ID работы: 2369573

Эпоха Султана Баязида lll

Гет
R
Заморожен
73
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 45 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Услышав о том, что ее невестка рожает Хюррем Султан поспешила к сыну. Сейчас Баязиду нужна поддержка, ведь это будет его первый ребенок и он конечно будет очень волноваться. По дороге к покоям сына Валиде Султан молила о том, чтобы ее невестка родила девочку, если она родит Султану сына то влияние ее усилится. - Локман-ага, оповести Повелителя о моем приходе, - обратилась Султанша к хранителю покоев. - Как прикажете, Госпожа, - поклонившись ответил слуга и скрылся за дверью. Через несколько минут он вышел и сообщил Хюррем, что Султан готов ее принять. Зайдя в покои, Валиде Султан сына там не застала. Пройдя в глубь комнаты, она увидела Баязида, стоявшего на террасе. Молодой Султан, скрестив руки за спиной, смотрел на Босфор. Валиде медленно подошла к молодому Падишаху и аккуратно положила руку ему на плечо. - Баязид, как ты? - почти шепотом сказала Хюррем. Султан все так же, смотрел на залив. - Я переживаю, мама, Хуриджихан не может родить уже три часа, - ответил Повелитель, повернувшись к матери. - Мой лев ты напрасно изводишь себя все будет хорошо, - Валиде попыталась улыбнуться, но у нее это не очень получилось, она хоть и недолюбливала Хуриджихан, но все равно волновалась за нее и за ребенка, - даст Аллах Хуриджихан подарит тебе здорового наследника или луноликую Госпожу. - Иншалла, - сказал Баязид и снова повернулся к Босфору. - Повелитель, - услышали Валиде и Султан тоненький голосок у себя за спиной мать и сын тут же повернулись, на террасу зашла девушка прислуживающая Хуриджихан. - Что такое хатун? - строго спросила Валиде Султан, прожигая служанку взглядом. - Повелитель, Валиде Султан я... - рабыня низко опустила голову боясь гнева Хюррем, - я пришла сообщить вам, что моя Госпожа Хуриджихан Султан родила Шехзаде, Повелитель, - наконец то сказала девушка. Улыбка сразу же появилась на лице Баязида, он достал из кафтана мешочек с золотом и, отдав его хатун за счастливую новость поспешил к молодой жене и сыну. Валиде Султан осталась на террасе. Она конечно рада, что у нее родился еще один внук и, что с Хуриджихан все в порядке, но все же Хюррем была расстроена. Ведь теперь влияние Хуриджихан на Султана усилиться. Возможно к ней он будет прислушиваться больше, чем к матери. "Нет с этим нужно, что-то делать" - подумала Валиде и направилась в свои покои, где она оставила свою дочь с внуками. Нужно взять Михримах и вместе с ней навестить свою невестку и ее новорожденного сына. Султан Баязид за несколько мгновений добрался до покоев жены. Быстро распахнув дверь он увидел свою возлюбленную абсолютно счастливую, прижимающую сыночка к груди. - Баязид, - улыбнулась Хуриджихан, увидев мужа. Повелитель подошел к жене и нежно провел рукой по ее щеке. Счастью Султана не было предела! Как же долго он ждал этого ребенка. Ребенка, которого родит любимая женщина. Теперь Баязид сделает все, чтобы сделать жену и сына самыми счастливыми. Он будет проводить все свободное время рядом с сыном, научит его владеть мечом, стрелять из лука, писать, будет играть вместе с ним. Он подарит своему Шехзаде детство, которого не было у него самого. - Моя Хуриджихан, - прошептал Султан, сев на кровать рядом с женой, - ты подарила мне не только сына, ты подарила мне безграничное счастье! Я сделаю все, что ты пожелаешь, моя Хасеки. Султанша лишь улыбнулась. - Разве я могу просить, что-то еще? У меня есть все! Твоя любовь, а теперь еще и наш сын, - черноволосая Госпожа посмотрела на сына мирно, спящего на ее руках. - Хуриджихан, дай мне пожалуйста нашего сына. Хасеки улыбнулась и бережно передала своего Шехзаде Баязиду. Повелитель с улыбкой посмотрел на малыша. - Он на тебя похож, - шепотом сказала Хуриджихан, чтобы не разбудить малыша. Она так долго не могла подарить мужу ребенка, но Всевышний смиловался над ней и даровал ей ребенка да еще и похожего на ее любимого мужа. Она воспитает из своего малыша Шехзаде достойного своего отца. В дверь постучали и малыш на руках Баязида проснулся, но плакать он не стал Шехзаде внимательно смотрел своими серыми глазами на отца. - Войдите, - ответил Повелитель. И тут же в покои зашли Валиде Султан и Михримах Султан. - Хуриджихан, мы пришли поздравить тебя с рождением сына, - обратилась Валиде к невестке. - Благодарю вас Валиде, - с искренней улыбкой на лице сказала черноволосая Султанша. - А можно посмотреть на своего племянника - обратилась к Баязиду сестра. - Конечно же, Михримах, - Повелитель подошел ближе к сестре и показал своего новорожденного сына ей и матери. На лице Валиде появилась улыбка маленький Шехзаде был похож на своего отца в детстве. - Поскольку все самые дорогие для меня люди сейчас здесь я бы хотел дать имя своему сыну, - сказал Баязид. - Конечно же сынок, наш Шехзаде не может долго оставаться без имени, - улыбнулась Валиде, посмотрев на своего новорожденного внука она уже не так плохо относилась к новости о том, что у Хуриджихан родился сын. Баязид с улыбкой посмотрел на мать, а затем на жену и наклонившись к сыну прошептал: - Твое имя Ибрагим, твое имя Ибрагим, твое имя Ибрагим. Хюррем вмиг помрачнела, ей совсем не понравилась, что ее внуку дали имя ее злейшего врага ну и пусть он отец Хуриджихан, но это совсем не повод. Михримах тоже это не понравилась, хотя она относилась к отцу Хуриджихан не так плохо как Валиде Султан, но все же она знала о многолетней вражде матери с ним. Сама же Хуриджихан сначала удивилась, но потом с улыбкой посмотрела на мужа, который ответил ей тем же. Отдав сына Хуриджихан. Повелитель велел матери раздать золото наложницам, чтобы они помолились за новорожденного Шехзаде. А сам отправился по государственным делам. Валиде Султан и Михримах Султан то же оставили Хуриджихан и велели ей отдать сына кормилице, а самой отдохнуть. Как и приказал Султан в гареме раздали золото, все девушки тут же бросились его собирать. Однако одна наложница все же осталась сидеть на своем месте. Белокурую красавицу совсем не интересовало ни золото, ни последние новости гарема, ни новорожденный сын Повелителя. Единственное о чем мечтала Луиза найти свою сестренку Анну и вернуться домой к родителям. Она жила в богатой венецианской семье с самого детства ее прихоти бесприкословно исполнялись, родители души нечаели в ней и в ее сестре Анне. Но счастье юной Луизы продлилось недолго, когда они с сестрой навещали свою тетушку, на ее дом напали всех убили, а ее с сестрой взяли в плен. Это были самые худшие дни в жизни Луизы. Девушку отдали во дворец Топкапы, а о судьбе ее сестренке венецианке ничего неизвестно. Это ее и мучило, каждую ночь ей снилась Анна зовущая Луизу на помощь. Нет, она не оставит это так она обязательно сбежит отсюда и найдет свою сестренку чего бы это ей не стоило. В это время Валиде Султан сидела в своих покоях возмущенная поступком сына. - Да как ему только в голову такое пришло? - обратилась Хюррем к своей дочери сидящей рядом. - Матушка, вам не стоит так переживать, - пыталась успокоить мать луноликая. - Это все Хуриджихан! Сначала она заставила моего сына жениться на ней, сейчас он называет сына именем ее отца, которого между прочем казнили, как предателя! - возмущению Хюррем не было предела, - нет с этим нужно, что-то делать иначе Хуриджихан в скором времени выставит меня из собственного дворца! - И что же вы хотите сделать? - поинтересовалась Михримах опасаясь, что мать решит убить хасеки. - Другая женщина! Я найду Баязиду другую женщину, которая навсегда вытеснит Хуриджихан из его сердца, - Хюррем была настроена решительно, - Михримах, сейчас уже поздно тебе с детьми лучше вернуться во дворец. - Я хотела бы остаться сегодня здесь матушка, - теребя подол платья и опустив голову пролепетала Султанша солнца и луны. - У вас с Рустемом, что-то случилось? - подняв верхнюю бровь спросила Валиде, - он тебя обидел? - Нет, я просто хотела бы остаться сегодня подле вас, - соврала луноликая. На самом деле она просто не хотела возвращаться домой, потому что там от всего веет холодом и пустотой да и с Рустемом она видеться не хотела. За шесть лет брака она так и не полюбила его. - Ну хорошо я распоряжусь, чтобы тебе с детьми выделили твои старые покои. - Хорошо, мама, я благодарна, что вы даете мне именно эти покои я провела там не мало счастливых лет своей жизни. Хюррем конечно понимала, что Михримах не хочет возвращаться в свой дворец из-за Рустема, но все же не стала донимать дочь распросами. В покои Валиде постучали. - Войдите, - ответила рыжеволосая Султанша, смотря на дверь. В покои вошла кормилица Шехзаде Мурада, с плачущим мальчиком на руках. - Госпожа, - поклонилась она, - шехзаде сегодня весь день плачет, он по матери скучает я не могу его успокоить. Губы Валиде дрогнули ей было безумно жаль мальчика, он лишился отца, а затем матери, которая совсем о нем не думала раз решила уйти из этой жизни так просто. - Дай его мне, - обратилась Хюррем к кормилице, та протянула мальчика бабушке. Валиде прижала мальчика к себе и погладила его по рыжим волосам таким же как у Селима и у нее самой. Малыш немного успокоился в объятиях своей бабушки. - Бедный мальчик, - он совсем один в этом мире, - сказала Михримах с сожалением глядя на племянника. - Нет, Михримах, не один у него есть я, - сказала Валиде укоризненно глядя на дочь, - отныне ты Мегё-хатун будешь жить в моих покоях с шехзаде Мурадом, в детской комнате она все-равно пустует, - обратилась Хюррем к кормилице и сильнее прижала мальчика к себе, а он в свою очередь дергал бабушку за волосы. Михримах немного удивило такое желание матери, но она была согласна с этим ее решением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.