ID работы: 2365079

Слепая реальность

Гет
PG-13
Завершён
371
автор
Osoru соавтор
Размер:
188 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 275 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава десятая. День благодарения

Настройки текста
Просторная подъездная дорожка с маленьким, ухоженным садиком в центре. Редкие многолетние деревья, из-за верхушек которых выглядывает многогранная крыша. Трудно не заметить этот богатый особняк, проезжая по одной из дорог Манхеттена. Аккуратные камешки на стенах и широкие двери делают его похожим на небольшой замок, чудом оказавшийся в современном городе. Множество светлых окон, за каждым – уютная, со вкусом отделанная комнатка. Из любой из них открывается прекрасный вид на ухоженные поля местного гольф-клуба. Когда на каменную площадку тихо заезжает BMW, деревянные двери центрального входа раскрываются, и на пороге останавливаются хозяева особняка. Плечистый улыбающийся мужчина с волевым подбородком и ясными голубыми глазами, в уголках которых залегли положенные по возрасту морщины, и гордая женщина с ухоженными светлыми волосами. Даже не удостоив прибывших теплым взглядом, она входит обратно в дом и продолжает раздавать раздраженные команды кухарке. Покинув водительское место, Чарльз открывает дверь перед своей парой и после, когда Дженна помогает сестре выбраться из машины, подходит вместе с девушками к раскинувшему для объятий руки мужчине. - Добрый вечер, мистер Брандт, – произносит девушка с легкой улыбкой и слегка толкает плечом сестру. Та вздрагивает от неожиданности и тут же принимает эстафету приветствий: - Здрасьте. - К чему эти официальности, девочки? – он сжимает обеих в крепких объятиях и даже немного отрывает от земли. - Ладно-ладно, хватит, задавишь еще, - Чарли ослабляет хватку отца и прижимает подругу к себе. Почувствовав теплые губы на щеке, Дженна опускает глаза и накрывает ладонью руку парня, лежащую на талии, пока Эмма продолжает утопать в объятьях тихо смеющегося мужчины. А в доме уже неплохо подготовились к семейному празднику. Над камином и на дверях висят яркие осенние букеты, составленные из веточек клена и дуба, искусственные грозди клюквы собраны в большой резной корзине, а маленькие тыковки украшают забитый блюдами стол. Никак нельзя обойтись без традиционных угощений: здесь и запеченная индейка, и тыквенный пирог. Ароматная сырная запеканка не остается без внимания, так же как и горячий яблочный сидр, сочный груши в шоколадном соусе и золотистая кукуруза. И свечи повсюду. Они излучают свое тепло из каждого уголка дома, дарят ему приятный цветочный аромат. Хотя каждый член семьи уже занял свое место за праздничным столом, миссис Брандт все еще недовольна приготовленным: или аромат свечей слишком сильный, или индейка стоит не там, где нужно. Глава семейства бросает хмурый взгляд в ее сторону, заставляя тем самым успокоится. Та, гордо вздернув подбородок, наконец, замолкает и приступает к трапезе, впрочем, как и все остальные. Для некоторых ужин оказывается не таким приятным, как ожидался. По “совету” будущей свекрови Дженне приходится ухаживать за всеми, и это не считая младшей сестренки, которой приходится постоянно помогать. Изредка блондинка слышит в свою сторону язвительные фразочки. Старательно игнорируя поднимающийся гнев, она как можно вежливее отвечает на все провокации. Чтобы хоть как-то разрядить накаляющуюся обстановку, Чарльз даже хвалит прекрасно приготовленную индейку, чем отвлекает свою мать от злобных планов. И никого из Брандтов не волнует, что птица была запечена умелыми руками пожилой кухарки. И когда стол опустошен почти полностью, сестры с облегчением выдыхают: ни одна из них не привыкла есть столько, даже, как казалось бы, безмерное поглощение бургеров в Макдональдсе не в счет. Лениво развалившись на резном стуле, Эмма опускает руки на вздувшийся живот и поворачивает сонную голову в сторону сестры. - Джен, можешь отвести меня в мою комнату? Я столько съела, что готова отрубиться прям здесь. - Конечно. Взяв ее под руку, Дженна ведет слепую по просторным коридорам, затем по винтовой лестнице на гостевой этаж и заводит в просторную комнату с окнами во всю стену. Она усаживает ее на высокую кровать и уже хочет уйти, как расстроенный возглас сестры останавливает ее. - Я забыла сумку! Молча закатив глаза, старшая снова подходит к ней и вкладывает в руки маленький рюкзачок со звериными ушами, лежащий рядом с девушкой. - Что в ней такого ценного? - Все только самое необходимое. Воздержавшись от сарказма в ответ, она покидает комнату, успевшую приобрести свою хозяйку. Но она не сразу возвращается в главный зал: заслышав не самый приятный разговор, она останавливается у стены, разделяющий зал и коридоры. - Её комнату? Не успели пожениться, а они уже делят наш дом?! - Мам, не начинай. - Как ты не можешь понять, Чарльз, она же просто… Сжав от злости кулаки, Дженна неожиданно появляется из своего укрытия, не давая женщине закончить. Но совладав со своими эмоциями, она гордо выпрямляет спину, плавными шагами подходит к своему стулу и, не садясь, наливает полный бокал вина. Обращает холодный взгляд на миссис Брандт и в раз осушает бокал, не прерывая контакта. С недовольным лицом та отворачивается, в то время как в зал входит отец Чарли с новой бутылью вина. Окинув взглядом присутствующих, он с громким стуком ставит ее на стол и откупоривает. - Бедная девочка, - тихо произносит мужчина и заглядывает невестке в глаза. - Не надо нас жалеть, - холодно отвечает Джен, подавая пустой бокал ему. - В этом нет ничего постыдного, – с натянутой дружелюбной улыбкой встревает в диалог хозяйка дома. – Что ж поделаешь, Чарльз падок на благотворительность. Отец и сын с опаской переглядываются, пока блондинка медленно опускает уже полный бокал. В ладонях становится ощутима дрожь, и чтобы как-то скрыть подступающий приступ, она снова сжимает кулаки. Уголки губ женщины победно приподнимаются, и она прикрывает рот рукой, лишь бы не выдать своего триумфа. - Можно тебя, Чарли? – не переставая испепелять ту глазами, сквозь зубы проговаривает девушка. – На минуту. Не дожидаясь ответа, она покидает главный зал. Парень награждает маму возмущенным взглядом и быстро встает из-за стола. Пара исчезает в длинном коридоре, оставляя хозяев дома одних.

- Ну… Есть новости? Что-нибудь интересное? Дженка говорила о нас? - Тоска зеленая. За неделю ни слова. Вечно уходит от разговора. По-моему, она хочет выкинуть вас из головы. И мне это не нравится. Ночи в одиночестве пропадают зря… А вы? Небось досталось Рафу не хило. - О нет. Отмазался двойной нагрузкой на тренировках. Тоже мне, наказание. А Лео с его нотациями послал далеко и на долго. - Весело. - Да уж.

Быстро скрывшись за дверью ближайшей комнаты, Дженна падает в мягкое кресло и дотрагивается пальцами висков. Чарльз опускается на широкий подлокотник и кладет руку ей на спину, но она снова резко вскакивает и начинает мерить шагами комнату. - Скажи что-нибудь, - недовольно произносит девушка, скрещивая руки на груди. - Например? – он поднимается следом за ней и обхватывает за плечи, пытаясь остановить. - Не знаю! Просто отвлеки меня! - Ну… Прекрасно выглядишь. Простояв к нему спиной еще пару секунд, она снимает с плеч его руки и медленно оборачивается. Дженна встречается с парнем глазами, и по ее лицу расползается наглая улыбка. Прекрасно понимая, что последует следом за этой гримасой, он нервно сглатывает и отступает на шаг назад. Девушка продолжает игнорировать его смятение и, вцепившись в ворот его рубашки, со всей силы прижимает его к стене. Тот, совсем опешив от такого напора, не успевает ничего возразить – блондинка поднимается на цыпочки и впивается ему в губы. С рубашки руки перебираются на шею, тонкие пальцы начинают накручивать светлые пряди. Она прижимает к нему всем телом, когда Чарльз пытается перехватить инициативу, обнимая ее талию. Хитро ухмыльнувшись, Джен выправляет из тугого пояса брюк рубашку и, не переставая ласкать спину, проводит дорожку из поцелуев от губ к шее. Парень тщетно пытается освободиться из цепкой хватки, отнимая ловкие руки от своего тела. - Мама может зайти. - Представляю, как она будет злиться. Мимолетная фраза в ответ, и ее пальчики быстрыми движениями расстегивают верхние пуговицы. Дженна касается губами оголенной ключицы, продолжая стягивать с парня рубашку. Тяжело вздохнув, блондин опускает руки на женские бедра и сам тянется за новой порцией страстных поцелуев, не в силах больше сдерживать разгорающееся желание. Получив, наконец, в его действиях долгожданную взаимность, девушка утягивает его в сторону массивного кресла и заваливает на мягкую подушку. Затем закидывает смятую рубашку назад и, подтянув вверх узкую юбку, опускается парню на колени. Продолжая обмениваться со своей невестой пылкими поцелуями, юный мистер Брандт расстегивает почти незаметный замок легкой блузы и забирается ладонями под воздушную ткань. Кожа девушки покрывается легкими мурашками от холодных прикосновений. Дженна слегка прикусывает нижнюю губу парня и тянется к краю тонкой кофточки, сковывающей движения. Неожиданная вибрация в кармане брюк партнера заставляет обоих немного успокоиться. Легко чмокнув его в щеку, Джен поднимается с колен друга и приводит себя в порядок: блузка застегнута, юбка на положенном месте, а выпавшие пряди снова в хвостике. - Помаду не забудь вытереть, - с улыбкой произносит она и бросает ему в лицо рубашку. Расстроено застонав, он разваливается в кресле, пока телефон упрямо продолжает жужжать в кармане. Когда вибрация становится невыносимой, парень резко поднимается, сжав рубашку в кармане, и касается плоского экрана аппарата. - Да,- серьезно отвечает он в трубку, проводя тканью по груди, шее и щекам, на которых остались следы “минутного разговора”. От сказанного на другом конце линии он хмурится и сжимает пальцами переносицу. – Хорошо, скоро буду. Бросив рубашку на пол, Чарльз подходит к возлюбленной, ждущей у входа в комнату, и, мягко сжав ее ладони, подносит их к губам. - Проблемы на работе? – равнодушно спрашивает девушка. - Нужно срочно быть в офисе. Останетесь? - Ну, нет уж. Иначе будет скандал. - Как знаешь. Джексон вас отвезет. - А ты как? - Возьму папину машину. Приподняв ее лицо за подбородок, парень нежно касается большим пальцем нижней губы, мило улыбается и получает легкую улыбку в ответ. - Думал, останешься на ночь. - Не хочу оставлять Эмму одну. Появились новые обстоятельства. Прикрыв глаза, Чарльз медленно тянется к ней за новым поцелуем, но Джен только приподнимает одну бровь и впечатывает свою маленькую ладошку ему в лицо. - Не борзей, - строго произносит она и выходит из комнаты. Толком не понимая, что только что произошло, мистер Брандт удивленно смотрит ей вслед, часто моргая. А вот поднятое красивым отказом настроение блондинки долго не задерживается. Следуя по уже знакомому пути, она добирается спрятанной в лабиринте коридоров комнатки, в которой мирно дремлет ее сестренка. По крайней мере, так должно было быть. Но открыв дверь, она обнаруживает нелепо развалившуюся слепую на полу. Ноги задраны на кровать, тугая косичка расплетена, а в руке зажат телефон. - Просто потрясно! – неожиданно выкрикивает Эмма с восхищением в голосе. Специально громко хлопнув дверью, Дженна заставляет ее сильно вздрогнуть. С недовольно скрещенными руками, она подходи к сестре и сурово нависает над ней. Слепая медленно опускает ноги на пол и поднимается. Из трубки слышен громкий, заливистый смех, и ей приходится прикрыть телефон рукой. - Тополь, тополь, я береза. Прием. Как слышно? – раздается из сотового после долгого молчания со стороны брюнетки. - Меня засекли. Отбой, – отвернувшись от сестры, отвечает Эмма и прячет телефон за спину. Медленно сев на кровать, она невинно улыбается и приглаживает растрепанные волосы. Старшая делает еще пару шагов и кладет той руку на плечо. Слепая только больше настораживается. - С кем ты разговаривала? – требовательно проговаривает Джен, хотя прекрасно знает, кому принадлежал тот дикий смех. - Я? – тоненьким голосом переспрашивает девушка. – Ну, я это, короче… Я пиццу заказывала, вот. - Не ври. - Да разве я когда-нибудь тебе врала? – задрав вверх голову, наигранно серьезным тоном интересуется она и глубже прячет телефон под себя. - Дай мне телефон. - Зачем? - Живо. - Нет! Ты не можешь лишить меня единственного друга! - Друга? Эмма, он ведь даже не человек! – Дженна срывается на крик. Она хорошенько встряхивает ее за плечи, и той приходиться достать руки из-за спины. – Они не люди! Эти существа не могут быть тебе друзьями! Они монстры, которые шляются по улицам и размахивают вилками, да ножичками! - Эти, как ты говоришь, монстры будут получше некоторых людей! – Эмма резко освобождает плечи от давления, смахивая ладони старшей. Она скрещивает руки на груди и угрюмо опускает голову. На щеках от злости выступает яркий румянец, а длинные пряди падают на лицо. - Это ты обо мне?! – Блондинка от удивления вскидывает руками. Не удостоившись ответа, она гневно прищуривается и резко ставит брюнетку на ноги. – Едем домой. Никогда она не была так зла на сестру. Как она может сравнивать ее и этих фриков? Столько усилий она прикладывает, чтобы сделать ее жизнь хоть немного лучше, а та совсем не ценит этих стараний. В этот раз она не церемонится с разбалованной бедняжкой. Пальцы больно сжимают предплечье, в движениях нет осторожности и заботы. Кое-как натянув на нее верхнюю одежду дрожащими руками, она лишь на немного выпускает ее – чтобы одеться самой. На пороге уже в новой рубашке их дожидается Чарльз, он сразу же замечает перемену в настроении обоих. - Что стряслось? – встревожено интересуется парень, заглядывает возлюбленной в глаза. Она тут же отводит взгляд, снимая с плеча его ладонь. - Ничего, - бросает она в ответ и вместе с сестрой выходит на подъездную площадку, где уже ждет готовая машина с водителем. - Позвони мне, как доберетесь. Когда они подходят к BMW, дверь пассажирского сидения перед ними открывает долговязый мужчина с длинными волосами, собранными сзади в хост, и, несмотря на сильный мороз, одетый всего лишь элегантный костюм с галстуком. Бросив слепой на колени ее сумку, Джен сильным ударом захлопывает дверь и усаживается рядом с водителем. Машина плавно трогается с места, она тут же достает упаковку таблеток и, как всегда, заглатывает больше нормы. Прикрыв глаза, девушка откидывается на теплые кожаные сиденья и громко вздыхает. - С вами все в порядке? – с каменным лицом интересуется Джексон, не отрывая взгляда от дороги. - В полном, - так же холодно отвечает на вопрос блондинка и открывает глаза. Она мельком заглядывает в зеркало заднего вида, чтобы увидеть сестру, по-прежнему дующуюся на весь мир. Путь не близкий, к тому же постоянные пробки. Обида может выветриться за время поездки. По крайней мере, у младшей точно. Солнце давно спряталось, а полную луну застилают огромны черные тучи, предвещающие капризы природы. Сильный ветер треплет верхушки деревьев, ломает тонкие ветви. Синоптики не ошиблись, предвещая ночную бурю. В частых поворотах нью-йоркских дорог легко запутаться, но Дженна слишком хорошо знает город, чтобы ошибиться. Когда водитель пропускает выезд в родной район, она подозрительно прищуривается, повернув голову в его сторону. - Ты пропустил поворот,- строго подмечает она, продолжая сверлить его взглядом. Не обращая на нее внимания, Джексон продолжает неподвижно сидеть за баранкой руля. - Куда мы едем? – блондинка снова смотрит на дорогу, мысленно обдумывая дальнейшие действия. Так и не получив ответа, она кладет руку на дверь и тянется к сестре. – Останови машину. Но вместо того, чтобы притормозить, парень только больше набирает скорость. Уголки его губ приподнимаются в кривой усмешке, выражая, наконец, хоть какие-то эмоции. Не собираясь больше терпеть эти издевательства, девушка достает из сумочки телефон и быстро набирает давно выученный номер. Но вместо мягкого голоса Чарльза она слышит гнусавый, принадлежащий оператору. Постучав пальцами по маленькой коробочке на приборной панели, Джексон обращает дикий взгляд на нее и хриплый басом произносит: - Заглушка. Джен злобно смотрит на него исподлобья и медленно поворачивается к слепой. Дотронувшись ее ладони, она заставляет голос звучать спокойно и уверенно: - Все будет хорошо. - Я знаю, - тут же отвечает Эмма и накрывает своей рукой ладонь сестры. Машина резко останавливается возле недостроенного дома. Стекол нет, крыши тоже, только голые бетонные стены и полуразрушенные лестницы. Заглушив мотор, Джексон выходит из автомобиля, пока девушка продолжает внимательно следить за ним глазами. - Не вздумай бежать, - грубо произносит он, открывая перед ней дверь. Приподняв край пиджака, он оголяет заткнутый за пояс пистолет и мягко стучит по стволу. Без резких движений Дженна выходит из машины и помогает вылезти сестре. Мотнув головой в сторону здания, парень вместе с ними направляется в пугающую темноту. По осыпающимся лестницам троица поднимается на самый верхний этаж. Водитель заводит их в самый центр бетонной площадки и заставляет сесть на холодный бетон. - Звони ему,- не отрывая бесчувственный взгляд от старшей, сурово проговаривает парень. Отвечая ему взаимностью, Джен достает телефон и, набрав несколько цифр, прикладывает к уху. - Мы дома, - после пары гудков отвечает она в трубку. – Нет, все в порядке. Сам знаешь, пробки… И я тебя. Закончив разговор, отдает сотовый парню и складывает руки на груди. Но отобрав телефон, тот достает из кармана брюк тонкую веревкой и, силой выставив ее руки вперед, связывает ею тонкие запястья. Девушка только закатывает глаза и громко вздыхает. Джексон поворачивается к слепой и тянется к ее рюкзаку, но уверенный голос заставляет его остановиться. - Зачем слепой телефон? Презрительно фыркнув, парень начинает удаляться в темноту, покручивая между пальцев телефон. - Ни звука,- жестко произносит он, скрываясь на лестнице. - Да пошел ты, падонок, - тихо отвечает ему блондинка. Продолжая караулить взглядом лестницу, она придвигается ближе к сестре и кладет ей на колени руки. - Доставай мобильник. Не долго думая, Эмма начинает судорожно рыться в своей сумке. И когда телефон благополучно найден, она нажимает спасительные кнопки. Гудки поразительно долго длятся, времени остается все меньше. - Да,- в трубке, наконец, раздается приятный голос. Мимолетная улыбка скользит по лицу девушки, а на глазах наворачиваются слезы. Чувство страха одерживает верх, медленно растекаясь по телу. Но легкий удар по ноге более-менее приводит ее в себя. - Лео, нас похитил мудак-водитель. - дрожащим голосом проговаривает слепая. – На этот раз, это не моя придурь. - Стоп, что? В каком смысле “похитил”? Где вы? – спокойствие сменяется серьезностью, к вопросам Лидера примешивается неразборчивая болтовня остальных братьев. - Я не знаю. Какое-то здание. Вроде третий этаж… Неожиданно телефон выхватывает из ее рук старшая сестра, она отвлекается от слежки за лестницей, повышая на брюнетку голос: - Что ты делаешь, балда!? Нужно звонить в полицию! Не успевает она набрать номер спасательной службы, как тяжелые шаги эхом отдаются в пустом здании. Заметив в руках блондинки сотовый, Джексон тут же подлетает к ней и с размаху бьет по лицу. На губе сразу проступают капельки крови, а щека краснеет. - Я верил тебе! – возмущенно выкрикивает парень и, вырвав телефон, разбивает его о бетон. Игнорируя пульсирующую боль, Дженна запрокидывает голову и тихо смеется. Потом резко замолкает и переводит испепеляющий взгляд на него. - Я тебе тоже, ублюдок. Гримаса на лице обидчика становится еще страшнее. Со звериным рыком он замахивается для нового удара. - Я уверена, она связалась с теми, кто нам нужен.- неожиданно раздавшийся голос заставляет его успокоится – кулак замирает в паре сантиметров от лица девушки. Растеряв былую свирепость, он, как преданный пес, подходит к незнакомке, скрытой в тени стен. Гордо вышагивая, она приближается к сестрам и склоняется над ними. Свет луны пробивается через тучи, становится немного светлее. Хорошая возможность рассмотреть обладателя столь властного голоса. Гладкая серая кожа, покрытая темными чешуйками на спине и груди. Вместо волос что-то напоминающее капюшон кобры с затейливым узором из белых чешуек. Глубокий взгляд непроницаемых глаз, рассматривающий жертв так же внимательно, как и они ее. На шее и руках узорчатые украшения. Из одежды только длинная набедренная повязка с разрезам по бокам. Вытянутая фигура даже может показаться привлекательной, но, как часто бывает, внешность обманчива. - Омерзительно, - выплевывает в лицо незнакомки Дженна, не скрывая своего отвращения. Она подтягивает сестру еще ближе и обнимает ее кольцом из рук, продолжая бросать в сторону врага свирепые взгляды. - Госпожа, я могу… - начинает Джексон, закатывая рукава рубашки и поворачиваясь к девушкам. - Не нужно,- она прерывает его и криво улыбается. Черные глаза сужаются в узкую полоску, окончательно превращая женщину в змею, в тусклом свете за спиной блестит оружие, напоминающее двустороннее копье. Не оборачиваясь, она указывает рукой на спрятавшихся в темноте подчиненных – таких же странных существ, но с узором поменьше и поскромнее. - Meínete. Emeís tha eínai periménoume.* А ты, Джек,- она игриво манит его к себе, переходя на противный шепот, - составишь компанию мне. Пара спускается на второй этаж, где тихо выжидают еще не меньше сотни соплеменников “Королевы змей”. С десяток остается на охрану беззащитных девушек, поджидать врага из темных уголков. А погода понемногу начинает напоминать о себе. Еще больше разбушевавшийся ветер свистит в пустом здании, тучи сгущаются еще сильнее, заслоняя слабый лунный свет, вдалеке слышны первые раскаты грома. Неожиданно в небе сверкает белая нить молнии, освещая спрятавшихся воинов. Как по сигналу, обрушивается сплошная стена дождя. Холодные капли неприятно бьют по лицу, а одежда быстро промокает, притягивая холод еще больше. - Гадство, - стуча зубами, выдает Джен в шуме воды. *Meínete. Emeís tha eínai periménoume. – греч. Останьтесь. Мы будем ждать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.