Тени над Мохаве

R
Завершён
94
6
автор
kyrrowska_ бета
Фэндом:
Размер:
243 страницы, 102 032 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 314 Отзывы 38 В сборник

Глава 4

Настройки
Выписка и результаты анализов были готовы в пятницу утром, но Стив смог зайти за ними лишь ближе к вечеру. Весь день он потратил на попытки выбить разрешение навестить Дженкинса, который с прошлых выходных находился под арестом. Причем не в камерах предварительного задержания на Стрипе, а непосредственно на территории лагеря "Маккаран", где для свободного передвижения сержанту полиции потребовалось оформлять специальный пропуск. Больше двух часов бюрократических проволочек, и... его тормознули, не позволив переговорить даже с начальницей местной тюрьмы. "Не положено", "Приказано не пускать" - вот и все, чего он добился от двух бойцов, встретивших его на вершине неработающего эскалатора бывшего довоенного аэропорта. В чем обвиняется офицер полиции, куда исчез Старк и почему не вышла на работу Джиллиан, Грину никто не рассказал. В те моменты, когда рейнджер Армстронг не был погружен в себя, он злился, и лишний раз попадаться ему на глаза Стив не хотел. Их смену полностью расформировали, теперь в офисе в рабочее время томились другие несчастные. Но, проходя мимо полицейского управления и заглядывая в окна, Стив им даже немного завидовал, осознавая, что у этих конторских крыс теперь куда больше шансов сделать карьеру в органах правопорядка, чем у него самого. Ему уже пригрозили ссылкой на какой-то удаленный северный пост, снятием сержантских погон и даже тюрьмой, но вместе с тем Грин получил отсрочку "приговора". Армстронг поставил молодого сержанта перед фактом: из всей компании, отдохнувшей тем вечером в "Торне", лишь Стив остался на ногах и сохранил свободу. Дженкинса арестовали военные, и даже рейнджеру с приличной выслугой лет не удалось пока добиться от руководства Маккарана ни одного внятного пояснения. Старк пропал, с той самой ночи его никто не видел ни в казармах, ни на Стрипе, ни где-либо еще. Некий сержант Оливер, к счастью, являющийся лишь однофамильцем небезызвестного генерала, победившего в Второй битве, до сих пор находится в коме. Его перевели в военный госпиталь, где док Кемп делает все, что в его силах, чтобы бедняга выжил и пришел в себя. Судьба еще двоих (Стиву все-таки пришлось подписаться под показаниями, где он указал, что их в тот вечер было шестеро) неизвестна. За пару дней в его памяти всплыли лишь отдельные разрозненные эпизоды: как он делает ставку, как визжит раненый ночной охотник, как обводит высокомерным взглядом зрителей затянутая в кожаный плащ суровая красотка, переспать с которой мечтает, наверное, каждый мужчина на Мохавской Пустоши... А кто не мечтает, тот просто никогда не видел Рыжую Люси, владелицу "Торна". Однако его поиски и попытки переговорить с местными оказались не совсем бесполезными. Пьянчуга на площади Норд-Вест, куда Грин заглянул после неудачи в "Каса Мадрид", узнал его. Сообщил, что в тот вечер видел, как Стив и худой высокий брюнет возле "Торна" спорили, выясняя что-то о ставках и кто у кого возьмет в долг до зарплаты. По словам пьяницы, это происходило в районе двух часов после полуночи, а значит, в это время Старк (описание совпадало) был еще с ними, живой и здоровый. А вот чем в это время занимался Дженкинс со своими приятелями, узнать так и не удалось. Пока что, успокаивал себя Стив. Это пока что, нужно лишь пробиться сквозь бюрократическую машину, уговорить охрану Маккарана, найти полковника Керри Бойд и выяснить, за что его коллега помещен за решетку. А там уже и до истины рукой подать. Но вторым важным моментом текущего расследования был загадочный препарат, обнаруженный в крови у Стива и того приятеля Дженкинса, за жизнь которого сейчас борется док Кемп. Нечто, что уложило крепкого двадцатитрехлетнего мужчину на больничную койку, вывело из строя на целых пять дней, вызвало почти что полную потерю памяти и время от времени дает о себе знать даже сейчас, при резких движениях, наклонах или когда Стив засыпает, борясь с легкими головокружениями и тошнотой. И как раз по этой причине он сейчас стоял перед воротами Мормонского форта, собираясь не только забрать у Геннона результаты своих анализов, но и задать ему, как медику и исследователю, несколько важных вопросов. Для этих целей он даже захватил с собой планшет и карандаш, хотя официальных отчетов от него по вполне объяснимым причинам пока еще никто не требовал. На территории тех, кто называл себя "Последователями Апокалипсиса", царило послеобеденное затишье. Несколько местных работников, ряд палаток, залитых солнечным светом, тень от потрепанного флага, вяло скользящая по утоптанной земле. Два наемника у входа приветливо кивнули ему, молодая светловолосая девушка в белом халате указала, в какой из палаток следует искать врача. - Доктор Геннон немного занят, - предупредила она, - у него сейчас посетитель. - Я только спросить, - заверил ее Стив. - Да, но все-таки лучше подождите, пока он освободится, - немного смущаясь, девушка понизила голос. - Он очень не любит, когда его отвлекают от важных дел. "Мое дело тоже важное", - мысленно проворчал Грин, но перед неплотно задернутым пологом палатки он все же остановился и прислушался. Так и есть. Изнутри до него довольно отчетливо доносились звонкие реплики Геннона и более тихий голос его собеседника: - Значит, для предотвращения реакции с этанолом использовались органические ингибиторы? - Для замедления реакции, если быть точнее, - голос доктора звучал резко, в нем слышались озабоченные нотки. - Распад полинуклеотидов предотвратить невозможно, но пациент был погружен в искусственную кому... - ... чтобы замедлить метаболизм и позволить вам выиграть время, - закончил за него неизвестный собеседник. - Именно. - Когда возобновился синтез аденозинфосфорных кислот? - Когда мы влили в него это... подойди сюда, взгляни на формулу... - Ого! И оно работает?.. - Пока да. - Эксперимент? Стив был готов поклясться, что говоривший усмехнулся, и отчего-то эти интонации показались сержанту очень знакомыми. Весь обратившись в слух, он прижался к палатке, стараясь не упустить ни слова. - Эксперимент, - самодовольно подтвердил Геннон. - И вполне успешный, надо признать. Мы также применили раствор динатриевой соли, чтобы минимизировать побочные эффекты... - А что с распадом? Процесс обратим? - Обратим? Вряд ли. Мутации - возможны. Один из подопытных встал на ноги, а второго... - Подопытный? Аркейд, мне послышалось, или ты только что назвал пациента подопытным? - Извините, сэр... - От неожиданности Стив чуть не подпрыгнул, когда его плеча коснулась чья-то рука. Обернувшись, он резко выдохнул, опустил взгляд: перед ним стояла уже знакомая ему девушка в халате "Последователей". Она озадаченно хмурилась, и сержант почувствовал, что краснеет. - Я могу вам еще чем-то помочь? - вопрос прозвучал сурово и формально. Стив кашлянул. - Н-нет... - замотал он готовой. - Я просто... вы сказали подождать, я вот... жду. Под пристальным взглядом "последовательницы" он виновато потупился и отошел на шаг, сожалея, что не может дослушать до конца очень познавательную беседу, пусть и с небольшим количеством понятных ему слов. - Вы можете подождать у ворот, - сообщила девушка, продолжая сверлить сержанта недовольным взглядом. - Там есть свободный стул, и если вы проследуете... - Что здесь происходит? Грин нервно дернулся, обернулся и встретился глазами с уже знакомым ему врачом, наполовину выглянувшим из палатки. От яркого света Геннон щурился, пытаясь разглядеть посетителя сквозь бликующие стекла очков. - Добрый день, - сглотнув, поздоровался сержант. - Я за результатами... - Ах, да... - доктор кивнул. - Проходи, мы с коллегой как раз разбираем твой случай. - Мой... что? Мой случай?.. Мой? В глубине палатки, где, не удостоив сержанта ответом, скрылся Геннон, Стив различил какое-то движение. Звякнуло стекло, кто-то тихо выругался. - Ты решил разрушить не только мою жизнь, но и мою лабораторию? - Успокойся, я успел поймать. - Тут результаты целой недели моих бессонных ночей. Задернув за собой плотную ткань, Стив увидел, как Геннон отчитывает кого-то, склонившегося над столом, уставленным колбами, банками и приборами неизвестного Стиву назначения. - Не провоцируй меня, - отозвался его собеседник. - Ты же знаешь, я могу спошлить... Так, а это еще кто?.. - А это, - отодвигаясь и открывая Стиву обзор на своего собеседника, сказал Геннон, - наш подо... пациент. Сержант Стивен... - Грин. Полиция НКР. Ну и ну... не ожидал. Стив тоже не ожидал, поэтому застыл на месте, тупо переводя ошалелый взгляд с врача на его "коллегу" и обратно. Как? Ради бога, как такое вообще может быть?.. - Я так понимаю, вы знакомы, - прозорливо догадался доктор. - В некотором роде, - прищурившись, подтвердил наемник, выпрямляясь и поправляя белый халат, небрежно накинутый прямо поверх брони. Обведя взглядом помещение, забитое шкафами, столами и металлическими ящиками, Стив заметил и винтовку, прислоненную к стеллажу в дальнем углу. Выходит, этот тип еще и медик? Или, простите, ученый? Нет, быть того не может. Стив на миг зажмурился, словно пытаясь разогнать наваждение. - Я тебя помню, - сообщил ему наемник уже вполне очевидный факт. - Ты тот коп из Вестсайда. - А я помню тебя, - буркнул Стив. - Ты вип-клиент Джимми... - Э... Полы белого халата взметнулись, когда доктор Геннон резко обернулся к своему "коллеге". - Джимми? - в голосе врача зазвучала непередаваемая ирония. - Неужели тот самый Джимми из "Каса Мадрид"?.. - Нет! Нет-нет! - на всякий случай отойдя от стола с хрупкими стеклянными предметами, наемник решительно запротестовал. - Это не то... совсем не то, о чем подумал офицер... - Неужели? - с мстительным удовлетворением Стив наблюдал смятение на лице самодовольного типа. - Ты вроде забыл свои очки у него в комнате... - Даже так? - заинтересованно протянул Геннон, задумчиво потирая подбородок и бросая многозначительные взгляды на наемника. Тот вздохнул, покачал головой. - Я больше суток провел на ногах, - сообщил он, недобро поглядывая на Стива. - Устал, как вьючный брамин, влил в себя два "Атомных коктейля"... Мне нужно было где-то остановиться на ночь. "Каса Мадрид" показался удобным вариантом. И ничего больше. - Да, но... Джимми? - У девочек были клиенты, а у Джимми в комнате нашлась свободная койка. Аркейд, ты же знаешь, что я уже останавливался там раньше. Наемник усмехнулся, но на Стива опять покосился неласково, и сержант поджал губы. Если этот тип не врет, то неловко, однако, вышло. - Мы немного поболтали, - продолжал рассказывать "коллега" врача, - сыграли пару партий в "Караван"... - И кто кого? - Никто никого! - притворно возмутился наемник, по лицу которого было заметно, что он едва сдерживает смех. - Мы просто сыграли в "Караван". Джимми славный малый, но он совершенно не в моем вкусе. - Ну вот, - Геннон вздохнул, разводя руками. - Ты снова это делаешь, да? Снова разбиваешь мне сердце. Наемник фыркнул, а затем все-таки рассмеялся, заставляя улыбнуться и сурового собранного "последователя". - Прости, друг, - покаялся он. - Может, в другой жизни... - Понял, - Геннон пожал плечами. - Согласен ждать. Закончив странный, с точки зрения Стива, диалог, эти двое наконец соизволили обратить внимание на посетителя, который уже всерьез подумывал над тем, чтобы тихо смыться и зайти в какое-нибудь другое, более удобное для визита время. Когда здесь не будет посторонних и доктор перестанет то ли в шутку, а то ли, чего доброго, всерьез флиртовать с ними на глазах у своих пациентов. - Раз уж мы все здесь собрались, - наемник вышел из-за стола и направился к Грину, - давай знакомиться. Меня можешь называть... скажем, Адам. Он протянул руку, и Стив после секундного колебания ее пожал. Хватка незнакомца была мягкой, но сильной и уверенной. - Адам... а дальше? - спросил он, не размыкая рукопожатия. - Дальше? Хм... - мужчина покосился на Геннона, наблюдающим за этим действом с нескрываемым интересом. - Митчелл. Адам Митчелл, вроде звучит неплохо... - Митчелл? - вклинился доктор. - Серьезно? - А что? - высвободив руку, наемник откинул темные волосы, неровными прядями спадающие на лоб. - Нормальное имя, легко запомнить. - И я должен поверить, что оно настоящее? - скривился Стив. - Конечно, нет! - хохотнул мужчина. - Но ведь тебе не для протокола? Не для протокола. Значит, пусть будет Адам Митчелл. - И ты что, врач? - продолжал не верить сержант. - Я-то? Пожалуй... - протянул Адам. - В каком-то смысле я и врач... и не врач... - Исследователь, - подсказал Геннон. - Да, точно, - обрадовался мужчина. - Я - исследователь. Исследую тут... всякие разные штуки. И теперь, друзья мои... - он обернулся и кивком указал на стол, - давайте вместе разбираться, что у нас есть, чего нет, и как нам со всем этим поступить...

***

Почти два часа спустя, покидая Мормонский форт, Стив себя ненавидел. Ненавидел за то, что, уступив напору, очевидно, двух старых приятелей, выложил не только подробности своего дела, о которых не имел права говорить, но и продемонстрировал свою личную заинтересованность в разрешении создавшейся ситуации. Проклятый "Адам Митчелл" оказался чертовски хорошим манипулятором, он без особого труда разговорил сержанта, вызнал и даже записал все имена, набросал на листке бумаги примерную схему событий пятничного вечера. Стив ненавидел себя за длинный язык, но отчасти мог найти себе оправдание. Получив результаты своего обследования, сержант был шокирован настолько, что доктор и загадочный Митчелл даже забеспокоились, проявили участие, поинтересовались, не нужно ли ему присесть, подумать, выпить воды... Но их беспокойство не шло ни в какое сравнение с той бурей эмоций, которая овладела Стивом, когда до него дошла суть происшедшего. Чем бы он ни отравил свой организм в ту ночь, эта дрянь не просто ударила по мозгам, она проникла намного глубже, затронув, так сказать, фундаментальные физиологические основы. - Влияние неизвестного препарата на твою ДНК мы пока досконально не изучили, - "успокаивал" его Адам, - но негативный процесс существенно замедлен, и как раз сейчас Аркейд работает над тем, чтобы заставить его повернуться вспять. - Плюс уже проявились некоторые мутации, - подтвердил врач "Последователей", не отлипая от стоящего за соседним столом микроскопа. - Клеточная структура нарушена, нуклеотидные последовательности выглядят... странно. Но ввиду того, что ты все еще двигаешься и говоришь... - ...и живешь, - подмигнул Адам. - ...очень вероятно, что данные... хм... изменения не станут для твоего организма летальными. Однако на вопрос, к чему же ему готовиться, ни врач, ни его подозрительный "коллега" ответа дать так и не смогли. Причину своей заинтересованности в данном деле Адам также обрисовал лишь в общих чертах, упомянув, что какие-то шишки наняли его для того, чтобы разобраться в происходящем. Значит, все-таки наемник, рассеянно отметил Стив, чьи мысли в тот момент были бесконечно далеки от дедуктивного анализа. Наемный врач? Наемный ученый? Наемный снайпер-ученый? Почему бы и нет, в конце концов. Плевать. Окажись он хоть личным лекарем Цезаря, с восточным ветром залетевшим в Мохаве, Стиву было бы глубоко наплевать на этот факт. Главное, чтобы человек, представившийся явно вымышленным именем, действительно смог ему помочь. Все остальное - неважно. Подходя к воротам Стрипа, он услышал, как знакомый голос окликает его по имени. Немного удивился, но все-таки замер, дождался, пока Адам, отчего-то тревожно озирающийся по сторонам, нагонит его. В классической черной шляпе и мотоциклетных очках приятель доктора Геннона выглядел странно, если не сказать "смешно", но Стиву было не до веселья, поэтому он даже не улыбнулся, а лишь мрачно кивнул, мол, "чего тебе?". - Вот что, - приблизившись, наемник в очередной раз оглянулся и поправил очки. - Ты хорошо знаешь округу? - Более-менее, - Грин пожал плечами. - Нужно найти место, где мы сможем перекусить и поговорить без лишних свидетелей. Подальше от Стрипа и Фрисайда, сечешь? - У девяносто пятой трассы есть забегаловка, - припомнил Стив. - Туда заходят, в основном, старатели и караванщики... - "Обжорка", - подхватил Адам. - Неужели все еще работает? - Ну да... - неуверенно подтвердил сержант. - Правда, после того, как 188-й торговый пост убрали, клиентов там стало намного меньше... но заведение открыто, и мы можем... - Отлично. Оно нам подходит. Идем. Дернув парня за рукав рубашки, Адам решительно повлек его за собой. - Так ты это... ты что, из местных? - кое-как высвободившись, поинтересовался Стив, стараясь не отставать от своего нового знакомого. - Можно и так сказать, - отозвался тот, прибавляя шаг, чтобы, как могло показаться со стороны, поскорее миновать "Школу двойников Короля". - А точнее? - Потом, - через плечо бросил наемник. - Все подробности - позже. Для начала нужно выяснить, можешь ли ты быть мне полезен. Не только как подопытная крыса, но и, например, как офицер полиции НКР. Опешив с такого заявления, Стив даже сбился с шага, но Адам его ждать явно не собирался. Поэтому сержант, дав себе обещание вытрясти из этого типа все, что у него на уме, прибавил темп.
94 Нравится 314 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (2)