Раньше

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2753
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
400 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2753 Нравится 661 Отзывы 1076 В сборник Скачать

Слепой

Настройки текста
Шерлок не ожидал, что в День святого Валентина всё произойдёт именно так.

* * *

Джон — третье февраля Шерлок, похоже, сошёл с ума. Или очень злился. Или ему было адски скучно. А может, всё вместе; в конце концов, Холмс ничего не делал наполовину. После девяти бессмысленных споров Джон не выдержал. — Боже, ну если тебя это так бесит, иди домой! — пробормотал он, наблюдая, как Холмс буквально разносит его комнату в поисках чёрт знает чего. — Просто мне нужно думать! — огрызнулся Шерлок. — А я не могу! Вот. Это заявление Шерлока, что он не может нормально думать, чего-то не видит, а мир проносится мимо него или размыт, всплывало в каждой ссоре. Джон испробовал всё: секс, массаж, разговоры, прогулки, попытки что-нибудь приготовить, приколы на ту же тему. Даже друзей бросал на растерзание дедуктивным способностям Холмса. Всё. И ничего не работало. Шерлок вылетал из дома и исчезал в неизвестном направлении на три или четыре дня, а потом возвращался, и цикл безумия повторялся снова. Может, все отношения таковы после окончания периода медового месяца? Если так, то это просто чудо, что кто-то выдерживал лет десять, а то и все пятьдесят. Попробуем новую тактику. Игнор. Джон уткнулся в учебник и продолжил читать. — Джон! Ты меня слышал? Я не знаю, где твои лекции! — Верхний ящик, слева. Там сзади, — равнодушно ответил Уотсон. — Я не знал, что они там! — Теперь знаешь. — Не в этом дело! — оскалился Шерлок. В самом деле оскалился, словно дикий зверь неожиданно оказался в комнате Джона. — Ты мне сказал. Боже, голова уже начинает болеть. — В следующий раз не буду говорить. — Ты специально упускаешь смысл. — Этого бессмысленного спора? Интересно почему? — он уже раз пять прочитал один и тот же абзац. Шерлок зашипел и смахнул что-то с тумбочки. Судя по звуку, жертвой его раздражения оказался стакан. Джон продолжал читать. — Я с удовольствием выслушаю, если ты мне по-человечески объяснишь, в чём дело. Молчание. Ну ладно.

* * *

Шерлок — десятое февраля Приближался День святого Валентина. Данный период года не относился к числу любимых Шерлоком; на самом деле он искренне считал, что ненавистный день должен быть забыт так же быстро, как это происходит с чёртовыми магазинами открыток, которые созданы только для того, чтобы раздражать людей в определённые дни года. Но было общепринятой нормой делать так, чтобы конкретно этот день «кое-кто особенный» (очередная сопливая фразочка) запомнил счастливым и радостным, значит, Джона следовало порадовать. Или хотя бы показать, что Шерлоку не всё равно. Чего не сделаешь ради любви. С другой стороны, Джон раздобыл труп на его день рождения, так что он, вроде как, должен ответную услугу. Но было несколько ограничений. Никаких цветов (Джон решит, что он свихнулся, а растения наверняка завянут и сгниют, как только окажутся в его комнате) и шоколада (Джон не фанат, и будь он проклят, если позволит Майку набить живот за свой счёт). Точно не будет мягких игрушек и побрякушек из ювелирного. А значит, большая часть традиционных для этого дня подарков была неприемлема. Что стоит дарить человеку, с которым состоишь в постоянных, моногамных, гомосексуальных отношениях? Должен же быть веб-сайт, какой-нибудь гайд или мануал? Обычно с такими вопросами Шерлок обращался к Джону, но в этот раз, к сожалению, этот вариант ему не подходил. Магазин открыток стал для него настоящим испытанием. Верх идиотизма. Ряды и ряды бестолковых, пресных стишков и пустых посланий. Глупые картинки восхищённо уставившихся на тебя зверей (что, скажите на милость, заставляло людей думать, будто животные и романтика связаны?) и мультяшных героев, которых словно пятилетний ребёнок нарисовал под руководством какого-то придурка (Шерлок бы не удивился, окажись это правдой). И всё усугублялось тем, что в этот раз ему удалось продержаться пять дней. Пять длинных, бесконечных дней, когда он тенью следовал за Джоном, лишь бы иметь возможность сконцентрироваться на чём-то другом. Если он поддастся теперь, тот может заподозрить неладное. А этого Шерлок хотел в последнюю очередь.

* * *

Джон — одиннадцатое февраля — С моей стороны очень рискованно было бы спросить, что вы планируете на День святого Валентина? — неуверенно поинтересовался Майк. — Или ответ может меня шокировать? — Ничего, — уверенно ответил Джон со своего места на диване, где они сидели вместе с Шерлоком. Точнее, Уотсон сидел, а Холмс лежал, сложив ноги ему на колени и жуя чипсы из последней найденной в шкафу пачки. Майк почему-то настороженно перевёл взгляд с одного на другого, и Джон посмотрел на удивлённого Шерлока. — Да ладно, сомневаюсь, что это — твоё, — заметил Джон, легонько пихнув его ногу. — Ужин при свечах, прогулки под луной? — Не знал, что эти занятия строго регламентированы, — Холмс нахмурился. Джон пожал плечами. — Я не большой поклонник этого праздника, — сказал он, отворачиваясь. — Думал, тебя тоже устроит отсутствие планов. Майк смущённо кашлянул и как-то разочарованно отвёл взгляд. — Тебе нужен диван? — спросил Джон и едва сдержал вздох, когда Шерлок ногами прижал его к месту, словно намекая, что никуда уйти не позволит. — Не будь ребёнком, — пробормотал он. — Сам целый час меня доставал новой выставкой в музее естественных наук. Шерлок кивнул и тут же сел. — Ладно. Ботинки, быстро, — заявил он, скрываясь в комнате Джона. Иногда было похоже, что в доме живёт маленький щенок. — Я… Вообще-то, я хотел попросить совет, — смущённо произнёс Майк. — Чем на День Валентина можно заняться с Кирсти? Джон пожал плечами. — Прости, приятель, понятия не имею. — Ты никогда не ходил никуда с девушками на День влюблённых? — поразился Майк. Однажды. В четырнадцать он пригласил девушку в кино, когда Гарри повела свою очередную подружку на ужин. — Нет, — твёрдо ответил Джон, прогоняя непрошеную мысль. — Я же сказал — это не моё. А теперь, прости, мне предстоит гулять в «магазине сладостей по версии Шерлока», пока нас оттуда не вышвырнет охрана. Шерлок снова появился в гостиной и бросил на диван ботинки и пальто Джона. — Быстро, — нетерпеливо скомандовал он. Джон обречённо улыбнулся Майку, а потом засмеялся, потому что Холмс, раздражённо фыркнув, попытался натянуть на Уотсона ботинки.

* * *

Шерлок — двенадцатое февраля Очевидно, у Джона были какие-то неприятные ассоциации с этим днём. Но все пары, которые встречались Шерлоку, строили планы. И, насколько он мог судить, следовать традиции в данном случае было бы выгоднее. Либо Джон втайне мечтал участвовать во всей кутерьме, но боялся быть за это осмеянным, либо у него была веская причина ненавидеть день всех влюблённых, и тогда Шерлок её узнает, вынудив того принять участие в празднике. Были, однако, и свои сложности. Например, что покупать? — Сделай что-нибудь особенное, — предложил Пол Энди, когда они смотрели телевизор. Джон в это время ушёл в китайский ресторан, заказать еды на ужин. — Ни за что больше не буду рассыпать розы по кровати. В прошлый раз вся задница была утыкана шипами! Гипербола. Шерлок молчал, пытаясь сосредоточиться на ритме, в котором барабанил пальцами по диванному подлокотнику. Он постоянно сбивался со счёта. — Да я не об этом, придурок! Надо что-нибудь личное. Вроде её любимых сладостей или парфюма. Так станет понятно, что ты внимателен, — возразил Пол. Личное. Интересно. — Но… Что-то подсказывает мне, для этого надо быть внимательным, — медленно произнёс Энди. — Чёрт подери, Пол, ты не забыл, о ком мы говорим? Что из такого личного мог бы пожелать Джон? Шерлок в очередной раз сбился с ритма, когда по телу пробежала дрожь, на несколько секунд затуманив взгляд. Желание. Сжав кулаки, он уставился в телевизор, пытаясь не обращать внимания, на что намекал организм.

* * *

Джон любил мороженое[1], сладкую липкую фигню в вафельных рожках. И ещё жаловался, что туда перестали добавлять шербет[2]. Джон любил старинные книги по медицине с замысловатыми рисунками, с которыми был готов часами не расставаться, чихая от пыльных страниц. Джон любил еду, и, наверное, стоило бы сходить в какое-нибудь приличное место, потому что пиццу нормальной едой считать нельзя. Джон любил кино. Шерлок не был настолько терпеливым. Но он согласен был посмотреть фильм на ноутбуке. Может быть. Старый, который он сможет язвительно комментировать, а Джон — оправдывать сквозь смех. Джон любил эксперименты. С этим можно поработать — в «саду» он видел крапиву, у которой есть несколько интересных способов применения. Пожалуй, зачтётся за шоколад, личный подарок, ужин, развлечение и цветы. Пусть ему и понадобилась капля из того, что лежало в заначке под ванной.

* * *

Джон — четырнадцатое февраля Открыв глаза, Джон обнаружил, что Шерлок, уже одетый, смотрит на него с выражением нетерпения, так свойственного детям в рождественское утро. — Что ты сделал? — настороженно спросил Джон, замерев под одеялом. — Хочешь чая? Вот теперь Уотсон не на шутку разнервничался и медленно сел. — Я… Боже, ты что, всё-таки убил кого-то? Холмс неодобрительно взглянул на него. — Зачем я стал бы предлагать тебе чай в таком случае? Потому что Шерлок — это Шерлок? — Ладно, — настороженно оглядевшись в надежде понять, чего стоит ждать, произнёс Джон. — Чай был бы кстати, — согласился он, хотя всё ещё сомневался, не упустил ли из вида важную деталь и не является ли всё это частью какого-то розыгрыша. Шерлок кивнул и исчез. Со вздохом Уотсон принялся натягивать одежду, благоразумно предположив, что если Шерлок решил о необходимости удариться в бега, то не помешает быть одетым. — Ты должен оставаться в постели, — возмутился Шерлок, когда вернулся с чашкой горячего чая. — Если тебя там нет, то никакого чая в постель не получится! Джону пришлось несколько раз повторить фразу про себя, чтобы убедиться, что не ослышался. Окончательно сбитый с толку, он сел на кровать и натянул на себя одеяло. Закатив глаза, Холмс передал ему чашку. — Полагаю, сойдёт, — обижено надулся Шерлок. Джон, не представляя, какие действия ожидаются с его стороны, молча начал пить чай, понадеявшись, что это не расходится с планами Холмса. — Ну так... — он посмотрел на оказавшийся неожиданно вкусным напиток. — А это мой чай? — Я купил в пакетиках, — ответил Шерлок, не переставая внимательно за ним наблюдать. Хм-м. Ну, сойдёт за компенсацию всего того чая, который Шерлок выдул на халяву за прошедшие несколько лет. — Вкусный, — Джон изучал его, словно на поверхности вот-вот должно было появиться название сорта. — Это Дарджилинг[3]. Придумали же… — Что-то новенькое? Шерлок со вздохом закрыл глаза. — Да, Джон. Он новый, — произнёс он тоном, который ясно давал понять, что Уотсон — идиот. Да какая разница? Чай-то классный! — Спасибо, — просиял Джон. — Очень вкусно! Кажется, Шерлок был собой доволен.

* * *

Во сколько сегодня? Джон задумчиво смотрел на сообщение от сестры. — Держи, — подняв голову, он обнаружил перед собой пучок крапивы. Переведя взгляд выше, он посмотрел на Шерлока. — Зачем? — осторожно спросил Джон. — Ты её когда-нибудь изучал? — Нет, — честно ответил Уотсон. — Странно, но о ней никогда не заходил разговор на курсе естественных наук. — Если станешь врачом общей практики, наверняка столкнёшься с пострадавшими, — Шерлок положил своеобразный букет на стол. — Глубокое понимание вопроса позволит предотвратить повторное обращение таких придурков. Джон посмотрел, как на том же столе появляется нечто, подозрительно похожее на украденное из университета оборудование, потом перевёл взгляд на смс. Что угодно было бы лучше мыслей о сегодняшнем вечере.

* * *

— Мороженое? — спросил Шерлок. — Хм-м? — крапива оказалась на удивление интересной штукой. Холмс ещё и несколько листьев щавеля захватил, чтобы наглядно продемонстрировать работавшую с ними реакцию кислота/щёлочь. Ему в руки пихнули коричневый бумажный пакет, и Джон послушно вытащил оттуда предложенный десерт. Задумчиво облизывая угощение, Джон наблюдал, как Шерлок объяснял очередную химическую реакцию, правда больше внимания он уделял самому Холмсу, а не эксперименту. Острый, аналитический взгляд, спокойная и терпеливая (кто бы мог подумать, что это слово в принципе применимо к Шерлоку?) работа над каждым последовательным действием. Нечасто доводилось видеть эту сторону его характера. Выглядело до странности мило, как Шерлок внимательно следил за течением эксперимента, устроившись прямо на полу около кофейного столика. С удивлением Джон почувствовал вкус шербета. — Где ты это достал? — восхищённо спросил он. — Старый кондитерский магазинчик под аркой, — отвлечённо произнёс Холмс. Уотсон счастливо вернулся к поглощению мороженого.

* * *

Шерлок — четырнадцатое февраля Джон оставался в неведении. Это было на удивление привлекательно, Шерлок даже был бы почти не против устраивать такое почаще. Правда, на здоровье Джона такое времяпрепровождение вряд ли окажет положительное действие: он успел съесть четыре мороженых. Впрочем, на то, как он восторженно облизывал последнее, Шерлок не отказался бы посмотреть ещё раз. Однажды, однажды он обязательно ощутит язык Джона на себе безо всяких латексных преград, но пока было достаточно потянуть его к себе и поцеловать, изучая сладкое клубничное послевкусие и слизывая остатки шербета… На секунду он поймал себя на том, что вместо сладкого деликатеса вообразил кокаин, но тут же выбросил из головы эту ерунду. Никогда, не с Джоном. Он продолжал тянуть Джона вперёд, пока тот не сел на него верхом, наклонившись вниз, чтобы не прекращать поцелуй. Получилась довольно интересная поза: непривычно было наклонять голову назад, пока Джон расправлялся с пуговицами его рубашки. Шерлок стянул с Уотсона футболку и, не скрывая желания, провёл руками по его спине, наслаждаясь гладкой тёплой кожей под кончиками пальцев. — В комнату, — выдохнул Джон. — Я не переживу повторения прошлого раза с Энди. Хмыкнув в поцелуй, Шерлок кивнул и отпустил его. Уотсон, улыбаясь, встал и протянул ему руку, а потом машинально поднял взгляд. И, очевидно, его глаза остановились на чём-то неприятном, потому что улыбка моментально исчезла с его лица. Шерлок оглянулся проверить, на что смотрел Джон. Часы. — Прости, — Уотсон опустил руку и пошёл за футболкой. — Завтра, ага? Что? Нет, так неправильно! — У нас ужин, — невыразительно произнёс Шерлок, заранее ненавидя себя за эти слова. — Хм-м? Не помню такого. С чего вдруг у нас ужин? — недоумённо спросил Джон, натягивая через голову футболку. Какой же он иногда дурак. Шерлок сделал глубокий вдох, надеясь успокоиться, и многозначительно уставился на Джона. Потребовалась минута. — Стоп, — Уотсон оглянулся, словно впервые замечая происходящее вокруг. — Ты это... — он закрыл глаза. — Я же говорил, — пробормотал Джон. — Я говорил, что не хочу праздновать этот чёртов День Валентина. — Очевидно, что ты против исключительно вечера. На миг лицо Джона стало совершенно безразличным, потом он развернулся и скрылся в своей комнате. Интересно. Шерлок застегнул рубашку. Дело было определённо не в отсутствии уверенности… Джон появился снова, на этот раз в пальто и ботинках, запихивая в задний карман джинсов бумажник, из которого, успел заметить Шерлок, выглядывал уголок билета на поезд, торчавший неровно из-за того, что Джон наверняка его только что проверял. Похоже, он собирался куда-то в День святого Валентина, заранее всё спланировав, рассчитав и оплатив, не поставив Шерлока в известность. Разозлившись, Холмс вцепился в Джона, пытаясь вычислить, куда он собрался, зачем и с кем именно намерен был встретиться. Вот только страх того, что он может узнать, не позволял адекватно анализировать замеченные детали. — С кем у тебя встреча? — потребовал он всё ещё в поисках подсказок. — Я говорил тебе этого не делать, — прошипел Джон. — Я просил тебя, но ты на всё наплевал, так что не смей делать вид, что это я веду себя как скотина. Джон специально пытался его разозлить, это раздражало, пугало и бесило одновременно. — Ты никуда не пойдёшь, пока не объяснишь мне зачем, — терпение Шерлока заканчивалось. И это были, возможно, самые неподходящие для данной ситуации слова. — А мне, чёрт подери, не нужно твоё разрешение! — заорал Джон, сверкая глазами. — Я тебе не игрушка и не домашний зверёк! Ты прекрасно развлекаешься, не спрашивая меня, хоть я и так прекрасно знаю, куда ты уходишь и что с собой делаешь! Так что не смей вести себя как мелочный, ревнивый бойфренд[4]… — Ты знаешь, куда ухожу я, но я понятия не имею, куда собрался ты, — крикнул в ответ Шерлок. — Это не одно и то же… — В таком случае могу тебя заверить, что не собираюсь втыкать в себя чёртовы иголки и пересекаться с людьми, которые только и мечтают оттрахать меня всеми возможными способами! — рявкнул Уотсон. — Это больше, чем когда-либо сообщалось мне! Остолбенев, Шерлок отпустил его, а Джон пулей вылетел из дома, оглушительно хлопнув напоследок дверью.

* * *

Ну и что он должен теперь делать? Без этого он не может думать, но с этим не сможет оставаться рядом с Джоном. Он не может защитить Джона без этого, а с этим не может сделать так, чтобы Джон был счастлив. Два дня. На этот раз он продержался два дня. Но даже с таким маленьким промежутком не смог понять, что происходит, не смог вычислить, из-за чего Джон так неожиданно взорвался. Он что-то упускал, точно. От его внимания ускользали знаки и мелкие детали, которые в любое другое время, когда не приходилось бороться со своим пристрастием, подмечал за секунду. От навязчивого желания ломило всё тело. Ещё раз. Последний. Только чтобы разобраться в этом бардаке.

* * *

Стоило лишь подумать, как всё становилось предельно ясно. Шесть лет назад в этот день у Джона умер отец.

* * *

Джон обнаружился сидящим в темноте у могилы, когда появился Шерлок. Гарри к этому времени напилась, и пришлось снять для неё комнату в том баре, где они были вечером. — Плохое чувство времени? — процитировал Холмс, вспомнив, о чём рассказывал Джон его матери, когда приходил на рождественский ужин. — Просто отвратительное, — согласился тот, едва не плача. Шерлок заметно расслабился и, встав за спиной Джона, обнял его. Когда тот накрыл его руки своими и переплёл их пальцы, Холмс промолчал. — Авария, — через пару секунд произнёс Джон. — Он ехал забрать нас с Гарри. Это было моё первое нормальное свидание, — вымученно усмехнулся. — Пенни Бэйтс. Я думал, она… не важно. В папину машину врезались на перекрёстке. В тишине, которую нарушал только шелест листьев тисовых деревьев, надгробный камень перед ними оставался неподвижен. — Гарри… она так злилась, что он умер. Звучит глупо, да? В смысле, никто ведь не планирует умирать первым делом, проснувшись с утра. Но... — Джон развернулся к Шерлоку. — Нам пришлось вернуться к маме. К маме, которая недавно развелась с очередным придурком, к тому же чёртовым гомофобом. Только, это, кажется, как раз её тип, или она так и не смирилась... — он сделал над собой явное усилие. — Надо было сказать. — Я… Три месяца назад ты потерял своего отца. Это показалось мне самонадеянным и глупым… не знаю. — Мы не были близки, — неловко произнёс Шерлок. — Но всё равно ты был расстроен. Я тебя знаю, — Джон чуть сильнее стиснул его руки. — Это никогда не проходит без последствий. Шерлок не мог не согласиться, что какая-то часть правды в его словах всё же была. Холмс поцеловал Джона в макушку, вдохнув его запах. — Он бы одобрил? Молчание Джона заставило его напряжённо застыть. Ну конечно, это был неподходящий вопрос… — Тебя как моего друга точно. Уверен, ты бы его повеселил, — вздохнул Джон. — Он потрясающе смеялся, очень заразительно. Значит, в точности как Джон. — Но не наши отношения? — всё-таки уточнил Холмс. — Нет, — в конце концов ответил Уотсон. — Ты знаешь почему. Наркотики. И риск, которому из-за них подвергался Джон. — Я не должен был всё это говорить, я имею в виду — днём. Это было не честно. — Не честно по отношению к тебе, — но всё-таки правдой, с которой приходилось иметь дело каждый день. Джон пошевелился в его объятиях. — У нас всё будет нормально, пока я не попрошу, да? — тихо произнёс он. — Пока не попрошу тебя прекратить? Шерлок отвёл взгляд. — Я не могу, — пробормотал он. — Уже пытался. Неожиданно Джон вцепился в него ещё сильнее. — Что? — выдохнул он. — Что значит «пытался»?.. — Пытался бросить, — резко ответил Шерлок. — Я не могу… не могу думать! С такой лёгкой задачей я должен был разобраться давным-давно, — он вывернулся из рук Джона. — Ты... — Уотсон раздражённо фыркнул. — Ты чёртов идиот! Ты пытался бросить сам, конечно ничего не выйдет… — Я не могу думать! — в голосе Шерлока внезапно появилась злость. — Без наркотиков я ничего не замечаю, не могу концентрироваться… — Кокаин не помогает тебе думать! — крикнул в ответ Джон. — От него только хуже… — Отказ делает всё хуже! — оскалился Шерлок. — Ты хоть представляешь, сколько времени займёт процесс очищения? Я буду ни на что не способен, буду бесполезен. Я не откажусь от… — Перестань, чёрт возьми, нести чушь, — Джон смотрел на него с яростным отчаянием. — Ну не сможешь ты нормально думать несколько месяцев, и что? Это не так уж и много, Шерлок, я помогу… — Тебе известно, что за жизнь я веду и с какими людьми общаюсь. Всё не так просто. — Майкрофт может… Шерлок с ненавистью оскалился. — Ну конечно, пусть такой идеальный Майкрофт, как обычно, спасёт ситуацию. Я и сам справлюсь. — Шерлок… — У меня всё под контролем! — взревел Холмс, будто чем громче будет сказано, тем вероятнее окажется истиной. Широко распахнув глаза и тяжело дыша, Джон сделал шаг назад, наступив на могилу. Он больше не мог на это смотреть. — Ничего подобного, — хрипло произнёс Уотсон. — И ты это знаешь. — Я знаю, что так контролирую больше, — монотонно повторил Шерлок, глядя вдаль. Джон кивнул. — Что ж, хорошо, что мне стали ясны твои приоритеты, — в его голосе отчётливо слышалась боль. — Нам стоит уйти, — заметил Холмс, по-прежнему глядя в сторону. — Скоро последний поезд, а комнаты в пабе уже забронированы. — Дай мне минутку. Кивнув, Шерлок отошёл в тень и замер в ожидании, глядя, как Джон вновь развернулся к могиле отца и некоторое время неотрывно смотрел на неё. Тяжело сглотнул, когда Уотсон наклонился поцеловать надгробие, вцепившись в холодный камень, как ребёнок бы ухватился за родителя. Почувствовав себя неуютно, Шерлок развернулся и медленно пошёл к воротам церковного сада, около которых остановился, дожидаясь Джона. Тот вскоре подошёл. — Ты мой приоритет, — сказал Шерлок тишине, когда достал из кармана мобильник, чтобы вызвать такси. Уотсон промолчал. — Не веришь, — Шерлок покачал головой и набрал номер. — Нет, — вздохнул Джон. — Но, полагаю, достаточно того, что в это веришь ты. От его слов перехватило дыхание, как от удара в живот, и Шерлок только молча смотрел, как Джон тряхнул головой. — Я не… может, просто поедем домой? — Уотсон прижался к нему, совершенно вымотанный. — Пожалуйста? Шерлок кивнул, когда оператор такси, наконец, принял вызов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.