Эпоха Султана Баязида lll

R
Заморожен
74
автор
Размер:
28 страниц, 11 329 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 45 Отзывы 13 В сборник

Часть 3

Настройки
      Валиде Султан гордо восседала на софе в своих покоях, держа маленького Мурада на руках. Прошел уже месяц с рождения шехзаде Ибрагима. За этот месяц султанша так и не нашла девушку, которая могла бы заменить Хуриджихан. Нужна была достойная девушка, которая будет умна и красива, а главное покорна. В покои, семенящей походкой, вошёл Сюмбюль-ага, а за ним вошла белокурая красавица низко, опущенной головой. - Госпожа моя, - поклонился евнух. - В чем дело, Сюмбюль? Кто эта хатун? - подняв бровь, спросила Хюррем. - Госпожа, эта девушка пыталась сбежать из дворца, совсем страх потеряла, - воскликнул ага. Рыжеволосая Султанша отдала маленького Шехзаде, стоящей рядом Мёге-хатун. - Подойди, - приказным тоном сказала Хюррем юной красавице. Девушка испугалась не на шутку, но все-таки покорно подошла к Госпоже. - Как твое имя? - спокойно спросила Хюррем. - Луиза, Госпожа, - ком подступил к горлу девушки, перерастая в рыдания. - Луиза значит, - ухмыльнулась Султанша, - значит ты живешь в гареме Повелителя мира, всегда сыта и одета, а ты вместо благодарности, сбегаешь отсюда? - Валиде была спокойна и невозмутима, - за такое я отправлю тебя на невольничий рынок. Луиза, заливаясь слезами, бросилась к ногам матери Султана. - Госпожа, простите я просто хотела найти свою маленькую сестренку, нас разлучили, Госпожа, смилуйтесь, - слезы ручьем катились по щекам девушки. - Успокойся, хатун, - Хюррем взяла личико Луизы в свою руку. Валиде было жаль эту девушку, хотя ранее она относилась равнодушно ко всем гаремным наложницам. - Встань, - Султанша говорила уже более мягко. Луиза послушно поднялась. - Откуда ты родом? - смотря на перепуганную Луизу, спросила Валиде. - Я из Венеции, Госпожа, - ответила девушка, не поднимая головы. Рыжеволосая Султанша печально улыбнулась, Нурбану тоже была венецианкой. Она многое сделала для ее сына, жаль только уберечь не смогла. - Сколько тебе лет и как долго ты в гареме? - снова начала расспрашивать Валиде Султан. - Шестнадцать, Госпожа, а в гареме я всего два месяца, - в голосе Луизы уже не было страха. - Ты хорошо знаешь наш язык, но не могла же ты за два месяца его выучить так хорошо, - Хюррем понимала, что эта хатун не так проста, как кажется. - Я просто немного интересовалась вашим языком на родине, - венецианке было интересно зачем, сама Валиде Султан так интересуется ее судьбой. - Видимо ты принадлежишь знатному роду или же кто-то из твоей семьи знал наш язык? - Вы правы, Госпожа, я действительно принадлежу знатному роду Де Флориз, - с ноткой гордости и в тоже время сожаления о том, что больше не увидит свою семью ответила девушка, - мои родители дали мне хорошее образование. - Луиза, отныне ты будешь слушать меня и делать все как я тебе скажу и тогда ты сможешь подняться на вершину, - смотря на венецианка гордо сказала Валиде Султан. - Госпожа, я не совсем Вас понимаю, - искренне непонимания слова Султанши ответила Луиза. - Видишь ли, хатун, у моего сына, нашего Повелителя есть жена, которая уже подарила ему сына, но она ему совершенно не подходит - зло сказала Хюррем, - рядом с ним должна быть девушка такая, как ты. Ты умна, красива, а главное предана. Ты получишь золото, дорогие ткани, власть, но за это ты будешь предана мне! - Валиде Султан смотрела на девушку, которая не как не могла придти в себя от услышанного. Луиза несказанно рада, но не из-за всего, что ей обещает мать Султана, а из-за того, что у нее появиться шанс найти сестру. - Госпожа моя, что я должна сделать? - уверенно спросила венецианка. - Сегодня ты отправишься в покои Повелителя, - сказала Султанша, сдержанно улыбнувшись Луизе, - ты должна попасть в его сердце и тогда для тебя не будет ничего невозможного, но знай ты будешь слушать только меня. - женщина грозно посмотрела на наложницу, тем самым дала ей понять, что будет с ней если венецианка ослушается. - Я не подведу вас, - торопливо ответила девушка. - Я надеюсь на это, - конечно же Луиза не предаст Валиде ибо тогда она пожалеет, что на свет родилась, - а теперь я дам тебе новое имя, - Хюррем на секунду задумалась, - Дефне, - наконец воскликнула она, - твое имя отныне Дефне. - Де-фне, - по слогам произнесла девушка, пробуя свое новое имя на "вкус". - А сейчас иди с Сюмбюлем, он подготовит тебя к сегодняшней ночи. Дефне подошла и, опустившись на колени, хотела поцеловать подол платья Валиде Султан, но Хюррем жестом девушку, протянув ей руку. Венецианка оставила на руке легкий поцелуй и прошептала: - Вы очень добры ко мне, моя Госпожа, я безмерно благодарна вам. Валиде добродушно улыбнулась. - А сейчас тебе пора готовиться к ночи с моим львом. Девушка поднялась с колен и поклонившись последовала за Сюмбюлем. А Валиде осталась в раздумьях ей очень понравилась эта девушка и конечно она хотела видеть ее на месте Хуриджихан, Хюррем теперь молила Аллаха лишь о том, чтобы эта венецианка завладела сердцем ее сына, а от его жены она потом избавится. Убивать она конечно ее не станет, но из дворца вышлет обязательно.       Баязид и Хуриджихан стояли, обнявшись у колыбели маленького Ибрагима. сейчас в их жизни наступила семейная идиллия Баязид немного оправился от смерти близких, а Хуриджихан привыкла к жизни во дворце. - Наш малыш, растет и все больше становиться похожим на своего мужественного отца, - нежно пролепетала, улыбающаяся Султанша. - Хуриджихан моя, мой светлый лик, мой нежный ангел, - Баязид поцеловал жену в лоб, - теперь я хочу доченьку похожую на тебя, - прошептал Султан на ушко возлюбленной. - Я подарю тебе еще много детей, - улыбнулась Хасеки. Баязид нежно поцеловал жену и сильнее прижал к себе их поцелуй, мог бы перерасти во что-то большее, если бы не маленький Шехзаде. Малыш проснулся и заплакал. Хуриджихан, отряпнув от мужа, подбежала к сыну. И взяв его на руки прижала к себе. - Он наверное проголодался я сейчас отправлю за кормилицей, - султанша отправила за кормилицей, свою служанку, а сама взяла сына на руки, пытаясь его успокоить. - Я пожалуй пойду, - Баязид нежно поцеловал жену в лоб и погладив сына по голове, вышел из покоев. Хуриджихан передала сына, вошедшей кормилице, а сама вышла на балкон. Баязид приказал выделить Хасеки покои, ее покойной матушки. Чему она была несказанно рада, ведь Хатидже Султан провела здесь свою юность.       Михримах Султан сидела в беседке своего дворцового сада и наблюдала за детьми, которые бегали по полянке и заливались звонким смехом. Смотря на них Султанша солнца и луны понимала, что они это ее счастье. Не богатство и власть, а именно они ее маленькие ангелочки. Наверное они посланы ей Аллахом за страдания, которые испытала луноликая. - Госпожа, - услышала она грубый, мужской голос у себя за спиной. - Рустем, - повернувшись Михримах заметила своего мужа, - я не думала, что ты приедешь сегодня рано. Ужин еще не приготовили, но я распоряжусь... - Не стоит, - перебил жену Великий Визирь, - я поужинаю позже вместе с тобой и детьми. - Ну хорошо, - конечно же Михримах не была этому рада, ей совсем не хотелось ужинать с мужем, но с другой стороны не может же она все время его избегать. - Папа! Папа пришел, - послышался радостный детский голос. Осман и Хюмашах подбежали к отцу и уже через мгновенье оба были у него на руках. - Осман, ты стал уже совсем взрослым, - отметил Рустем глядя на улыбающегося сына, - Хюмашах моя принцесса ты с каждым днем все прекрасней, - поцеловал паша в лоб дочурку. Глядя на эту картину луноликая невольно улыбнулась. Муж уже не вызывал такого отвращения, как раньше, он такой заботливый отец и так ее любит, не смотря на холодность, которой она отвечала ему. Семья посидела еще немного в саду и отправилась ужинать.       Баязид сидел в своих покоях и внимательно изучал документы, принесенные Рустемом-пашой. В покои постучали. - Да, - коротко бросил Султан, не отводя взора от свитка. Вошел Локман-ага, поклонившись он заговорил: - Повелитель, Валиде Султан прислала к вам наложницу она сказала, что это ее подарок. Султан задумался с одной стороны он не хотел делать неприятно своей Хуриджихан, а с другой Валиде расстроится, к тому же он истосковался по женским ласкам за время беременности жены. Но все же он ведь Султан и может звать в свои покои кого пожелает и конечно же Хуриджихан это понимает и скандалить не станет к тому же он примет эту наложницу на одну ночь. - Пусть войдет, - сказал Баязид и отложил договор, встав из-за стола он стал посреди комнаты и готовился принять наложницу. В комнату вошла прекрасная белокурая девушка, ангельской внешности. Она покорно опустив голову поклонилась Султану и подошла ближе. Опустившись на колени, Дефне трепетно поцеловал край платья своего Повелителя. Баязид аккуратно взял лицо девушки и поднял ее с колен, но Дефне не поднимала свой взор на Падишаха. - Посмотри на меня, хатун, - нежно прошептал Баязид. Девушка посмотрела на Повелителя, Султан был очарован этими глазами. Венецианка застенчиво опустила свой взгляд в пол. - Ты боишься меня? - спросил Султан и нежно погладил девушку по щеке. - Что вы мой Повелитель? - робко ответила белокурая красавица, - как я могу вас бояться? Девушка снова обратила свой взор к Султану. - Как твое имя? - ласково спросил Баязид. - Дефне, - на лице хатун так же появилась нежная улыбка, Баязид был окончательно очарован ее красотой и невинностью. - Какое красивое имя, - прошептал Султан приближаясь губами к губам Дефне. - Валиде Султан дала мне его, - также прошептала девушка и почувствовала его прикосновения, от этого по телу девушки пробежала легкая дрожь. Через секунду нежно-голубое платье венецианки уже лежало у ее ног. Оставшись обнаженной наложница застенчиво прикрылась ладонями. Султан любовался ее наготой, покрывая поцелуями ее шею. - Ты прекрасна, моя Дефне, - прошептал Баязид, прижимая одалиску еще ближе к себе. Он медленно подвел ее к кровати, аккуратно опустив ее на ложе мужчина навис над ней, попутно избавляясь от мешающей одежды. Наконец когда вся она осталась на полу, султан смог насладится страстью, томившей его столько времени.
74 Нравится 45 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)