не каждую ночь, но... - Луи, почему ты ничего не говорил? - возмутился Гарри. На самом деле Луи никому ничего не говорил не только потому, что по ночам ему нравилось смеяться над тем бессмысленным бредом, который бормотал Гарри во снах. Нет, серьёзно, однажды ему приснилось, что Зейн был Опрой Уинфри, а Кейт Миддлтон преследовала его из-за его кишки, это было странным и смешным одновременно. Но также Луи знал, что он не сможет спать с кем-то другим из парней, кроме Гарри. У них была очень близкая дружба, которую не часто увидишь, и Луи был благодарен за это. Поэтому он не собирался побежать спать к Зейну на надувной матрас только потому, что Гарри пинается по ночам. - Я не знаю, мне было как-то лень, - он зевнул, чтобы подтвердить свои слова, но Гарри нахмурился. - Куда я тебя ударил сегодня? - Всего лишь в челюсть, но не сильно, прав-, - Он не смог договорить, потому что тёплая сильная рука Гарри вдруг неожиданно схватила его за подбородок, притягивая к себе. Луи с удивлением наблюдал, как изумрудно-зелёные глаза бегают по месту, где появился небольшой синяк, новое приобретение за эту ночь. Гарри нежно провёл большим пальцем по больному месту, и Луи нервно сглотнул, не прекращая смотреть на парня. - Больно? - тихо спросил Гарри. - Нет, - также тихо ответил Луи. Он знал, что будет болеть позже, но сейчас всё было хорошо. - Прости, - Гарри отпустил его подбородок и откинулся обратно на подушку, снова притягивая к себе Луи и крепко обнимая. - Всё нормально. Считай это своей местью за тот ожог, - Луи усмехнулся, на что кудрявый закатил глаза. Небольшая ранка с того случая всё ещё красовалась на его руке, но заметно поблёкла, скорее всего из-за того, что Луи выливал на неё просто огромное количество геля с алоэ каждый день. - Сколько времени? – Гарри посмотрел на окно, через которое в комнату проникал тёмно-серый свет утреннего солнца. - Эм... - Луи обернулся, чтобы взглянуть на часы, висящие над кроватью. - Половина шестого, - Гарри облегчённо вздохнул. - Скоро Найл проснётся. Блин, не понимаю, зачем вставать так рано... - Это ты мне объясни, - проворчал Луи, натягивая одеяло до подбородка и прижимаясь ещё сильнее к Гарри. Ему было нереально комфортно. - Эй, это же наш последний день здесь. Нам нужно сделать его запоминающимся и полезным, - вздохнул Гарри. И Луи знал, что он прав. У них остался всего лишь один день отдыха, а после они должны будут отправиться в дом судей. Он не знал, кто будет их судить, понравятся ли они судьям и пройдут ли дальше. Конечно, они репетировали, пели вместе много песен, но понимали, что ещё совсем не готовы к выступлениям. - Волнуешься? - пробормотал Гарри, словно читая его мысли. - Не совсем, - честно признался Луи. - Я имею в виду, да, конечно я нервничаю, но думаю, что у нас всё получится, даже если сначала что-то не выйдет. - Да, - с тревогой произнёс Гарри. - А вот ты боишься. Это точно, - уверенно продолжил Луи, поворачиваясь к парню и глядя ему в глаза. - Откуда ты знаешь? - спросил он, наморщив лоб и выпятив нижнюю губу, он всегда так делал, когда не понимал чего-то. Луи слегка улыбнулся, прежде чем продолжить. - Ни откуда. Я просто... Просто знаю. Но я с уверенностью могу сказать, что тебе абсолютно нечего бояться, - Гарри посмотрел своими зелёными горящими глазами в глаза Луи, нежные и серовато-голубые, он нервно сглотнул и отвернулся, уставившись в потолок. - Я... Я... Ну, посмотри где мы, Лу. Мы получили такую возможность. Я прошёл несколько прослушиваний, я не прошёл на шоу, а потом прошёл вместе с вами, и теперь я лечу на другой конец мира, чтобы доказать судьям, что я заслужил это, что мы заслужили. Такой шанс выпадает раз в жизни, и... Мне просто очень, очень, очень страшно, что я всё испорчу. Не только себе, а вам всем, - Он повернулся к Луи, или что-то не так со светом или у него действительно в глазах стояли слёзы. - Я знаю, ты поймёшь меня лучше кого-либо, - Луи закусил губу, кивая. Он понимает. Он понимает его. Он понимает, что одним неверным движением их будущее может разрушиться навсегда, все они сейчас зависят исключительно от судей и если что-то пойдёт не так, то их отправят домой, и они больше никогда не увидят друг друга. Но Луи не собирался допустить этого. - Гарри, ты знаешь, что я из тех людей, кто никогда не принимает желаемое за действительное, - он криво усмехнулся, и Гарри улыбнулся. - Я никогда не обнадёживаю себя чем-то, потому что знаю, что, в конце концов, всё испорчу. Но это... Эта группа... Это что-то особенное. То, что произошло на буткампе, я не считаю, что это случайность. Я думаю... Это что-то... Это что-то реальное, Гарри. И я тебе говорю прямо сейчас, что могу поклясться твоей прекрасной маленькой задницей, что мы всё сделаем, у нас всё получится, и мы пройдём до конца, - твёрдо закончил он, широко улыбаясь. - Я не хочу тебе верить, - наконец, сказал Гарри, тяжело вздыхая и поднимая взгляд на Луи, - но по какой-то причине верю. Спасибо тебе, Бу. - Не за что, - Луи улыбнулся, не упуская того, что Гарри назвал его "Бу". Он крепко обнял его, словно стараясь через объятия передать ему поддержку и уверенность всего мира. Гарри выдохнул, подавая знак, что если Луи его не отпустит, то он задохнётся. Луи рассмеялся и наконец, выпустил его из объятий, плюхаясь вместе с ним обратно на подушки. - Знаешь, я очень рад, что встретил тебя, Лу, - задумчиво произнёс Гарри. - Какое облегчение, - саркастически ответил Луи. - Было бы ужасно, если бы мы ненавидели друг друга. - Нет, правда, - Гарри усмехнулся. - Мы же хорошие друзья, верно? - Я надеюсь, что так, - Луи ухмыльнулся. - Я шучу, да, мы отличные друзья, - он улыбнулся и словно для подтверждения своих слов вновь обнял парня, правда, на этот раз не так сильно. Гарри засмеялся, когда сильная рука прижалась к его шее, и обнял Луи в ответ, кладя свою руку ему на талию. Луи довольно вздохнул, чувствуя своей грудной клеткой сердцебиение Стайлса. Он был в полном состоянии покоя, и оказывается, как прекрасно чувствовать себя таким расслабленным. Прямо сейчас он испытывал то мирное блаженство, которое не испытывал уже очень давно, а причина этого блаженства - Гарри. Пообнимавшись так ещё несколько минут, Луи нехотя расцепил руки. Он сел, свесив ноги с кровати, и попытался ими зацепить свои штаны и футболку, когда знакомый весёлый щебет Найла вдруг отдался эхом по дому. - Это наша ранняя птичка, - усмехнулся Томлинсон. - Воу, с каких это пор ты у нас встаешь так рано? - удивленно спросил Гарри, приподнимаясь на локтях. - Просто, мне кажется, что сегодня будет прекрасный день, - Луи пожал плечами и подошел к своему чемодану, чтобы найти какую-нибудь одежду, Гарри только усмехнулся. - Эй, Лу, можешь одолжить мне какие-нибудь свои штаны? - добавил он, и Луи нехотя кинул ему свои любимые красные спортивные штаны, через плечо, после чего послышался сбитый "Оу" и шелест ткани, оповещавший, что Гарри натянул их поверх боксеров. - Пошли, приготовим что-нибудь на завтрак, - Луи вздохнул, и Гарри недовольно застонал. - Мы живем вместе вот уже две недели. Я не понимаю, почему человек, который хочет есть больше всех, просто не приготовит себе сам? Это же логично, - Луи усмехнулся и сунул ноги в свои зелёные Томсы, в то время как Гарри лениво надел толстовку Jack Wills и провёл ладонью по кудряшкам, очевидно пытаясь сделать какое-то подобие прически, но от его действий его волосы только взлохматились еще больше. Он вздохнул и последовал за Луи на кухню. Гарри тихо выругался, спотыкаясь по пути на надувной матрас, около десятка таких же матрасов были раскиданы по всем коридору. Около недели назад Луи простудился, и Гарри, Найл, Лиам и Зейн уехали в город, чтобы купить какие-нибудь лекарства. Когда они вернулись домой спустя час, то обнаружили такую картину: на полу лежат все надувные матрасы, которые только были в доме, надутые, их было так много, что промежутков пола практически не было видно. А Луи сидит в центре всего этого, укутанный в одеяло и явно довольный собой. Не удивительно, что он умеет петь, у этого парня офигенные легкие, если он смог все это надуть сам, промямлил тогда Гарри, растерянно разглядывая дом. Теперь, со всеми этими матрасами, он больше напоминал какую-то психиатрическую больницу или что-то в этом роде. Зато теперь если кто-нибудь устанет, он может просто опуститься на колени и плюхнуться на один из этих матрасов. - Эти маленькие заклепки такие острые, - Гарри нахмурился, потирая ушибленную ногу. - Слабак, - подразнил Луи, переступая через матрасы, и наступая на некоторые, один из них оказался занят. - Ау! - громкий возглас пронзил тишину утра, и Луи от неожиданности вскрикнул, со стуком падая рядом с ничего непонимающим Зейном, который пытался выпутаться из собственного одеяла. - Эм... Доброе утро, солнышко! - прощебетал Луи, невинно глядя на злого Малика и проводя ладонью по его растрепанным волосам. - Земля говорит Привет! - воскликнул Гарри, улыбаясь, от чего Луи засмеялся и обернулся, встречаясь со сверкающими зелеными глазами. - Спасибо, Гарри! - признательно произнес он, кивая в его сторону и поднимаясь на ноги прежде, чем Зейн может что-то сделать. - Идем, идем, идем! Солнышко светит, птички поют, пролетая над нашей крышей, так что вставай! - Луи улыбнулся, хватая Зейна за руку и поднимая с матраса. - Отвали, - проворчал Малик. - Давай, Зейн, будь умницей, иди, умойся и переоденься, - засмеялся Луи, толкая его в сторону ванной. - Я ненавижу утро, я ненавижу утро, я ненавижу утро... - бубнил Зейн, проклиная каждую вещь, которую видел на пути в ванную, пока не споткнулся на один из матрасов, Гарри хихикнул. - Смотри, у вас с Зейном есть что-то общее, - засмеялся он. - О, Зейн! - пропел знакомый голос с ирландским акцентом, и Найл появился из-за угла, его волосы торчали во все стороны, и на нем не было ничего кроме пижамных флисовых штанов. - Я готов завтракать... Гарри? Луи? - он остановился, разглядывая троицу. Вдруг его глаза засверкали, и он широко улыбнулся. - Оу, парни! Вы собираетесь приготовить мне завтрак! - На самом деле... - начал Гарри, поднимая вверх указательный палец. - Оу, ничего себе, это так мило с вашей стороны. Очень, очень мило предложить приготовить завтрак для всех. Спасибо, ребята, - перебил его Зейн, высовываясь из ванной и весело поглядывая на Луи, в то время как тот, казалось, пытался прожечь своим взглядом в Малике дыру. - Но... - начал он, Гарри лишь вздохнул и схватил его за руку, таща за собой на кухню. - Ой! Плечо, плечо, плечо, - заскулил Луи. - Ох, прости, Бу, - Гарри усмехнулся, закатывая глаза. - Здесь? Лучше? - улыбаясь, спросил он, потирая плечо Луи своей большой мягкой ладонью. - Ага, - Луи улыбнулся. - Если считать, что болело совсем не там, - Гарри рассмеялся, качая головой и доставая сковороду из шкафа. - Яичница с беконом звучит неплохо, да? - мягко спросил он, растерянно оглядываясь на кухне, словно пытаясь что-то найти. - Гарри, нам нужно не просто накормить пятерых голодных парней, нам нужно накормить Найла. Поэтому нам нужна яичница с беконом, картошка с запеченной рыбой, сосиски, блины... Чёрт, нам нужен целый шведский стол, - Гарри засмеялся, устало запуская ладонь в кудряшки, и тяжело вздохнул. - Я ни за что не смогу приготовить все это. Чёрт, я понятия не имею как готовить половину из перечисленного тобой. - О, зато у нас есть волшебная еда из кафешек неподалеку, - Луи хитро улыбнулся, подходя к Гарри и доставая из кармана его штанов мобильный телефон. - Эй! - возмущенно воскликнул Гарри, но после улыбнулся. - Тихо-тихо, юный Гарольд, - строго произнес Луи, набирая в мобильнике Гарри номер ближайшего Макдональдса. Спустя десять минут они тихо вышли на улицу, через вторую дверь, которая находилась на кухне. Оба держали в руках воображаемые пистолеты и смешно щурили глаза, будучи все еще под впечатлением от последнего просмотренного фильма про Джеймса Бонда. - Я Стайлс, - прошипел Гарри, прыгая перед машиной Луи. - Гарри Стайлс. - А я Луи, - произнес шатен, явно довольный своим американским акцентом, взятым из многочисленных фильмов, и резким голосом. - Я бы хотел представиться также, но мое это будет звучать не так сексуально, как у Гарри, - Гарри усмехнулся, и Луи подмигнул ему. - Это верно. Завидуй, - Гарри хихикнул, открывая пассажирскую дверь автомобиля и забираясь внутрь. Луи счастливо плюхнулся в водительское кресло, тихо закрывая дверь, чтобы остальные парни их не услышали. Он вставил ключ зажигания и медленно выехал со двора, направляясь к ближайшему Макдональдсу. - Включим какую-нибудь музыку? - предложил он, так как тишина неприятно давила на уши. - С удовольствием, - ответил Гарри, тыкая пальцем на кнопки машинного радио. - Воу! - воскликнул он, услышав ноты знакомой песни. Луи тоже узнал ее, поэтому немедленно начал подпевать. I'm gonna pick up the pieces/Я собираюсь сложить вместе кусочки And build a Lego house./И построить домик из Лего. When things go wrong we can knock it down./Когда все идет не так, мы можем это изменить. My three words have two meanings,/Моя фраза из трех слов двусмысленна, There's one thing on my mind,/В моей голове только одна мысль – It's all for you./Это мысль о тебе.* Его высокий нежный голос сливался с мягким голосом Эда Ширана, и Гарри, широко улыбаясь, тоже начал подпевать. And it's dark in a cold December,/В декабре темно и холодно, But I've got ya to keep me warm,/Но у меня есть ты, и ты согреешь меня, And if you're broke I'll mend ya/А если ты разобьешься, я починю тебя And keep you sheltered from the storm/И укрою тебя That's raging on.../От наступающей бури... Луи улыбнулся, слушая низкий хриплый голос друга. Боже, он бы, наверное, был готов отдать все на свете за голос Гарри... Он посмотрел на парня, и, улыбнувшись, они вместе начали петь припев. I'm out of touch, I'm out of love,/Я потерялся в жизни, потерялся без любви, I'll pick you up when you're getting down./Я подниму тебя, если ты упадешь. And of all these things I've done,/И, размышляя над всем, что я сделал, I think I love you better now.../Я думаю, что теперь люблю тебя еще больше... I'm out of sight, I'm out of mind,/Я потерялся в жизни, заблудился в своих мыслях, I'll do it all for you in time./Я все сделаю для тебя со временем, And of all these things I've done,/И, размышляя над всем, что я сделал, I think I love you better now.../Я думаю, что теперь люблю тебя еще больше... Луи не смог сдержать глупой улыбки. Он просто обожал петь, а петь с Гарри? Это было что-то новое, что-то другое, что-то невероятное. Да, ему, конечно же, безумно нравилось петь с остальными ребятами, но от пения с Гарри становилось так тепло и уютно. А услышав, как звучат их голоса вместе, Луи просто пришел в восторг. Ему нравилось находиться вместе с человеком, который его всегда слушал, который проявлял к нему внимание. Живя с четырьмя девочками, Луи никогда не находился в центре внимания. Когда он приносил домой хорошие оценки, они всегда оставались в тени списка отличных оценок Лотти за последнюю неделю. Если он делал что-то для мамы, то никогда не получал какого-то поощрения или хотя бы простой похвалы лишь потому, что ей просто не хватало сил и времени, воспитывая пятерых детей и решая проблемы с браком. Луи всегда с неодобрением относился к новым отношениям мамы. Он думал, что все и так было понятно, когда их родители развелись и отец, казалось, навсегда исчез из их жизни. К несчастью, его маму это ничему не научило. Она довольно быстро вышла замуж после развода и Луи, мягко говоря, был не очень рад ее выбором. Нужно добавить, что они тоже развелись несколько месяцев назад, и Луи переживал этот развод, не столько из-за того, что бы привязан к отчиму, как из-за того, что мама и сестры по-настоящему страдали. За несколько месяцев до Х-фактора, Луи частенько спал, свернувшись калачиком с Дейзи и Физзи по бокам. Поздней ночью, маленькие девочки искали в брате поддержку, они всхлипывали, сильнее прижимаясь к нему, и плакали, и все, что он мог сделать, это лишь крепко обнимать их. Он всегда должен был быть сильным, семья должна видеть в нем опору, даже мама. Ему никогда не надоедало нянчиться с сестренками. Ему это нравилось, и он точно знал, что в будущем тоже хочет завести детей. Но в некоторые моменты ему самому хотелось побыть ребенком, чтобы не стыдно было поплакать, чтобы кто-то крепко обнял и прошептал на ухо, что всё будет в порядке. Но с ним никогда этого не происходило, и он уже и не надеялся, что когда-нибудь произойдет. Просто Луи вынужден признать, что он всегда должен быть взрослым, тем, кто успокоит и выслушает, а не наоборот. - Луи, ты построишь мне домик из Лего? - голос Гарри вытащил его из раздумий, и он посмотрел на улыбающегося кудрявого парня. - Конечно, построю, Гарри! - Луи улыбнулся, отрывая одну руку от руля и проводя ею по кудряшкам Стайлса, а второй рукой, выкручивая руль, чтобы завернуть к Макдональдсу. - Отлично, - Гарри облегченно выдохнул и отстегнул ремень безопасности, вылезая из машины. - Ну что ж, давай возьмем что-нибудь на завтрак, - нетерпеливо сказал Луи, потирая ладони и заходя в Макдональдс. Было лишь около шести утра, поэтому посетителей практически не было, лишь каких-то два человека, находящихся в полудреме. Луи сразу подумал о группе, что с ними будет через пару месяцев, если у них все получится на шоу? Будут ли их узнавать в общественных местах, указывать в их сторону и взволнованно шептаться? У них будут просить автографы? Он сразу выбросил эти мысли из головы, считая их более чем глупыми. Конечно же, нет. Они были хорошими ребятами, но вряд ли им удастся достичь такой славы. - Что будете заказывать? - девушка за кассой устало зевнула, тут же закрыв рот рукой, и, сонно моргнув, уставилась на парней. - Придумал что-нибудь? - Гарри посмотрел своими большими зелеными глазами на улыбающегося Луи. - Эм, нам МакМаффин с яйцом и беконом пять штук, Биг Брекфаст Ролл тоже пять штук, Фиш Ролл пять штук, блины с джемом, четыре молочных коктейля и кружку кофе, - Луи сделал заказ, и девушка коротко кивнула. - Отлично, Найл будет счастлив, - улыбнулся Гарри. Спустя двадцать минут заказ был готов, и парни вышли из Макдональдса. Гарри держал в руках большой стакан холодного чая, который он чуть позже добавил в их огромный заказ, а Луи нес всю остальную еду. - Дай, глоточек сделаю, - попросил он, и Гарри протянул ему стакан. - Упс, прости, - хихикнул Стайлс, когда случайно ткнул трубочкой Луи в щеку, от чего тот поморщился. - Немного ниже, пожалуйста, - саркастически произнес Луи, и Гарри засмеялся, поднося трубочку на этот раз ко рту Томлинсона. - Спасибо, - добавил Луи, сделав пару глотков. - Не хочешь помочь? - хмыкнул он, взглядом указывая на кучу еды в его руках. - Конечно, Луи, почему ты сразу не попросил, - Гарри потянулся к еде, и шатен облегченно выдохнул. Но кудрявый не спешил забирать у него груз, он просто взял одну малюсенькую упаковку какого-то соуса и положил ее на коробку из-под Фиш Ролла. Луи сузил глаза, а Гарри самодовольно улыбнулся. Значит, играть вздумал, Томлинсон мрачно усмехнулся чему-то, а зеленоглазый, наконец, открыл багажник машины, помогая другу выложить всю еду. - Наконец-то, - выдохнул Луи, потирая руки и возвращаясь на свое водительское место. - Оу, бедный Мишка Бу, - подразнил Гарри, положив ему руку на плечо и несильно сжав. Луи улыбнулся такому расслабляющему прикосновению и откинулся в кресле, заводя машину и направляясь обратно в дом. - Думаю, они поймут, что это не мы готовили, так ведь? - виновато спросил Гарри, уже когда они стояли на кухне и выкладывали еду из коробочек на тарелки. - Конечно же, нет. То есть... Как они это докажут? - Луи пожал плечами, выливая коктейль из пластикового стакана в кружку. - Не знаю, мне кажется, что у Найла есть какое-то шестое чувство, касаемо еды, - усмехнулся Гарри, и Луи рассмеялся в ответ, закатывая глаза и выкидывая пустые коробки в мусорное ведро. - Вобщем, еда лежит на столе, и какая разница, откуда она, - довольно произнес Луи, сцепляя свои руки в замок. - Гарри, Луи, завтрак готов? Эй, что вы там делаете? - прозвучал голос Зейна за запертой дверью, Гарри и Луи заговорщически переглянулись. - Ах, Луи, я так тебя люблю! Только никому не говори! - воскликнул Гарри так громко, чтобы Зейн мог услышать. - Не скажу, любовь моя! - также громко ответил Луи, после чего закрыл рот ладонью, чтобы не было слышно смеха. Гарри подбежал к нему и крепко обхватил шею рукой, оставляя слюнявый поцелуй на щеке с таким причмокиванием, что Зейн, наверное, там за дверью уже несколько раз успел офигеть от жизни. Луи уже не мог сдерживать смех, закрывая рот обеими руками. - Эй, это не похоже на правду, когда ты смеешься, - серьезно произнес Гарри, отстраняясь от него и глядя ему в глаза, но руки все еще обнимали Томмо за шею. - Так у нас ведь просто репетиция, нет? - Луи часто захлопал ресницами и поджал губы, стараясь сдержать вырывающийся смех. - А, ну тогда совсем неплохо! - Гарри рассмеялся, наконец, открывая дверь, за которой продолжал стоять Зейн. - Заходи завтрак, приготовленный именно дома уже готов, - он постарался как можно невиннее посмотреть на Малика, но, кажется, тот все еще пребывал в состоянии легкого шока. Луи громко выдохнул; Гарри был ужасным актером. Ну, вот кто так врет? - Эм, отлично, - Зейн удивленно поднял брови и зашел на кухню. С момента его приезда ребятам все же удалось раскачать его, и теперь в этом парне практически не осталось какой-то неловкости или стеснения. Все считали это большим успехом. Вообще Зейн был очень застенчивым парнем, а еще он был интровертом, как Лиам. Его устраивала своя компания, и он не стремился заводить новые знакомства. Луи потребовалось много сил и терпения, чтобы помочь ему освоиться, но, кажется, у него неплохо получилось. - Мы с таким трудом готовили это, правда Лу? - громко произнес Гарри, подмигивая Луи, но тот лишь стукнул себе по лбу ладонью и вздохнул. - Гарри, ты знаешь, что я тебя люблю, но, пожалуйста, заткнись, - прошептал он, и Гарри моргнул, искренне не понимая, что он делает не так. - Что я сделал? - неловко спросил он. - О, завтрак уже готов? - Лиам появился в дверях кухни, сонно улыбаясь. - Ага, - вздохнул Луи, после чего тихо все объяснил Гарри. - Спасибо, парни, очень вкусно, - Лиам довольно взял кружку с коктейлем и отпил несколько глотков. - Очень мило, что вы сделали это для нас, - добавил он. - Да, мы это очень ценим, - продолжил Зейн. Гарри широко улыбнулся, от чего на его щеках появились ямочки, выдавая своей улыбкой всю аферу. Луи сердито посмотрел на него, и схватил за руку, давай понять, чтобы он успокоился и перестал так улыбаться. - Почему ты ничего не ешь, Гарри? - многозначительно спросил он, мельком указывая глазами на еду. Гарри молча кивнул и протянул руку, хватая с тарелки блинчик. - Найл, завтрак готов! - прокричал Зейн из кухни. - Ох! Лепрекон уже идет! - счастливо воскликнул он, и Лиам рассмеялся. Найл зашел на кухню, но вдруг сразу же остановился. - Оу, парни, вы заехали в Макдональдс ради нас? - спросил он, от чего у Гарри и Луи улыбка моментально сползла с лица. Гарри поперхнулся блином и начал кашлять, Луи широко раскрыл глаза. Что ж. Я впечатлен, видимо у Найла правда есть какое-то шестое чувство, - подумал он. Луи пришел в себя и метнулся к Гарри, постучав ему по спине, чтобы он перестал кашлять. - Луи, я... Ау!... Лу, не надо... Ай!... Лу! Я в порядке! - выдохнул Гарри, когда Луи последний раз сильно стукнул ему по спине. Он робко улыбнулся и нервно посмотрел на Найла. Упс. - О чем ты? Это мы приготовили, - произнес он самым неубедительным тоном из всех, что слышал Луи. - Конечно. Парни, я чую еду из Макдональдса за несколько миль, - усмехнулся Найл. - И эта из Макдональдса. - Нет, ты, наверное, что-то путаешь. Просто, наверное, мы налили слишком много масла для жарки, у него ведь похожий запах, - Луи пожал плечами. Все посмотрели на него, а Найл сузил глаза, скрестив на груди руки. - Ох, правда, Луи? - он медленно подошел к мусорной корзине и ткнул пальцем в ее содержимое. - Значит, эти коробки из Макдональдса принес Дед Мороз? - Гарри и Луи обменялись мрачными взглядами. - Эм... Упс? - тихо произнес Гарри, и Луи слабо улыбнулся, глядя на него. - Что бы это ни было. Это все еще очень вкусно. Но я официально забираю свое "спасибо", - Зейн взял свою тарелку и вышел на террасу. - Я тоже, - добавил Лиам, натыкая на вилку два блина, и выходя за Зейном. - А я все равно люблю вас! - счастливо воскликнул Найл, хватая сразу три подноса с едой и следуя за Лиамом и Зейном. - Ну что ж, этот план провалился, - заявил Луи после долгой паузы, и Гарри рассмеялся, откусывая от МакМаффина небольшой кусочек. - Я бы очень удивился, если бы узнал, что мы смогли приготовить это сами, - произнес он, прожевывая и блаженно закатывая глаза. - Пф, это всего лишь Макдональдс, - возмутился Луи. - Я знаю, но сравни это с курицей, которую я приготовил на прошлой неделе... - Гарри поморщился, вспоминая неудачную попытку приготовить еду, и Луи хмыкнул. - А Зейн обиделся. - Это слабо сказано, - проворчал Гарри. - Пошли, Фиш Ролл не съест себя сам, - Луи переложил на тарелку свой МакМаффин, взял молочный коктейль и последовал за Гарри на террасу к остальным. - ...Я не думаю, что это хорошая идея, - Лиам о чем-то говорил, когда оба парня присоединились к ним. - О чем вы? - Луи сел на диванчик, и Гарри уселся рядом, лениво ложась на подушки и устраивая свои ноги на коленях Томлинсона. Найл странно посмотрел на них и чему-то улыбнулся. И честное слово, Луи бы очень хотелось узнать, о чем он сейчас думает. - Костер, - поясни Зейн. - Думаю, это будет классно. - А я думаю, что нет, - возразил Лиам, Гарри улыбнулся. - Последние три ночи беспрерывно шел дождь. Где мы возьмем сухое дерево? Как мы разведем костер? - Не могут же все деревья быть мокрыми. Можно поискать сухие в нескольких метрах от нас по востоку, думаю, там должна быть хоть какая-то сухая древесина, - предположил Зейн. - Я не в восторге от этой идеи, - Лиам вздохнул. - Тогда уж лучше просто съездить в магазин и купить угля или что-то в этом роде. - Отлично, - произнес Луи. - Тогда я съезжу в магазин и куплю пару мешков, а вы узнайте, как его разжигать, потому что я держал уголь в руках всего лишь раз в своей жизни. Когда достал его из своего рождественского носка. - Уголь вместо рождественского подарка? - Гарри хихикнул. - Почему? - Я был плохим мальчиком, - Луи коварно улыбнулся, и Лиам закатил глаза. - А что если этой ночью опять пойдет дождь? - вдруг сказал Найл. - Нет проблем, в любом случае дворик весь в деревьях, мы практически не промокнем, - Гарри пожал плечами. - Но будет холодно, - заскулил Хоран. - Наденешь куртку, - Зейн усмехнулся. - Или попросишь кого-нибудь, чтоб тебя согрели! - добавил Лиам. - Я попрошу Гарри, если вдруг замерзну, - заявил Луи, и Гарри рассмеялся, поднимаясь и игриво обнимая его за плечи. - Простите парни, я забрал у вас самое лучшее. - А ну тихо! Самое лучшее это моя задница! - заявил Зейн. - А я буду обниматься исключительно со своей расческой для волос. - Лиам? - Найл с надеждой посмотрел на парня, широко выпучив свои голубые глаза. Кто вообще может отказать ему? - Конечно, Найлер, - Лиам улыбнулся, трепля светлые волосы блондина. - Итак, во-первых, мама и отчим Гарри были очень добры к нам, позволив пожить эти две недели в этом доме, так что меньшее, что мы можем для них сделать, это хорошенько здесь убраться. Знаете, что это значит? - Нет, - тревожно прошептал Луи. - Лиам, не говори этого... - Нужно сдуть все матрасы. - Нет! Лиам, я же сказал не говорить этого! - обижено воскликнул Луи, падая головой на колени Гарри. - Ладно, давайте устроим соревнование, - Гарри улыбнулся. - Кто сдует больше всего матрасов в течение часа, тот победил, - Луи вдруг приободрился. Он обожал соревнования, особенно, когда они касались его и ребят. - Итак! На старт, внимание, марш! - протараторил Луи, резко подскакивая и убегая в дом. Все ошарашенно посмотрели ему в след. - Эй! - воскликнул Зейн, когда заметил, как Луи, глупо улыбаясь, схватил один матрас и открыл заклепку, плюхаясь на него всем весом. Раздалось характерное шипение, оповещающее, что матрас сдувается, и Луи счастливо улыбнулся. Когда под ним осталась лишь огромная сдувшаяся тряпка, Луи поднялся на ноги, взял ее покрутил над головой, после чего приступил к следующему матрасу. Луи пробежал по коридору к очередному матрасу, замечая, что остальные тоже вступили в игру. Гарри прыгал на сдувающейся ткани и весело смеялся, сверкая ярко-зелеными глазами. Найл тоже улыбался, но больше самому себе, сосредоточенно выплясывая ирландский танец на другом матрасе. Лиам решил последовать примеру Гарри и тоже прыгал, стараясь сильнее вдавливать ногами, чтобы воздух из матраса уходил быстрее. Зейн стоял на коленях перед своим матрасом и дубасил его кулаками, выбивая из него, таким образом, воздух. Луи плюхнулся на последний матрас, и когда он окончательно сдулся, Томлинсон поднялся на ноги, довольно замечая, что все матрасы наконец-то сдуты. Все пятеро простояли несколько минут в тишине посреди бардака, состоящего из больших мятых кусков ткани, мягко говоря, парни были впечатлены. - Видимо все, - Лиам улыбнулся, отряхивая руки. - Сколько у вас? - нетерпеливо поинтересовался Луи. - Я сбился со счета, - Найл смущенно улыбнулся. Зейн кивнул. - Девять, - самодовольно произнес Гарри. - Одиннадцать! - торжественно ответил Луи. - Ладно, ты победил, - мрачно пробормотал Гарри. - Но тебе просто повезло, - добавил он, на что Луи самодовольно улыбнулся. - Хорошая работа, - Зейн улыбнулся. - А теперь давайте, уберем их с пола, - но все очень быстро заметили, что убирать сдутые матрасы было не так интересно и весело, как сдувать их. - Я не понимаю. Зачем убирать вещи, если их все равно когда-нибудь снова придется достать, зачем эти лишние трудности? - недоверчиво спросил Луи, наблюдая за тем, с какой легкостью Найл складывает бархатную ткань. - Потому что приятнее, когда все вещи лежат в полном порядке на своих местах, - серьезно ответил Гарри, аккуратно заворачивая уголки одного матраса. Луи ошарашенно посмотрел на него, делая для себя вывод, что живет с человеком, помешанном на чистоте. Он медленно подошел к Зейну, надеясь, что хоть он поймет его. Видимо Зейн полностью поддерживал шатена, потому что он, широко раскрыв рот, наблюдал, как все наслаждаются этой уборкой. Им нравится складывать и убирать эти чертовы матрасы. - Как вам может это нравиться? - в голосе Луи слышалась смесь удивления и отвращения. - Это меня успокаивает, - Гарри пожал плечами. - Знаешь, иногда это единственное, что имеет смысл в моей жизни, - оу, ладно, немного философии от Стайлса, Луи внимательно посмотрел на друга. Он думал, что прожив с Гарри тринадцать дней, проводя с ним по двадцать три часа в сутки, он знает об этом кудрявом парне абсолютно все, но каждый день он выдавал что-то неожиданное и новое, что... интриговало и заинтересовывало Луи еще сильнее. Интересно, через что прошел этот парень, чтобы считать складывание одежды смыслом жизни. Луи лениво зевнул, небрежно кидая кое-как сложенный матрас на пол. - Еще так рано, - он простонал. - Ты проснулся три часа назад, - усмехнувшись, напомнил ему Найл. - Это был последний раз, когда я встал в половину шестого, - пробормотал Луи. - Гарри, это все ты виноват, - он улыбнулся, ожидая, что парень сейчас как-нибудь отшутиться или колко ответит, но обернувшись, он обнаружил, что Гарри был в полном смятении. - Половина шестого... - растерянно пробормотал Стайлс. - Да, Гарольд. Тик-так, тик-так, - подразнил Зейн, на что Лиам рассмеялся. Гарри ошарашенно посмотрел на наручные часы, которые начали дико пищать. - Будильник? - с любопытством поинтересовался Найл. - Что? Эм, да, - ответил Гарри, быстро посмотрев на него. - Вечно забываю отключать его, - добавил он, улыбаясь, и Найл усмехнулся. - Мне нужно, э-э, я сейчас приду, эм, просто положу часы на тумбочку, - он как можно беспечнее пожал плечами и положил аккуратно сложенный матрас на журнальный столик, вставая на ноги. - Давай быстрее, нам еще нужно сложить много матрасов, - прокричал ему в след Лиам. - Каких? - воскликнул Луи, оглядываясь по сторонам. На полу остался валяться лишь один скомканный матрас, остальные уже были вроде как сложены. - Вот этих, - Лиам указал на гору, как бы сложенной ткани, которая принадлежала Луи и Зейну. - Ой, да ладно, не так уж и плохо, - возмутился Зейн, и Лиам, улыбаясь, закатил глаза. - О, да, очень плохо. Найл, покажи им как нужно складывать. - Не стоит, - прошептал Зейн Луи на ухо, и оба хихикнули. - Чего смеетесь? - спросил хриплый голос, и Луи обернулся, замечая Гарри, который возвращался с террасы, засунув руки в карманы. - Ничего! - одновременно ответили Зейн с Луи. Гарри странно посмотрел на них и вернулся к журнальному столику, садясь на пол. - Эй, твои часы, - вдруг воскликнул Зейн. - Что с ними? - Они по-прежнему на твоем запястье, я думал ты ходил, чтобы снять их и положить на тумбочку. - Оу, - Гарри отвел взгляд. - Видимо я забыл, - Луи сузил глаза. Он не понимал, что пытался скрыть Гарри, ведь они не идиоты, но что бы это ни было, Стайлс явно не собирался им рассказывать. Луи решил, что выяснит все позже. В конце концов, они вдвоем проводят большинство ночей, делясь друг с другом секретами и рассказывая разные истории. Гарри явно что-то не договаривал, но Луи должен был убедиться, что это что-то не опасно. Такие друзья как они с Гарри вообще не должны ничего скрывать друг от друга. Конечно, они знакомы всего лишь две недели, но ведь они... Ну, близки. Луи не мог иначе объяснить их дружбу. Он потряс головой, стараясь выбросить все эти мысли из головы. Томмо кинул их с Зейном, оказывается неудачно сложенные, матрасы Лиаму, Найлу и Гарри, которые быстро принялись за работу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.