ID работы: 2362472

25 Weeks Without Mr. Arrogant / 25 недель без мистера Высокомерие

Гет
Перевод
R
Завершён
200
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
116 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 495 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 4. Коктейль из бедствий, (1)

Настройки текста
Примечания:
Через четыре часа после моей неловкой встречи с Томом и Биллом, я стояла в месте, в котором совершенно не хотела быть. Джеймс предложил устроить нам вылазку в честь успешного завершения месяца, и в итоге мы отправились в клуб под названием Blueline. Неудивительно, что его выбирала Блэр. Я стояла одна, одетая в слишком широкие для своих ног джинсы и черный топ. Я ощущала некое разочарование, поглядывая на длинноногих блондинок в обтягивающих платьях и на шпильках. Я не могла ходить на высоких каблуках. У меня была пара туфель на всякий случай, которые пылились в шкафу. Я знала, что буду глупо смотреться в этом клубе, да и вообще в Лос-Анджелесе. Я не принадлежала этому месту. Я почувствовала нежное прикосновение к моему плечу и обернулась, замечая Оливера, мягко улыбающегося мне. Он выглядел по-настоящему красиво. На лице у него расположилась кривоватая хитрая улыбка. - Я думал, что ты не придешь, - сказал он мне. Я вздохнула: - Я не планировала, честно. Он усмехнулся. - Но пришла? Я улыбнулась ему, закатывая глаза. - Но кто-то просил меня приехать. Он не хотел оставаться в одиночестве рядом с…вон теми придурками, так? - Что-то типа того, - он пожал плечами, глянув назад, на компанию пьяных молодых людей. – Это действительно отвязное место. Я не удивлен, Блэр выбрала его. - Что, все так ужасно? - Да. Много простых девушек и много крутых ребят приезжают сюда. Затем они объединяются и трутся друг об друга на танцполе. Я переминалась с ноги на ногу. - Теперь я сомневаюсь в своем решении приехать сюда. Оливер рассмеялся, прикасаясь к моим пальцами. - Я рад, что ты пришла. Я посмотрела вверх, улыбаясь ему. - Правда? Он улыбнулся мне в ответ: - Правда. Мы смотрели друг на друга, улыбаясь. Это был действительно хороший момент, я даже забыла обо всем, что произошло со мной в этот день. Я почувствовала себя в своей тарелке, как-то комфортно, несмотря на простой топ и бесформенные джинсы, похожие на мешок. Когда мы, наконец, оказались в начале очереди к фейс-контролю, крупный мужчина на входе оглядел меня с подозрением, затем глянул на Оливера, приподнимая бровь. Оливер что-то пробормотал насчет университета, и, к моему удивлению, через минуту мы смогли войти в клуб и голубым штампом на наших руках. В клубе музыка била по ушам, в воздухе плавал дым, в котором виднелись движущиеся тела. Мы медленно пошли вперед, Оливер шел впереди, вел меня за руку. Я вглядывалась в дым, пока не заметила знакомые лица в толпе. К ним мы и направлялись. Компания расположилась в огражденном от танцпола отсеке, в одной из «вип-кабинок». Я увидела девушку с именем Лана. Она сидела, глядя в маленький стаканчик воды, и выглядела несколько несчастной. Рядом с ней восседала Рейчел, потягивающая свой коктейль из бокала. Джеймс сидел по середине стола с кружкой пива. Он посмотрел на Оливера, а потом заметил меня. Мягкая улыбка растянула его губы, и я ощутила, как мой желудок сжался. - Вы сделали это, ребята! – сказал он еле различимо из-за громкой музыки. – Садитесь к нам. Мы скользнули в кабину, опускаясь на прохладную поверхность мягких диванов. Только усевшись, я поняла вдруг, что оказалась между Оливером и Джеймсом. Прекрасно. - Нас не так уж и много, - заметила я, оглядывая сидящих около стола. – Разве другие не хотели присоединиться к нам? Джеймс пожал плечами. - Брайан из дизайнерского отдела флиртует с какой-то хиппи возле бара. Я отчаянно хотела спросить его, где та неприятная персона, что постоянно выводила меня из себя в офисе. К счастью, Джеймс сообщил мне это без озвученного вопроса: - И Блэр придет, только позднее. Прекрасно, бл*дь. Я знала, что она по любому должна прийти, потому что именно она выбрала этот клуб. И, честно говоря, я чувствовала себя намного уютнее, не видя ее белобрысой головы. Мы замолчали, Джеймс и Оливер и я. Оливер постучал ногой под столом в такт музыке. Лана по-прежнему глядела в свой стакан. Рэйчел поздоровалась с нами, не отрываясь от телефона, в котором что-то беспрерывно печатала. Я рядом с ней выглядела слишком скромно. Я чувствовала, что этой ночью что-то случится. Джеймс неожиданно наклонился ко мне и улыбнулся, сверкнув белизной зубов. - Могу я купить тебе выпить? - мягко предложил он, - может, ты любишь пиво, здесь оно просто замечательное… Я открыла рот, чтобы ответить, но внезапно ощутила толчок. Оливер тепло улыбнулся, коснувшись моей руки. - Лучше всего смешанные напитки, - сказал он. – В Лонг-Айленде они просто убийственны. От одного только выпитого можно потерять голову. - Здешнее пиво известно своим сногсшибательным эффектом, - продолжил Джеймс. – Ты не пожалеешь, если попробуешь Bud Lite. Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло румянцем из-за неловкости ситуации, и опустила взгляд на стол. Честно говоря, мне не нравился алкоголь вообще, он был мне просто противен. Но, чтобы не делать ситуацию еще более неловкой и избежать дальнейшей напряженности, я ответила еле слышно: - Думаю, я бы выпила дайкири. Лица Оливера и Джеймса вытянулись от удивления. Первым в себя пришел Оливер: - Хорошо, я возьму дайкири. Джеймс приподнялся, качая головой. - Нет-нет, я здесь главный. Я настаиваю. Оливер мгновение в упор смотрел на него нечитаемым взглядом. - Я не возражаю, - уступил он. – Я все равно обещал ей купить коктейль. Джеймс ответил Оливеру прямым тяжелым взглядом. Двое мужчин возвышались надо мной, запальчиво глядя друг на друга. В воздухе повисло неприятное молчание. Я была больше не в силах терпеть это, поэтому резко поднялась: - Я сама куплю себе коктейль, все в порядке. - Анна, нет, - Оливер нахмурился. – Ты даже не можешь позволить себе нормальный завтрак. А здесь нет ничего дешевле восьми баксов. Я вздохнула и пожала плечами. - Я знаю, но сейчас у меня есть немного денег. - Как насчет…, - заговорил Джеймс, потирая пальцами подбородок. – Оливер, может, мы с тобой разделим счет? Еще один удар, сделавший ситуацию просто невыносимо неловкой. Это было очень странно, особенно если учитывать, что все мы работали в одном офисе. И я понимала, что эти двое парней не дадут мне самой купить себе коктейль, и, честно говоря, это заставляло меня нервничать все больше и больше. - Я сам могу с этим справиться, - ровно ответил Оливер. Хоть его голос был спокоен, лицо его ужесточилось. Парень обратился ко мне: - Пойдешь со мной, чтобы купить что-нибудь? Было ощущение, что только что начался какой-то конкурс. Эта ночь обещала стать очень, очень долгой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.