ID работы: 2372262

Цикл "Скользящие". Точка отсчета.

Гет
R
Завершён
60
Размер:
166 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 162 Отзывы 33 В сборник Скачать

Правда и ложь. Часть 1. Подозрения.

Настройки текста
      Догадывалась ли Элеонора о том, что своим присутствием изменила ход событий и поменяла их местами? Да, догадывалась, и более того – знала. Вот только открывшиеся способности к предвидению видениями своими ее совсем не радовали. Пусть колдунья не видела смерти Утера, Морганы, Артура, Мерлина... Но это вовсе не означало то, что судьба соткала абсолютно иной узор на полотне времени. Скорее отдалила миг их гибели, и приблизила события, которые могли оказать настоящее влияние на историю. Да, многие события не случатся. Не сойдет с ума Моргана, не пойдет против своего отца и не будет пытаться его убить; не стать Мерлину освободителем Килгарре, не потерять друга в борьбе с врагами в родной деревне, не убить ему своими руками Нимуэй. Не свершит ужасающих ошибок Артур, в виде убийства единорога и женитьбы на Гвен. Не погибнет Утер от руки родных людей, а исправит то, что успел осознанно натворить, пусть и на благо королевству и семье. Многое не произойдет, но и многое останется. А вот что придет взамен несбывшемуся... Остается только ждать и решать проблемы по мере их поступления.

***

      Шел второй месяц, как в замке поселился Мордред. Мальчик быстро привык к новой обстановке (благо, она больше не менялась), а также к людям, которые там жили и работали. Да, зачастую он ходил в сопровождении кого-нибудь из старших, но вскоре и сам мог вполне сносно передвигаться по дворцу, почти не путаясь в бесконечных коридорах и поворотах. Ребенок привык к взрослым, опекающим его, а также иногда присоединялся к Мерлину или Моргане с Элеонорой, когда те начинали (тайком от короля, разумеется) изучать магию. Ему нравилось проводить с ними время, хоть иногда он чувствовал себя несколько чужим. Все-таки не так уж и давно он вписался в их общество. Но все же... Это место он уже был почти готов назвать своим домом.       Почему «почти»? Да просто Гаюс и некоторые из слуг поглядывали на него не слишком доброжелательно, а короля, который вполне спокойно на него реагировал, он попросту побаивался. И еще неизвестно было, что страшнее: Утер Пендрагон, которого нельзя было прочесть и который вполне доброжелательно относился к ребенку, или Гаюс со слугами, которых слегка передергивало при взгляде на него. По идее, опаснее была именно вторая сторона, но... Что это за «но» Мордред и сам не знал. Просто не мог принять то, что тиран и деспот Утер Пендрагон, относится к нему как к обычному ребенку. Да и вообще видит в нем человека.       Вот и сейчас, идя по одному из коридоров замка и осматривая окрестности, Мордред старался обходить стороной тех, кто на него косо смотрел. В основном это были женщины, которых пугал «этот странный мальчишка». И что более интересно, все те, кому не нравился ребенок, были из нового набора и работали на королевскую семью не более десяти лет. Те же, кто помнил короля еще принцем, на прибавление в штате внимания почти не обращали, а если и обращали, то снисходительно усмехались, понимая, что если Утеру что-то взбрело в голову, то лучше просто молча выполнять указания и не критиковать. Да и им, в отличие от молодых, мальчишка нравился. Было в нем что-то, что притягивало внимание, завораживало... - Ой! – пискнул ребенок, споткнувшись, когда уворачивался от очередной враждебно настроенной служанки идущей на пролом, и мог бы упасть, если бы его не подхватили чьи-то сильные руки. Маг почувствовал, как его берут на руки, и вновь пискнул, увидев, кто его спас от падения. - Осторожнее надо быть, - по-доброму хмыкнул король, и, внимательно осмотрев Мордреда, бережно опустил того на пол. Еще раз осмотрев испуганно сжавшегося мальчика, мужчина ласково взлохматил черные вихры. Ребенок продолжал молчать, – Давно бродишь? – робкий кивок в ответ, – Есть хочешь? – недоумение в серо-синих глазах, и вновь робкое немое согласие, – Пойдем, – протянув малышу раскрытую ладонь, король дождался, пока тот ухватится за него, и повел его в сторону Трапезного зала.

В то же самое время, в десяти минутах ходьбы до Трапезной...

- Мерлин, можешь мне объяснить, по какому случаю паника? – скептически приподняв одну бровь произнесла Элеонора. Она уже час наблюдала за тем, как ее сын носится по комнате и то и дело начинает что-то искать. - Книга о магии пропала. Я ее сегодня утром не нашел. - Только и всего? – женщина устало вздохнула, – А у меня не спросить? – юноша резко остановился, и обернувшись недоуменно на нее посмотрел. - Ты ее взяла? Но зачем? – недоуменно произнес Мерлин, постепенно успокаиваясь. - В ближайшее время обыски начнутся. Я даже свои записи перепрятала, хотя сомневаюсь, что их найдут. Все-таки о том, где они находятся, знает помимо меня только Утер. И не спрашивай, по какой причине. Королю просто придется этот балаган устроить, чтобы слуг успокоить. - В смысле? - А ты еще не заметил? Все слуги, которые работают тут не более десяти лет до ужаса боятся Мордреда. Да еще Гаюсу он чем-то не угодил... Придется наглядным образом успокаивать, устраивая переполох в замке. Не удивлюсь, если сюда еще охотник на ведьм припрется, – при упоминании об «охотнике» служанка фыркнула, презрительно скривившись. - То есть, Его Высочество... - Да. И сразу говорю, не я ему это решение предлагала, сам додумался. Когда дело доходит до такой абсурдной ситуации, да еще в отношении ребенка, у Утера помутнения разума начинаются. Не любит он подобного. До ужаса не любит, – Мерлин молчал, не зная что на это ответить. Король открывался ему с новой стороны, и это обескураживало. «Ничего уже не понимаю. Какой же тогда он настоящий?» - подумал он, и сделав несчастное лицо, посмотрел на Элен. Та, увидев столь жалобную моську, не удержавшись захихикала. - Что смешного? – обижено пробурчал парень, хотя в действительности обиды была лишь капля. - Н-хи-чиго. Не делай такое лицо больше, пожалуйста. Лучше уж сразу спрашивай. - Элен... Ты ведь давно знаешь Его Высочество. Скажи: что из его поведения и слов – ложь? Я запутался и не знаю, чему верить. - Знаешь, я уже давно ждала, когда ты об этом спросишь, – в миг став серьезной, произнесла фрейлина, – На самом деле ты уже видел Утера без его привычной маски тирана. Тогда, в Тронном зале, когда мы обсуждали действия Нимуэй; когда он встречал тебя у входа в пещеру, и позже, когда он рассказывал о войне с магами. И не так давно ты провел с ним целую неделю в лесу, пусть и в компании его сына. Сам делай вывод из этого, – пожала она плечами и посмотрела на юношу. - Но... Для чего все это? Зачем обманывать окружающих? И почему со мной... – Мерлин замолчал, не зная, как сформулировать последний вопрос. - Для чего? А про Нимуэй ты забыл? Да и не она одна грезит об уничтожении Камелота. У нее и ученицы есть, которые непременно за нее отомстят. Так что этот обман вполне обоснован. Это единственный способ сохранить жизнь каждому члену королевской семьи. – Элен немного помолчала. – Что касается тебя... Скажу лишь одно: и я, и Утер... Мы оба готовы пожертвовать своей жизнью, чтобы ты жил. – и, подхватив корзину с бельем, все это время находившуюся у ее ног, пошла прочь, тем самым закончив разговор.       Юный маг застыл на месте, переваривая услышанное. Постепенно смысл слов дошел до него, и он судорожно сглотнул. «Почему?» - подумал он, и тут же на ум пришли воспоминания о всех разговорах с королем, его недомолвки и недоговоренности Гаюса. «Нет... Он же не может быть..? Да нет, это полная чушь. Но все же... А если и мама потому не отвечает, что ее там нет? Элеонора и Хунита... Нет, я схожу с ума!.. Все-таки... Черт, я не хочу в это верить. А если проверить? Но как? Гаюс явно не в курсе. А если в курсе? Так не ответит. Дьявол! Как же все сложно...»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.