Папина дочка

NC-17
Завершён
508
8
автор
MilisiaLia бета
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 44 891 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
508 Нравится 131 Отзывы 193 В сборник

Глава 4

Настройки
      Итачи просыпается на той же поляне в городском парке. В одиночестве. От утреннего холода сводит руки и ноги, несмотря на то, что он заботливо укутан в шерстяной клетчатый плед. С трудом открывая слезящиеся глаза, он начинает по крупицам восстанавливать прошедший вечер: переговоры, ночной воздух, девушка. Та, которой рядом нет. Наручные часы показывают семь двадцать восемь, и голова совсем не болит. Пора вставать.       Итачи проверяет карманы: ключи от квартиры, паспорт и мобильный телефон на месте. Папка с документами засунута прямо под пиджак и плотно прижата к телу. Ревизия показывает, что все документы находятся на месте, и никто к ним не прикасался. Парень давно научился защищать столь важные вещи: два замка – один, который вскрыть практически невозможно, второй – сделанный по спецзаказу. Его можно вскрыть, но вот закрыть обратно не получится – он одноразовый, с тонкой гравировкой инициалов на ребре. Итачи хранит целую коробку таких замков, уничтожая их после использования, и вряд ли у девушки было что-то похожее. Замок не тронут.       Однако есть то, пропажу чего невозможно не заметить. Машина отсутствует, оставив от себя на память лишь протекторы шин на примятой, покрывшейся за ночь инеем земле. Ни ключей, ни техпаспорта, ни страховки. Итачи усмехается, смотря на новый контакт в мобильном телефоне, появившийся этой ночью и обозначенный лишь одной буквой - «N». Ему кажется, что цена достойна. Можно, конечно, позвонить и машину ему вернут, но Итачи сомневается, что тогда состоится следующая встреча. Игра продолжается.       До парковых ворот идти не более пяти минут, и парень преодолевает расстояние неспешно, с наслаждением вдыхая утреннюю свежесть. Торопиться некуда, судя по всему, ему никто не звонил и никто его не потерял, так что он тратит подвернувшиеся минуты свободы на спокойное обдумывание сложившейся ситуации.       Девушка. N. Кто она? Откуда? Почему ведет себя столь странно? Вопросы крутятся в голове, но не находят ответов. Она интересна Итачи. Она завораживает его своей тайной, своей неуловимостью, своей необычностью. Ее поведение не вписывается ни в какие рамки, отличается от всего, с чем он сталкивался раньше, волнует его. Все предыдущие подружки не задерживаются у парня надолго, хотя назвать его ветреным ловеласом довольно сложно, в отличие от младшего брата. Дело в другом – они слишком быстро надоедают, слишком быстро разочаровывают, слишком быстро начинают раздражать. С загадочной N все тоже «слишком», но уже на другой стороне параллелей. Две ночи, проведенные так по-разному, но оба раза он чувствовал себя живым.       Такси доносит его до дома за тридцать минут, и в дороге он успевает отослать короткое сообщение по новому номеру: "Мне было тепло". Ответа не приходит.

***

      Фугаку сидит на первом этаже в гостиной и читает газету, надев очки в тонкой оправе. Мужчина редко пользуется ими, в глубине души ассоциирую их со слабостью и беспомощностью, но дома позволяет себе иногда расслабиться. Ранее прибытие сына он комментировать не собирается, но ради приличия все же задает пустой вопрос:       - Как прошла ночь?       - Неплохо. – Столь же пустой и бессмысленный ответ. Итачи думает, что ночь могла пройти и намного лучше, но не видит смысла обнажать перед отцом подробности.       - Охрана доложила, что ты вернулся на такси. Где твоя машина?       - Потерял.       Отец провожает удаляющегося в свою комнату старшего сына внимательным взглядом. Ему не нравятся подобные «потери», но сообщать свои мысли он считает недопустимым. Итачи – уже взрослый. Фугаку не сомневается, что максимум через пять лет он скинет Минато с его места, а значит, он способен самостоятельно справится со всем, что с ним случается. Фугаку молчит.       Спустя час Итачи находит отца в кабинете. Он долго готовился к предстоящему разговору, но никак не мог найти подходящих слов. Вчерашние события выбили парня из колеи.       - Отец, нам нужно поговорить. – Итачи прерывает занятого бумагами Фугаку, что позволяет себе крайне редко. – Это важно.       - Я слушаю тебя.       - Скажи, почему ты так упорно отказываешься самостоятельно вести переговоры с Шаллах Саадат? Ее представители меня измучили. Они выдвигают с каждым днем все более нелепые требования, смысла которых я не улавливаю.       - Эта сделка очень выгодна нам, Итачи. Нам и Конохе.       - Я знаю. Но также мне известно, что эта женщина изначально желала вести переговоры только с тобой. Мне кажется, что здесь замешано нечто личное. Я пытаюсь найти общий язык с арабами, юристы работают днями и ночами, но я не вижу результата. И перспектив.       - Результат зависит от тебя, Итачи, - лицо Фугаку напоминает застывшую маску. Каждое слово он буквально выдавливает из себя, что очень не нравится молодому Учихе. Он не понимает причин.       - Почему ты отказываешься самостоятельно вести переговоры? Я уверен, что с тобой дело пошло бы гораздо быстрее. И тут проблема даже не в недостатке опыта.       - Я уверен, что ты справишься. – Он увиливает от ответа. Опять.       - Если на следующей встрече арабы не вдвинут объективных недостатков договора – сделка отменяется, - Итачи смиряется с поражением. Отец ничего не расскажет, его упрямство противоречит всем принципам Учиха и не поддается логическому объяснению. Итачи будет принимать решение самостоятельно.       Фугаку наклоняет голову. Он примет любое решение сына. Он просто не может ему объяснить, почему не готов встретиться с Шаллах. И уже никогда не будет готов.

***

      Итачи рисует схему. Ему никак не удается найти ниточку, некую точку отсчета, откуда можно будет оттолкнуться и продолжить поиски предателя. Парень чертит графики, строит таблицы, расчерчивает чертежи. Где-то круг должен замкнуться, где-то прямые пересекутся и укажут на ошибку крысы, где-то скрывается ответ.       Семья Учиха находится на еженедельном собрании у Хокаге, и парень слушает отчеты Аратры за прошедшие семь дней. Результатов хоть отбавляй: найдено три нелегальные точки, находящиеся под контролем полиции, семеро нечестных на руку поставщиков, три убыточных проекта. Однако главная проблема до сих пор не разрешена, что заставляет наследника Намикадзе злиться и нервничать. Итачи переводит взгляд на Хокаге.       Минато Намикадзе сидит во главе стола, небрежно закинув ногу на ногу. Он одет в строгий серый костюм, безупречно сидящий на подтянутой фигуре, золотистые волосы раскинуты в творческом беспорядке и смотрятся на удивление стильно, на молодом лице особенно ярко выделяются голубые глаза, кажущиеся странно знакомыми. Идеально очерченные губы сейчас плотно сомкнуты. Ему тридцать семь лет, и он самый молодой Хокаге из всех предыдущих. Превзошедший своих предшественников во всем – от политики до бизнеса. Верный семьянин, любящий жену и воспитывающий двоих сыновей: девятнадцатилетнего Аратру и шестнадцатилетнего Тоши. Успешный бизнесмен в глазах общественности и жесткий, опасный король преступного мира. Кто решился перейти ему дорогу?       Рядом со своим отцом мнется Аратра. Младшего Намикадзе на собрании нет, Минато не берет его с собой никогда, но Итачи встречался с парнем несколько раз на так называемых «семейных» вечерах и знает, что братья поразительно похожи. Даже странно, что дети такого волевого человека, как Минато, не получили практически никаких черт от своего отца, но приобрели так много схожего со своей матерью – госпожой Кушиной. У них рыжие до красноты, жесткие длинные волосы, карие глаза и смуглая кожа. Невооруженным взглядом можно заметить одинаковые жесты, услышать характерную хрипотцу голоса, прочувствовать интонации. От Намикадзе сыновьям достался лишь зауженный подбородок, так как и характером парни более напоминают мать.       Аратра. Общительный, излишне шумный и порывистый, самоуверенный. Он не понравился Итачи с первого взгляда, когда их два года назад представили на одном из вечеров. Итачи тогда только вернулся домой после долгого обучения: в его университете каникулы были непозволительной роскошью, и пять лет он безвылазно находился в другой стране, оторванный от семьи, привычного круга общения, родного города. Хвастливый, вихрастый, семнадцатилетний мальчишка, крутящийся возле отца, вывел из себя уравновешенного Итачи за десять минут, и дело вполне могло закончиться дракой, если бы не другая обстановка. С тех пор их отношения так и не улучшились.       Итачи думает, что Хокаге получится из него гораздо лучше, нежели этот выскочка, но решать, к сожалению, не ему. Это решение принимается большинством голосов объединенного совета Конохи, когда становится ясно, что предыдущий Хокаге более не может удерживать в руках власть. Минато – может. Пока.

***

      После собрания Хокаге подзывает к себе Итачи, желая переговорить с ним один на один. Парень покорно склоняет голову, выражая свое согласие, и двое движутся в направлении неприметной двери, расположенной прямо за креслом Минато. Когда дверь кабинета захлопывается за ними, мужчина садится за стол, жестом предлагая Итачи присесть напротив него. Какое-то время он молча всматривается в лицо парня, после чего задает ему самый неожиданный из всех возможных вопросов:       - Итачи, у тебя есть девушка?       Итачи молчит. Он сам не знает ответа на этот вопрос, так как считать своей N пока достаточно опрометчиво. Но Минато ждет.       - А почему вас интересует этот вопрос, господин Хокаге?       - Потому что этой ночью я тебе звонил. Некий приятный женский голос достаточно дерзко посоветовал мне не мешать молодым развлекаться. – Итачи вздрагивает. Он никак не мог предполагать подобного исхода, и теперь ищет выход из сложившейся ситуации. Ищет и не может найти. – Не стоит так переживать, Итачи. Меня даже слегка развлек подобный ответ. Я хочу познакомиться с твоей подругой. Приводи ее на семейный вечер.       - Мы с ней пока не настолько близки, - парень старательно подбирает слова, способные отвести беду в сторону.       - Вечер через четыре недели, Итачи. Постарайся сблизиться. - Минато улыбается, но это не способно обмануть Итачи. Он знает, что Хокаге не прощает дерзости никому.       Ее убьют.
508 Нравится 131 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (2)