ID работы: 2366102

Хеллбой 3

Джен
NC-17
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Пролог. Столько лет спустя.

Настройки текста
Прошло пять лет. Пять спокойных, тихих лет, наполненных радостью и счастьем. В семье Исчадья произошло пополнение, теперь их было четверо: заботливая мать, хранительница очага Элизабет; веселый папа, не самый ответственный, но верный супруг, Исчадье; и две замечательные дочки Александра и Шарлотта. Семья жила в городке Лейк-Джордж, на востоке штата Нью-Йорк. Здесь проживало 900 человек от силы, и этот факт радовал всех! Соседи и остальные жители за эти годы привыкли к особенной внешности наших героев и общались с ними, как с обычными людьми. Мечта Лиз исполнилась – ее семья жила нормальной жизнью. Она была парикмахером в местном салоне красоты, отучившись этому делу на курсах. Работа не пыльна, есть возможность общаться с горожанами, и зарплата устраивала. Исчадье работал лесорубом, его невероятная сила была как нельзя кстати в этом деле. Оклад радовал, и не омрачал тот факт, что рабочее время распределялось по вахтам, так и глава семьи успевал соскучиться по ее членам, и Лиз не сильно уставала от супруга. А в этом году ожидалось знаменательное событие – Алекс и Лотти собирались пойти в первый класс! Этим днем, в среду, Лиз решила взять отгул и пройтись по магазинам, чтобы подготовить дочек к предстоящей учебе. К удаче, Хеллбой на этой неделе отдыхал, чтобы после отправиться в леса на трудовые две с половиной недели. - Красный, - с улыбкой позвала мужа миссис Хеллбой – иди посмотри, оделись ли девочки. Нам пора идти. - Да без проблем, котенок, – мужчина поцеловал супругу и поднялся вверх по лестнице к двери с нарисованными на ней розовыми кроликами. За этой дверью начинался мир розовых бантиков, полуденных чаепитий, плюшевых зверей и добрых принцесс. А правили этим миром близнецы Александра и Шарлотта. Близнецы-сорванцы прыгали на кроватях и с веселым смехом кидались подушками и игрушечными зверями. - Так, девочки, нам… - Договорить ему не дала прилетевшая в лицо желтая подушка. – А-ха-ха, ну о-очень смешно. - Получай! – с улыбкой выкрикнув, златоглазая девчушка кинула в отца большой плюшевой жабой, но промахнулась, открываясь сестре. - Вот тебе! – вторая девочка сбила близняшку с ног длинной зеленой подушкой в форме конфетки. А Красный зря времени не терял. Пока девчонки были увлечены друг другом, он подбежал, схватил обеих дочек поочередно и упал с ними на кровать. Все трое дружно засмеялись, лежа на постели Алекс. - Так не честно, папа! - Да-да, против правил! -Хах, а они вообще были? – Хеллбой сел и взъерошил черные как смоль волосы Чарли. – Так, а теперь давайте уберем игрушки и спустимся вниз. А то мама будет ругаться. - Хорошо, - хором ответили близняшки. С рождения дочек Исчадье изменился. Он стал более ответственным и исполнительным. Да и наконец освоил учение на собственных ошибках. Но все же некоторые качества в нем остались неизменными: он был тем же шумным любителем веселья, кошек и сладостей. Закончив с мини-уборкой Алекс и Чарли потянули отца вниз, где их дожидалась Элизабет. Лиз осталась прежней после того, как появились на свет эти две искорки, разве что стала более терпеливой и меньше взрывалась во время их с Хеллбоем коротких, но громких ссор. Благо, эта парочка познала взаимопонимание, и теперь они находили компромисс намного чаще, чем семь лет назад. -Ну, наконец-то, я уж думала, что они тебя в заложники взяли, – с подавленным смешком сказала Лиз, вставая с подлокотника кресла. - Ха, да кто меня одолеет? - Никто-никто! Папа самый сильный! – запрыгала на месте маленькая копия Исчадья. Да, Шарлотта унаследовала от отца ярко-алый цвет кожи, маленькие рожки и длинный хвостик, а карие глаза - от мамы. Алекс же наоборот была почти копией мамы, за исключением позолоченных радужек глаз. Взяв сумку, Элизабет повела свою семейку по магазинам. В Лейк-Джордже было несколько магазинчиков одежды и всего один с канцелярскими товарами, хотя большего и не требовалось. Путь лежал в магазинчик миссис Нельсон, который назывался «Белая лилия». Там можно было найти одежду абсолютно любых стилей и размеров, и Лиз всегда начинала поиски именно с этого места. Магазинчик миссис Нельсон отличался палитрой углов, в которых находилась одежда своего стиля. Например, готичные черные наряды, угловатые аксессуары с символикой смерти или шипами, алые с черным банданы и тому подобное находилось в одном углу, имея свой фон и оформление. Так же рядом стояла стенка с нежными кофточками, голубенькими джинсами, белыми кедами на высокой танкетке и прочими милыми вещами, что контрастно выделялись на фоне черного угла. Напротив располагались вещи для детишек от рождения до трех лет и пестрили своим разнообразием: от крохотных пинеток и распашонок до платьев с пухлой юбочкой и футболочек с веселенькими рисуночками. И еще много самых разнообразных стилей обитало в этом месте. - Добрый день, - с лучезарной улыбкой поприветствовала покупателей миссис Нельсон, сортируя только привезенные платья в стиле ретро по размерам. Аманда Нельсон была высокой, пухлой дамой лет за 40, одевающейся всегда ярко и заметно. Все в ней искрило и источало энергию. На этой молодой душою старушке всегда были какие-нибудь цветастые косынки, покрывающие капну седых вьющихся волос, блестящие подвески и колечки, а еще обувь и футболки со смешными рисунками. - Здравствуй, Аманда. Поможешь найти что-нибудь к школе моим дочкам? - Девочки пойдут учится? О, как летит время! – женщина хлопнула в ладоши, звеня дешевыми колечками на пальцах. – Пока посмотри вон на тех вешалках, а я пойду поищу на складе нечто особенное. – сказала она и исчезла за шторками-гирляндами, скрывающими склад. Элизабет прошла к блузкам и свитерам. - Она такая шумная, - усмехнулся Хеллбой, забирая у жены сумку, протянутую ею. - Хах, кто бы говорил, - приметив несколько рубашек и блузок, Лиз выдала их мужу и перевела свое внимание на юбки. Ей сразу на глаза попалась синяя юбка со сборками, и Лиз решила продемонстрировать ее супругу. – Как тебе? - Ну… Круто, - Хеллбой пожал плечами. – я мало в этом понимаю. - Хоть попытайся. Ну-ка, подбери что-нибудь сам. Такого задания Красный не ожидал. Но попытка – не пытка. Он долго стоял, раздумывая над костюмами и выбор пал на черный сарафан с белой блузкой и нежно-розовой ленточкой, завязывающейся на шее в бантик. Это было отдано Чарли. А Александре достался наряд из черных брюк, белой рубашки и темно-синей безрукавки. Лиз, да и девочкам понравился выбор главы семьи, несмотря на то, что тот сильно напутал размеры. - Кстати, - мимоходом вспомнила Элизабет, оплачивая покупки, – сегодня «Вечер боулинга». - Точно, а я забыл, - хлопнул себя по лбу Хеллбой, – сегодня же я плачу за пиво. - На прошлой неделе платил Эйб? - Ага, - мужчина взял пакеты и направился под предводительством супруги в магазин канцелярских товаров. Авраам тоже жил здесь, его дом находился на самом берегу озера Лейк-Джордж, из названия которого исходило наименование городка. Он работал в местной машинной мастерской, уж больно ему нравилось копаться в разных жестянках и чинить их. Почему-то это было ему ближе, чем трата времени в кабинете местной больницы или лаборатории. В свободное время Эйб занимался своим садом «Отражение неба», что находился на заднем дворе. Там собралось множество цветов, отливающих синим: гортензии, вьюнки, гибискусы, кустовые розы, цвет которых он сам специально вывел на досуге, а еще были лобелии, шалфей, ирис, примулы и короли этого сада – дельфиниумы. Помимо этого Авраам любил поплавать в озере вместе с его обитателями. А каждую среду он и Исчадье ходили в небольшой боулинг-клуб, находящийся недалеко от центра городка, пропустить пару баночек пива и поиграть. - Он же… Все еще одинок? – спросила Элизабет, беря с полочек тетрадки с цветочками и разноцветными бабочками. - Да, - коротко ответил Красный, рассматривая на витрине наборы акварелей и кисточек. - Папа, мы хотим взять наклеек, чтобы украсить тетрадки! – подпрыгнув, воскликнула Лотти. - Бегите уж, - улыбнулся глава семьи, а про себя с усмешкой подумал: «Как будто они и так не украшены». - Уже семь лет прошло, слишком долго длится его одиночество, Красный. - Увы, но это его дело. Не думаю, что он хочет, чтобы мы влезли. Со дня смерти принцессы Нуалы Авраам в части отношений замкнулся в себе. За все время проживания в Лейк-Джордже у него было несколько девушек, но подобные «романы» длились не больше двух недель. Эйб «считывал» информацию со всех партнерш, и не было ни одной среди них, кто так же зацепил бы, как Нуала. В сердце Синего образовалась пропасть, доставляющая огромную боль. И никто в этом мире не мог сравниться с Нуалой… которой больше не было. - А что ты хочешь на ужин? - Что-нибудь из говядины, - задумчиво протянул мужчина, смотря на холодильник со стеклянной дверцей, за которой покоились замороженные шматки мяса. - Как насчет жаркого? - предложила девушка и, схватившись за массивную железную ручку дверцы морозильной камеры, потянула на себя. Но дверца пристала крепко, что у хрупкой Элизабет не получилось ее открыть. - Давай мне, - Исчадье с улыбкой взялся правой рукой за ручку и легким движением открыл дверь в капсулу со льдом. - Спасибо, - сказала Лиз, складывая в тележку говядину. – Чтобы я без тебя делала? – и пропустила тот момент, что она пиромант. С их ухода из Бюро глава семьи не перестал много есть, но теперь Лиз приходилось самой все покупать и готовить. К удаче, семейный бюджет пополнялся ежемесячно не только зарплатой Элизабет и Исчадья, но и пособиями со стороны организации БПИО*. Таким образом денег хватало на все, и даже оставалось на какой-нибудь праздник или отпуск. В любом случае их семья за эти годы ни разу не нуждалась в чем-либо. Магазинчик «Ма и Па», в котором часто закупались наши герои, владела старая семейная пара, Рональд и Мери Грин. Здесь можно было найти не только продукты, но и что-то из малой техники (зарядники, фонарики разных размеров, лампы по типу шахтерских, но работающих на баратейках), что-то из бытовой химии, что-то из прессы. Но этот магазин был уникальным, потому что мистер Грин устроил в соседнем помещении маленький музей истории этого городка. Сам по себе Лейк-Джордж не слыл какими-то особенностями, зато здесь проходило множество разных праздников, ярмарок и других мероприятий. Так же отличался один год, когда мимо городка прошло торнадо. Это и многое другое было описано в здешнем крохотном музее, в котором можно было не только расширить круг знаний, но и поиграть в автоматы прошлых десятилетий. Частыми посетителями этого места были и близняшки. Они очень любили играть, а за победу получать жетоны, изготовляемые самим владельцем, которые могли обменять на конфеты, детские журнальчики или маленькие, но милые игрушки. Поэтому они буквально исчезали, прихватив у родителей по доллару. Взяв все необходимое, Элизабет шла к кассе, за которой стоял добрый старичок, одетый в обычный джинсовый комбинезон и зеленую клетчатую рубашку. Из персонала тут были только Рональд, Мери и их сын Альфред, что сейчас проходил практику на молочной ферме Хьюзов. Потому мистер Грин заменял сына на кассе. - Здравствуй, Лиззи, - поприветствовал покупательницу мистер Грин, пробивая покупки. - Доброго дня, - приветливо отозвалась девушка, пока просматривая прессу на прилавке - Журнал, что я заказывала на прошлой неделе, привезли? - Да, «Ladies’s Номе Journal»** специально для тебя, - мужчина заглянул под прилавок и достал Элизабет новый, еще не распечатанный, журнал. К нему он еще приложил три купона на скидку на следующую покупку. Уплатив все, Лиз указала мужу отнести покупки в машину – в их небольшой джип – и пошла к дочуркам, что в это время стояли у стеллажа с «призами», сжимая в руках мешочки жетонов, и думали над тем, чтобы им приобрести. Шарлотта невероятно любила сладости и была готова ради них сделать многое. В той же степени Александра любила кошек. Поэтому Лиз было сразу ясно, что Лотти выберет красивый и яркий леденец на палочке, а Алекс – милый брелочек-кошку. Миссис Хеллбой забрала радостных дочек, и вскоре вся семья была дома.

***

Вечером того же дня, когда вся семейка ужинала, в дверь позвонили. С помощью «Камень-ножницы-бумага» был выбран тот, кто пойдет открывать, им оказалась Чарли. На пороге стоял Авраам в приподнятом настроении и с сумкой с шаром для боулинга и кедами, что Синий в шутку называл «фортовые». - Дядя Эйб! – воскликнула девчушка, да так громко, что все в доме поняли, кто пришел. Дети любили друга своих родителей. Можно сказать, он тоже был частью их семьи. - Привет, - Эйб поднял девочку на руки и усмехнулся. – Тебя мама так хорошо кормит? – он направился вдоль прихожей, сворачивая направо, где и ужинала семья. - Хей, - Хеллбой махнул своей каменной рукой, отложив в сторону стакан сока. – Ты рано, еще час до игры! - Садись с нами, Эйб, - пригласила друга Лиз, встав с места и отойдя к шкафу, чтобы достать приборы для Синего. Авраам никогда не отказывался от приглашения, ведь Лиз готовила отменно, да и было приятно пообщаться с семьей старых друзей. - Благодарю, - кивнул парень, когда перед ним появились чистые вилка с ножом, тарелка, легшая между ними, и стакан, что тут же был наполнен соком – Сегодня, как вижу, жаркое. А я как раз думал о чем-нибудь говяжьем. - Рада, что угадала, - сказала Элизабет, вытирая щечки Шарлотты, что уже успела испачкать их в соусе. – Я тебе припасла твой любимый деликатес, - с этими словами Эйб получил контейнер с тремя тухлыми яйцами. Лиз специально из пачки с двенадцатью яйцами оставляла два-три для Авраама, зная, как он их любит. Для этого Лиз с Хеллбоем приобрели холодильник размером с микроволновую печь, которая имел всего две полочки. Так и хорошо для Синего, и продукты не пахнут «угощением». - Фу, - поморщилась Алекса, когда Эйб открыл контейнер. – Как вы можете это есть? - По-моему вкусно, - пожал плечами парень и протянул девочке, зажатое между синими пальцами, зеленое от времени яйцо. – Попробуешь? - Фу! Нет-нет! – спрыгнула девочка на пару с сестрой и спряталась за отца. Авраам лишь с улыбкой пожал плечами и отправил в рот угощение. - Девочки, не стоит судить о чужих вкусах, - вздохнула хранительница семейного очага, а ее резко прервал звонок в дверь. – Ты кого-то пригласил, Красный? - Нет… - Исчадье встал со своего стула и пошел открывать незваным гостям. На пороге стояла пара мужчин в строгих официальных костюмах. Тот, что стоял впереди, был высокий, в возрасте, с добрыми серыми глазами и шрамом на щеке, похоже – от ножевого ранения. Второй стоял немного позади, словно скрываясь за плечом старшего товарища. Это был кореец с моднявой, как у какого-то азиатского поп-певца, прической и ожогом на пол шеи, не скрываемым воротником. Не стоило долго думать, чтобы понять, к кому и зачем пришли эти двое. - Агент Хеллбой, - начал тот, что постарше, показывая значок. – Бюро паранормальных исследований и обороны. Я агент Вуд, а это агент Пхён Чи. - Не знаю таких, - фыркнул Красный и хотел уже захлопнуть перед их носами дверь, но Вуд успел предотвратить это. Это разозлило Хеллбоя, но от подступившей волны гнева его отвлек вопрос жены. - Кто там? – послышался приближающейся голос Лиз. - Да тут одно Дерево… - протянул Красный, наблюдая, как недовольно скривилось лицо агента. - Дерево? – Элизабет открыла дверь и нахмурилась. Она-то знала эту форму, особенно бляшки на ремнях – Зачем вы тут? Мы как пять лет отошли от дел! - Можно мы войдем? – с ухмылкой вопросил Пхён, смотря на Элизабет светло-карими глазами. Ничего не осталось, кроме как впустить эту пару в дом. Девочек отправили играть и, чтобы они быстрей убежали, дали по батончику «Hershey’s»***. Мужчины расположились на диване в гостиной, Лиз подала кофе. Миссис Хеллбой еле сдерживалась, чтобы не сжечь все вокруг. Ее раздражала сама ситуация, ее бесило, что агенты вообще посмели явиться на пороге их дома. Прошло уже семь лет! Но, конечно, краем сознания Элизабет понимала, что когда-нибудь этот день наступит, и они вновь понадобятся Меннингу и Бюро. - Что ж, зачем мы нужны… там? - спросил Авраам, что чуть склонил голову к левому плечу. Азиат посмотрел на Синего и самодовольно усмехнулся, растягивая узкие губы в гаденькой улыбке: - Ну, если зовут, то, значит, без вас никак. - Дело в том, что нам приказали вас троих доставить в Бюро, но «зачем» - не сообщили, - перебил младшего товарища Вуд. – Мы лишь просим поехать с нами. - Но у нас дети! – возразила Элизабет. - Не брать же их! Красный, скажи им! – она повернулась к супругу, ожидая помощи с его стороны. На ее глазах уже стояли слезы. А он молчал, понимая, что Бюро не отстанет. - Лиз, давай поедем? – спустя паузу предложил Исчадье. - Ты не наигрался в прошлом?! – вспыхнула во всех смыслах Элизабет. - Послушай, - мужчина приблизился к супруге почти вплотную, нисколько не опасаясь ее огня. Они чувствовали их напряженное дыхание и смотрели друг другу в глаза – Давай просто съездим и узнаем, что нужно Меннингу, а там решим, что делать. Не кипятись, котенок, - он приложил ладонь к щеке возлюбленной, а та накрыла ее своей, прикрыв глаза. Она молча пролила слезу, что была стерта пальцем Хеллбоя, и заставила себя потухнуть. - Вот и сходили поиграть, - с досадой вздохнул Эйб. * БПИО – Бюро паранормальных исследований и оборорны. ** «Ladies’s Номе Journal» - популярный женский журнал в Америке. В особенности его читают домохозяйки. Больше всего читатели в нем отмечают большое количество рецептов; статей о материнстве, детской моде и т.п.; статьи о доступном, но интересном отдыхе; и статьи о моде, но тоже – доступной, как раз для домохозяек. *** «Hershey’s» - американские шоколадные батончики, что были очень популярны в 80-90 годы во всем мире, но в Америке они до сих пор не теряют свою популярность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.