ID работы: 2366221

Драбблы (Брюс/Тим)

DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится Отзывы 29 В сборник Скачать

AU, часть III (встреча в кофейне; фиктивные отношения; соседи по комнате; знакомство онлайн; звезда школы и задрот)

Настройки текста
Встреча в кофейне — Я знал, что однажды моя любовь к кофе сослужит мне службу, — заявляет Тим, танцующей походкой минуя Джейсона за стойкой дежурного. — Я знал. — Я вообще хочу знать? — спрашивает Джейсон, прижав трубку к плечу и чиркая что-то в блокноте. — Ты, типа, что — дело раскрыл? Нашёл недостающую улику, закатившуюся в подушки мягкого кресла? Обнаружил следы преступления в завитушке из молока? Взял с поличными одного из наших разыскиваемых, возжаждавших кофе-дозы? Сто баксов с пола подобрал? Интересно, а Браун где? Ей положено следить за тем, чтобы их местечковый с припиздью не натворил чего без присмотра. У готэмских копов и без порхающего, как героиня любовного романа Тима скверная репутация. Джейсон уверен, что не раскрывай Тим столько дел, он бы давно сидел за решёткой сам. — Я встретил любовь всей моей жизни, — говорит Тим, не обращая на Джейсона ровным счётом никакого внимания, и ставит один стакан с кофе на стол Монтойи, второй — на стол Дика. — Он привлекательный, выбирает замечательный кофе и хорошо относится к бариста. — Тим, он серийным убийцей может оказаться, — говорит Стефани, внося коробку с пончиками и отвечая на исходный вопрос Джейсона. — Тим — я тебя умоляю. Мы уже в машине об этом говорили… Джейсон подносит трубку ко рту. — Миртл, я тебе перезвоню. У Дрейка с Браун назревает буря. Ага, конечно, всё расскажу, как загляну в архив позже. Ага. Джейсон идёт за ними вглубь отделения. Дик высовывается из зала совещаний, оккупированного им с целью как следует вздремнуть, когда Тим и Стеф проходят мимо его двери, переругиваясь. Встречные расступаются на их пути. Одни хватают по пончику из коробки и сбегают, другие сбиваются у стен и начинают делать и принимать ставки. Личные драмы Тима поддерживают моральный дух всего коллектива. — У тебя не лучшая история романтических отношений, Тим. Он может оказаться маньяком. В Готэме такие костюмы носят только тайные главари банд, наёмные убийцы или чокнутые, которым только дай мир захватить. — Попрошу тут, у меня фантастический выбор партнёров. Хотя бы тебя для примера возьмём. — Тим, когда мы встретились в первый раз, я тебе лицо разбила. Разбила. Тебе. Лицо. Замечу, что тогда это было вроде как случайно, но всё же. — А теперь посмотри на нас! Не разлей вода, — заявляет Тим. — Кроме того, возьмём Джейсона. — Не втаскивайте меня в это, пожалуйста. — Джейсон по праву может считаться худшим твоим романтическим интересом, и у нас есть долбаный график, на котором наглядно показано, почему. Начиная с того, что он вне твоей лиги, продолжая тем, что вам друг от друга один вред, и заканчивая тем, что сердце Джейсона навсегда отдано справедливости, как ты смеешь мешать ему раскрывать ещё больше дел. — За что вы меня в это втащили. И неправда твоя — я вполне могу на свидания ходить. Если захочу. Или когда у меня будет время. И силы. И мотивация. — Дик выразительно косится на него, Джейсон показывает ему средний палец и съёживается. — Могу я! — Послушай. Ну когда кофе меня подводил? — говорит Тим, игнорируя всех остальных, и сцепляет перед собой пальцы, как стереотипный мультяшный злодей. Джейсон приваливается бедром к столу Браун. Дик подтаскивает себе стул и откидывается на спинку, готовясь смотреть шоу. — Всегда, Тим. У тебя к кофе стокгольмский, — фыркает Стефани. — Ты ни одного решения без кофе принять не можешь, он твой абьюзивный бойфренд. Он ходит за тобой и делает тебе плохо, когда ты пытаешься с ним расстаться, и контролирует твои отношения. Но речь не об этом, с этим мы уже разбирались как-то. Возвращаясь к теме. Этот тип сколько тебя, в два? В три раза старше? — Даже такие ухоженные не бывают в три раза старше меня. Он меня лет на двадцать старше. Не больше. А если больше, то у него отличная наследственность. — Тим вздыхает и подпирает подбородок руками. — Он такой холёный. Джейсон и Дик смотрят на Стефани. — Бля. Ну хорошо. Он правда отлично выглядел. С этим я соглашусь, — признаёт она. — Но, Тим. С ним его сын был. И судя по тому, что малый щеголял той же отличительной наследственностью, его явно не усыновляли. — Много у кого дети есть. И потом, он без кольца был, — отвечает Тим. — Я нутром чую, что мы бы отлично спелись. Джейсон стискивает пальцами переносицу. — Этот тип вообще знает, что ты существуешь? Хотя, справедливости ради, Джейсон тоже не знал, что Тим существует и чахнет, пока тот не полез ему в штаны напролом. — Я подкинул мой номер ему в карман и запомнил номер его машины, — говорит Тим. — Если он не знает, что я существую, то скоро узнает. Ну да, примерно как с Джейсоном и произошло. — Это всё ужасно и очень быстро полетит к чёрту под хвост, — вздыхает Дик. — Только ради того, чтобы это не закончилось судебным иском, я голосую за то, чтобы мы помогли. Кто согласен, потому что у нас вроде как должна быть демократия? Джейсон и Браун поднимают руки. Тим испепеляет их взглядом и говорит одними губами: «Предатели». — Решено. Мы сведём тебя с ним. Потому что ты себя ни с кем сводить не умеешь, — заключает Дик, зевнув. — И если повезёт, то либо ты получишь свеженького, э-э, бойфренда средних лет, либо тебя завернут нежно. Фиктивные отношения — Я думал, что вы притворяетесь, вообще-то, — говорит Дик, и Тим прикладывается лбом к стене. — Ну, а где-то в разгар притворства я вдруг перестал притворяться, и это для меня огромная проблема, Дик. Я не начинал это всё с расчётом случайно выйти за Брюса Уэйна. — А тогда на что ты рассчитывал? — Э. — Тим моргает и морщит нос. — Э. Помочь моему боссу, прикинувшись его партнёром, чтобы его бывшая жена прекратила попытки вернуться к нему? — Ты натурально лёг и думал о миссии, да? — вздыхает Дик. — Ага, но теперь я лежу и думаю, насколько он привлекательный. Caliente, — стенает Тим. — Дик, что мне делать. То есть. Ну. Он знает. И я знаю, что он знает. И он знает, что я знаю, что он знает. И я не знаю, что я теперь должен делать. Типа, я должен разорвать помолвку? — Погоди. Но если он знает, что ты знаешь, что он знает, то разве он не разорвал бы помолвку сам, если бы ему это было не по нутру? — справедливо подмечает Дик. — Может, ты ему тоже нравишься. — Думаешь? — Тим понуро поднимает голову. Дик растирает его лоб пальцами. — То есть. Правда думаешь? — Я думаю, что вы два идиота, и я рад, что вы нашли друг друга, — говорит Дик. — И только потому, что вы начали с притворства, оно не обязательно таковым должно оставаться. Соседи по комнате Тим знает, что технически у него есть сосед по комнате. Кто-то же ему платит. В комнате его соседа лежат вещи и стоит мебель. На имя его соседа приходит почта. Своего соседа Тим ещё ни разу не видел. Он знает, что его сосед мужчина, высокий — судя по грязной одежде, которая время от времени выставляется за порог, — и занят настолько, что никогда не бывает дома. Это подозрительно, но — это Готэм. Тиму так даже проще. Если его сосед не бывает дома, Тиму нужно меньше объяснять и придумывать отмазки. Например, зачем ему тёмная комната и почему он так часто пользуется пожарной лестницей, чтобы выбраться на крышу и тайком следить за Бэтменом и Робином в свободное время. Которого у него, как у фотографа и вебдизайнера-фрилансера, полно. Тим любит работать в удобное только ему время, и есть что-то раскрепощающее в том, чтобы работать из дома в одной пижаме. В этой пижаме он свои лучшие проекты создал. Так что Тима абсолютно не волнует его отсутствующий сосед. До тех пор, пока однажды он не просыпается посреди ночи, ощутив… что-то. Словно возмущение в Силе. Так что Тим выкатывается из кровати и поступает как всякий разумный человек. Он берёт в руки треногу от камеры и готовится отходить ней кого-то. Этот кто-то, между прочим, совершает взлом и проникновение, технически; Тим не в курсе, вооружён ли тот, а значит, тренога не будет перебором. В конце концов, если тот вооружён ножом или пушкой, Тим технически отвечает равной или меньшей силой с целью самозащиты. Это Готэм. Даже если дойдёт до суда, он, скорее всего, выиграет дело. У Тима связи есть. Так что в эту пятницу, в час двадцать ночи, Тим стоит в коридоре своей квартиры, вслушиваясь в подозрительную возню в гостиной, вооружённый и настороженный. Тим осторожно подбирается к концу коридора, тому, который выходит в гостиную и кухню. Дверь в комнату его соседа слегка приоткрыта, и окно в его комнате тоже — и оба, ясное дело, были заперты, когда два часа назад Тим вырубался. Тим выглядывает из-за угла и едва не роняет треногу, потому что в его гостиной стоит Бэтмен. Тим точно уверен, что любому простительно жалко пискнуть, когда в его гостиной в пятницу, час двадцать ночи, обнаруживается Бэтмен. — Господи боже мой, я сплю или умер, — говорит Тим, широко распахнув глаза, когда Бэтмен оглядывается. — Я умер и попал либо в ад, либо в рай, и в моей гостиной стоит Бэтмен. Пресвятая молодая картошка. Я однозначно в ду́ше утонул этим утром. Знакомство онлайн — Ты откуда знаешь, что он не странный извращенец какой-нибудь, — говорит Джейсон, тыча салат в своей тарелке. — Б., ты слишком стар, чтобы я тебе читал нотации о том, что незнакомцы бывают опасными. Мне даже Дэмиану эту херню объяснять не пришлось. А ты посмотри на него. Джейсон взмахивает рукой в сторону Дэмиана, который испепеляет его взглядом и продолжает, не особо таясь, скармливать Титу кусочки говядины. — Мне Дика позвать? — продолжает Джейсон. — Он и Найтвингом, и полицейским наверняка столько раз рассказывал о том, что незнакомцев надо опасаться, а интернет это страшное место, что может без запинки повторить во сне, под медикаментами или в коме. — Не опасен… — Брюс умолкает на мгновение. — Не угрожает мне никто, Джейсон. Я могу за себя постоять. Дэмиан, ешь нормально, пожалуйста. У Тита свой корм есть. И этот человек очень интересный собеседник. Мне кажется, он бы тебе понравился, Джейсон. Джейсон с отвращением кривится. — Ты с этим чуваком переписываешься о Бэтмене и Робине уже восемь лет. Восемь, Б. Этот тип или фрик, или фанбой, или сталкер, или всё вышеперечисленное с криминальным прошлым в придачу. — Кем бы он ни был, он располагает поразительным количеством информации, согласен, — признаёт Брюс. — Хотя делиться ей он не торопится. Он даже разубеждал отдельных участников чата, когда они начинали угадывать кое-что в верном направлении. — Умоляю, скажи мне, что ты уже спросил Бэбс насчёт него. Он спросил. Почти. Но Брюс не сомневается, что кем бы тот ни был, он не представляет собой опасности. Здравый смысл подсказывает, что только логично будет проверить и убедиться наверняка — но интуиция говорит об обратном. Джейсон стонет, когда Брюс продолжает молчать. — Ты хоть что-то о нём вообще знаешь? Я что, единственный тут пекусь о безопасности? — Как будто у кого-то из интернет-чата, посвящённого Бэтмену и Робину, есть чем угрожать нам всерьёз, — фыркает Дэмиан. — Одни домыслы. Доказательств нет. Какая разница, что он там пишет, пока не может подтвердить свои слова? — Кого-то тут похитят, и это буду не я, — говорит Джейсон, признавая поражение, и заталкивает в рот кусок помидора. — Я Бэтмен, — говорит Брюс. — Не похитит меня никто. Звезда школы и задрот — Ой, нет, — шепчет Джейсон, переводя взгляд c Брюса, которого как пыльным мешком приложили, на профиль Тима Дрейка. — Ой, нет. Нет. Нет. Б., нет. Пожалуйста, умоляю, нет. — Брюс, да, — говорит Касс, расплываясь в коварной улыбке. — Вперёд, папа. Джейсон хватает Брюса за руку и пытается утащить его прочь. — Касс, мы не будет говорить нашему отцу, что это хорошая идея: поддаться минутному порыву и пригласить на свидание нашего бывшего классного президента прямо на встрече выпускников. — Это не наш выпуск, — замечает Касс, — это выпуск Стеф, и мы здесь в роли помощников и хостов. И потом, это законно. — Я бы не… — Ты бы да, — говорят Джейсон и Кассандра в унисон, даже не оглядываясь. — Точно да. Брюс закрывает рот. — Он вне твоей лиги, — говорит Джейсон. — Бывший президент класса, круглый отличник, капитан волейбольной команды, один из лучших пловцов школы, президент дискуссионного и вицепрезидент ещё штук пяти клубов. Брюс, он настолько вне твоей лиги, что аж в соседней чёртовой галактике. Нет. — Брюс, он тебе идеально подойдёт. Он милый и очаровательный, управляет компанией, с которой вы сотрудничаете, и один из лучших друзей Стеф, — говорит Касс. — И он по тебе сохнет сто лет как. Он на тебя равнялся, когда начинал работать. — Это всё закончится катастрофой, — стонет Джейсон, пока Касс пихает Брюса в спину, чтобы познакомить — или, скорее, повторно представить его теперь уже взрослому и сногсшибательно успешному Тиму Дрейку. — Мне выпить надо. Можно прямо целый бар. Нет, тут потребуется сразу вискарня.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.