ID работы: 2374261

Улисес

Гет
G
Завершён
38
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
У него дрожали руки. Да что уж там говорить. Его всего трясло. Сердце, напоминающее пулемет, было готово выпрыгнуть из груди. Не раз ему приходилось спасать её из опасных и неловких ситуаций, но в тот момент он мог поклясться: все было по-другому. Когда он услышал, что Вильма, которую покусала рыба-мутант, слабым голосом сказала, что Айноа осталась в море один на один с чудовищем, у него буквально снесло крышу. Мозг затуманился, адреналин скакал по венам. Но он не дал страху взять верх и, поэтому, схватил гарпун, что стоял рядом, и кинулся в воду спасать ту, которая, как ему казалось, была ему не безразлична. И правильно казалось. Ведь только сумасшедший или влюбленный мог прыгнуть в воду к ужасному чудовищу. И, по-моему, именно в этом состоянии можно совершить невозможное. Вот она: беззащитная и перепуганная сидит на матрасе, который проткнула рыба-мутант и начинает потихоньку сдуваться, бултыхается и зовет на помощь. Но ребята не могут. Ребята отвлекают чудовище, чтобы Улисес смог подобраться к Айноа и, тем самым, убить двух зайцев: спасти девушку и проткнуть рыбу гарпуном. — Слезь с матраса и плыви ко мне, — серьезный, как никогда. — Нет! Там что-то есть, — испуганно крикнула брюнетка. — Слезь говорю! — получилось резче, чем предполагалось. — Верь мне. Айноа, повинуясь, слезла с матраса и вплавь преодолела небольшое расстояние между ними. — Держись за меня. Она аккуратно, будто боясь, положила свои руки ему на плечи и сильно сжала их. Да, ему, несомненно было приятно чувствовать её прикосновения. Такие нежные и неуверенные. Было сложно думать о чем-то другом кроме неё. Было сложно преодолеть желание все бросить и крепко обнять её. Было сложно не смотреть на неё, когда она в миллиметре от тебя. Но Улисес сумел. Он сильнее сжал в руке гарпун и нырнул, чтобы убедиться, что рыба-мутант рядом с ними. Она как раз в этот момент плыла прямо на них. Парень молниеносно замахнулся гарпуном и ударил чудовище. — Всё, — сказал он и взял свободной рукой запястье Айноа. — Поплыли к кораблю. Когда они забрались на корабль, все присутствующие набросились на них с вопросом в порядке ли они. Нет. Улисес не был в порядке, потому что она не смотрела на него, хотя он только что спас её жизнь, рискуя своей. Она смотрела на Гамбоа, который стиснул её в своих объятьях. Даже они были жесткими, как и он сам. Возникло такое чувство, что он сейчас её сломает. Сломает хрупкую и беззащитную Айноа. Его Айноа. Вдумываясь в каждую мысль о ней, он не заметил как его самого стиснули в объятьях. Хулия. Да, он действительно любил эту женщину, но не так как её. С Хулией у него все по-другому. У них были замечательные отношения, и он боялся причинить ей боль. Но не делая этого, парень делает больнее себе самому. — Улисес, ты как? — Я в порядке. Лучше Айноа осмотри. Мало ли что. Ну вот, опять ты при Хулии говоришь о ней. — Ты сильно рисковал, спасая её. — А лучше бы, чтобы я спокойно смотрел, как эта трехметровая гадина убивала бы её? — парень указал на море. — Нет. Но в следующий раз подумай, прежде чем что-то делать, — её тон пугал. — Хорошо, мамочка, — с его стороны это звучало грубо. Она ушла, не сказав ни слова в его сторону. Он её обидел. Снова. Улисес совершает разные поступки, которые он не обдумывает заранее, и ему плевать, что написано в уставе корабля. И сейчас, когда парень спас дочку капитана, был рад, что не обдумал все до мелочей. Потому что за время, проведенное в раздумьях, Айноа могли серьезно покусать или вовсе убить. А она важна для него. И любовь, которую он начинает к ней испытывает, та самая, сильная первая любовь. И он боится потерять ее, как будто она вдруг исчезнет. — Улисес, спасибо, что спас меня. Опять, — сказала девушка, укутываясь в полотенце. — Стукачка, постарайся больше не попадать в такие ситуации. А то Гамбоа всерьез начнет ревновать, что я тебя вечно спасаю, — улыбнулся парень и указал на Гамбоа. — А так, не за что. Обращайся, если о тебе некому позаботиться. — Дурак ты, — разочарованно проговорила Айноа. — Я благодарю тебя за то, что ты мне жизнь спас, а ты открыто издеваешься надо мной. — Прости, просто я устал тебя спасать. Но, пожалуй, соглашусь: мне нравится это делать, — он подмигнул ей. — И мне, — от её улыбки парень был готов прямо сейчас растаять. А когда она его обняла, Улисес вновь почувствовал её запах. Такой знакомый и до боли родной. Запах колы и моря. Он был готов вдыхать его вечно. Улисес лишь крепче взял её за талию и прижал к себе всем телом, не желая отпускать. Парень одобрительно свел брови. Вечная саркастичная улыбка не спасет его. Он не сможет вечно прятаться от своих чувств. Нет, он не прячется. Он сомневается. Судьба дает ему второй шанс. Ведь такие, как он, на самом деле выживают для чего-то особенного. Например, для Айноа.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.