ID работы: 2372262

Цикл "Скользящие". Точка отсчета.

Гет
R
Завершён
60
Размер:
166 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 162 Отзывы 33 В сборник Скачать

Правда и ложь. Часть 2. Смерть Нимуэй.

Настройки текста

Той же ночью. Подземелья Камелота.

- Не советую этого делать, Нимуэй, - жрица подпрыгнув на месте от неожиданного возгласа резко обернулась. Позади нее стояла, скрестив руки, смутно знакомая женщина. «Где же я ее видела?» - нахмурившись, подумала ведьма, и отступила на шаг назад, позабыв о том, что собиралась сделать. - Кто ты такая? И почему пытаешься остановить меня? - Надо же, меня не узнали. Какая ирония. Столько лет избегала твоего взора, и только сейчас узнаю, что ты обо мне и не вспоминала, – с сарказмом произнесла незнакомка и, взмахнув рукой, на минуту осветила стены усыпальницы. Глаза Нимуэй пораженно расширились, и она вновь отшатнулась, узнав в женщине свою бывшую ученицу. «Действительно. Ирония.» - мысленно успехнулась колдунья, пристально всматриваясь в почти не изменившуюся де Трэс. - Элеонора де Трэс. Право, мне жаль, что я тебя не узнала. Честно говоря, я тебя уже давным-давно похоронила. Утер тебя еще в розыск не объявил? - Слава богам, у него с головой еще все в порядке. Так что моей смерти от его руки ты не дождешься, – прошипела, прищурив глаза, Элен. Миг, и ее глаза засветились желтым светом, а бывшая наставница оказалась вмороженной в лед по шею. Нимуэй испытала очередной шок. «Дьявол! Она стала сильнее, чем прежде! Так почему же Утер ее до сих пор не убил?!» - Ты... Наглая девчонка! Ты действительно думаешь меня таким образом остановить?! - Нет, я всего лишь собираюсь покончить с тобой раз и навсегда! – хмыкнула в ответ де Трэс и, подойдя к ледяной статуе, обмотала ее цепями, которые блокировали способности к магии. - Что?! Ты шутишь? – как бы не пыталась жрица изобразить ярость, в ее голосе все равно проскальзывал страх. Она прекрасно знала, на что способна ее бывшая (да и что скрывать: лучшая!) ученица, – Элен... Ну зачем? Я ведь тебе ничего плохого никогда не делала! – увидев опасный блеск в глазах, заканючила ведьма, не желая умирать вот таким образом. - Да неужели? А мужа моего случайно не ты ли убить пыталась? А моего сына кто отравил?! – во взгляде служанки зажегся праведный огонь возмездия. Нимуэй нервно сглотнула, понимая, что участи быть убиенной собственной ученицей ее не минует. Да и клинок в руках женщины опасно покачивался... - О чем ты говоришь?! - А ты еще не догадалась, а, ведьма? Я была женой Утера уже в тот день, когда ты забрала меня к себе на учебу! И под обликом Хуниты тоже была я! – клинок с легкостью прошел сквозь лед, пронзая жрицу прямо между ребер, – И прощать тебя за тот ужас, что я каждый раз испытывала, когда видела членов своей семьи присмерти, не намерена. Прощай, Нимуэй, – жрица страшно закричала, лед превратился в яростное пламя. Минута, и у ног колдуньи остался лишь клинок, лежащий на кучке серого пепла. Развернувшись на каблуках, де Трэс исчезла, а спустя пару минут в усыпальницу ввалились рыцари, которые не увидели ничего необычного. Кроме клинка, что превратился на их глазах в обычную воду.

Три часа утра

- Значит, она мертва? – Утер внимательно посмотрел на свою жену, и нахмурился, настолько уставшей выглядела его любимая женщина. «Пожалуй, этот поступок дался ей тяжело. Все же, наставница бывшая, как-никак.» - подумал он, и встал с трона, кивком головы приказывая женщине сесть на его место. Та подчинилась, не в силах возразить. - Да. И вернуться из Тени она не сможет. Вот только... - Что? - Я боюсь, что своим поступком лишила нашу семью защиты от немертвых воинов. Эскалибур... Сомневаюсь, что Дракон согласиться просто так закалить меч своим огнем. - Придумаем что-нибудь. В конце-концов, не ты ли постоянно говоришь, что решать проблемы надо по мере их наступления? - Это так. Но... - Элен! – ведьма замолчала и посмотрела на своего мужа, – Что будет, то будет. Ну, изменила наши судьбы, и что с того? Главное, что все живы и никто не пострадал. Успокойся. - Прости. Я, наверное, слишком многое на себя беру, – Элеонора грустно улыбнулась и Утер вздохнул. - Все в порядке. А сейчас марш отсыпаться. - Но... - Живо! Или я сам через весь замок тебя в нашу спальню на руках понесу! – минута, и служанка исчезла, на прощанье успев помахать рукой. Король испытал желание побиться головой об стену. «Как я с ней еще с ума не сошел?» - успокаиваясь, подумал лорд, и принялся за разбор очередных бумаг.

Спустя шесть часов. Утро.

      Поставив последнюю подпись на очередном договоре, Утер Пендрагон устало откинулся на спинку трона и протер глаза. Ему пришлось пожертвовать часами сна, чтобы избавить себя от необходимости целыми днями проводить время в Зале Совещаний в окружении советников. Пусть решение и было несколько глупым, но что сделано – то сделано. Мужчина посмотрел на пейзаж за окном. Утро, постепенно переходящее в день. Правитель вздохнул, вспоминая о том, что скоро должен прибыть охотник на ведьм. И как назло, в этот момент заглянул Мерлин. - Ваше Высочество... – и тут же осекся, разглядев состояние короля. - Договаривай уже, Мерлин, - Утер снова вздохнул и помассировал виски. Голова после бессонной ночи нещадно гудела. - Там этот... Охотник на ведьм прибыл. Сэр Эридан, – мальчишка помялся, и виновато посмотрел на лорда. – Прикажете обождать? - Нет, идем. – помрачнев, произнес Пендрагон и, встав с трона, подошел к сыну, – Хотя... Мерлин, а идика-ты к Моргане и Мордреду. Предупреди их, чтобы фокусов никаких не выкидывали, – юноша кивнул, и помчался исполнять указание. Утер только головой покачал, думая о том, что зря он так поступил. А как – так и что именно не так – ему думать не хотелось.

***

      В последнее время Гаюс совсем не понимал своего короля. То он закрывает глаза на то, что Элеонора – колдунья, а Мордред – друид, то приглашает в замок охотника на ведьм. И что самое паршивое, так это то, что все были заранее осведомлены о его приезде, а он узнает об этом только сейчас, стоя возле трона короля. Лекарь чувствовал, что от него что-то скрывают, но не понимал что именно. Да еще Мерлин ощутимо расслабился и почти перестал прятать книгу о магии. «Что за чертовщина творится в этом королевстве?» - уныло подумал Гаюс, и покосился на Элеонору, которая как положено стояла возле Морганы. Сразу за ней, держась за ее юбку, стоял Мордред, который настороженно смотрел на сэра Эридана. «Хм. Не нравится мальчишке этот охотник. Да и мне, в общем-то, тоже. И зачем только Утер его пригласил? Вроде бы ни Мерлин, ни Моргана ничего такого не учудили. Или это из-за жалоб на мальчика?» - Что ж, Ваше Величество, я немедленно примусь за работу, – охотник учтиво поклонился, но король даже не смотрел на него. Головная боль усиливалась, и Утер уже просто не мог долго ни на чем держать взгляд. - Буду премного благодарен. Стража! Сопроводите сэра Эридана и помогите ему в его работе. Надеюсь, за неделю вы со всем управитесь и вынесете свой вердикт? - Естественно, Ваше Высочество. Могу идти? - Идите, – охотник и рыцари вышли из зала. Дождавшись хлопка дверей, Утер вздохнул и окинул взглядом присутствующих. И произнес: - Элен, Мордред, Мерлин и Моргана – идите. Постарайтесь не раздражать и не докучать сэру Эридану, – дождавшись, когда они выйдут, Пендрагон посмотрел на приемного сына и старого друга, раздумывая над тем, стоит ли говорить то, что он собирался, или лучше обождать. Взвесив все «за» и «против», он принял решение. - Отец, что-то случилось? – обеспокоенно спросил принц, которого еще час назад привел в ужас вид его отца. Слишком болезненно тот выглядел. - Не со мной, – фыркнул Утер, – Я просто всю ночь с бумагами работал. Но да, случилось. - И что же это, сир? – Гаюс чуть поддался вперед. Хоть он и понимал, что зря подозревает короля в недоверии, но это его ужасно выводило из себя, хоть внешне он никак это не показывал. - Нимуэй мертва, – и тишина. Всего два слова и один ответ. Мужчина усмехнулся про себя, заметив, как недоверчиво на него посмотрели, – Этой ночью она пробралась в грот, где находятся могилы врагов моей семьи. По-видимому, она хотела поднять из мертвых кого-то конкретного – сейчас это уже не узнать... - И... что же с ней случилось, отец? - Элеонора... Всегда слишком хорошо чувствовала ее приближение, – Гаюс прищурился, начиная догадываться как развивались события, – Прошлым вечером я дал ей разрешение посетить те места по ее просьбе. Она... сумела застать Нимуэй врасплох. Так что проблем с этой стороны больше не предвидится. - Так вот почему стража переполошилась этим утром, – лекарь нахмурился, и спросил, – Сир, каким образом смерть ведьмы связана с приездом охотника? - Никаким. Более того, я не верю в то, что он действительно выполнит свою работу, – принц и Гаюс переглянулись, – Поэтому, если с завтрашнего дня в городе начнется чертовщина – я совсем не удивлюсь. Я хочу, чтобы вы узнали о том, как происходит его охота. Тебе, Артур, это будет легче. Завтра же присоединишься к остальным рыцарям. - Да, отец, – юноша поклонился, показывая готовность к действию. Дождавшись ответного кивка короля, он вышел, оставив взрослых наедине. - Что касается тебя, мой старый друг... Гаюс, я прекрасно понимаю, что развел вокруг себя слишком много тайн, – глаза лекаря удивленно расширились. Он не ожидал услышать подобное из уст Утера, – Но пока я не могу всего раскрыть. И поэтому прошу: если... этот охотник посмеет намекнуть на то, что Моргана... или Артур... колдуют, то сообщи мне. Тем более, если в чьих-либо покоях обнаружатся вещи магического происхождения, которых до появления этого «сэра» не было. Мне больших доказательств не нужно. - Как скажете, Ваше Высочество. Но... Позвольте вопрос? - Задавай. - Почему вы закрываете глаза на то, что Элеонора... ведьма? – услышав давно ожидаемый вопрос, Утер вздохнул и устало посмотрел на старого друга. «Ну вот как ему это объяснить?» - подумал он и встав с трона, подошел к окну. - Проблема в том, что ты не можешь поверить ей из-за того, что она опровергает все раннее составленные выводы обо мне, верно? - король грустно усмехнулся, – Гаюс, я доверил бы Элен не только свою жизнь, но и жизнь своей семьи. И если бы тогда, в дни моей молодости, я посмел нарушить закон о браке только с достойными, то сейчас именно она была бы моей королевой. - Вы... Любили ее? – недоверие, шок, сомнения, догадка. Лорду даже не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что чувствует его собеседник. Он и сам все прекрасно «слышал». - Люблю. И никогда не переставал любить, – старик удивленно воззрился на своего короля, но больше не сказал ни слова. Он просто молча вышел, оставляя лорда в одиночестве. Он наконец услышал то, о чем не желал размышлять. Осталось только потянуть за кончик нитки, чтобы понять всю ситуацию целиком и то, как ему быть теперь. Разгадка близка, но о ней Гаюс подумает позже, в своих комнатах. А пока... Пока стоит найти Элеонору и извиниться за те безумные подозрения, и попросить Мерлина присмотреть за принцем, когда тот будет в свою очередь следить за охотником. Мало ли что...       Едва за ним закрылась дверь, как Утер довольно улыбнулся. Головная боль ненадолго отступила, и мужчина смог почувствовать некоторое состояние азарта. «Прости, Гаюс, но я слишком привык играть по своим правилам. И поверь, это стоит того!» - подумал он, направляясь в свои покои. Следовало выспаться перед тем, как охотник решит провести инспекцию. Все-таки более суток без сна – это не шутки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.