Без тебя меня нет

R
Завершён
1483
4
автор
Grose бета
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 16 547 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1483 Нравится 107 Отзывы 409 В сборник

Часть 2

Настройки
      Плюсы превращались в минусы буквально на глазах. Лишенный привычных удобств, Стайлз бесконечно страдал. Душ, унитаз, чайник, чай, книги, мягкая и теплая постель, интернет, электричество — все это тут было недоступно. Умываться холодной водой, не иметь возможности почистить зубы и помыться, есть какую-то странную кашу и грубый хлеб. По ночам спать на колючем тюфяке из соломы и замерзать под не менее колючим одеялом. Как спят солдаты на улице, Стайлз даже думать не хотел. Ему было непередаваемо скучно. Ни принца, ни принцессы Стайлз больше не видел. Периодически на горизонте мелькал Айзек, но этого было слишком мало. Скотт охотно делился с ним своими обязанностями, но помогать новому приятелю возиться с лошадьми, коих было неимоверно много, Стайлзу совсем не улыбалось.       — Черт, как-то холодно для июля, тебе так не кажется? — Стайлз поежился; утром поднялся просто ледяной ветер, и думать о том, чтобы, как Скотт, сунуть руки в холодную воду и умываться, не хотелось.       — Ну, для июля может и да, — Скотт фыркнул, поднимаясь на ноги, — а для сентября в самый раз.       — Сентября? — Стайлз удивленно замер. Он, конечно, мало в чем сейчас был уверен, но когда он выходил из дома, там, в своем времени, на дворе точно был июль.       — Угу, лето уже кончилось, скоро начнутся дожди.       — Скотт, подожди, постой, — Стайлз ухватил приятеля за рукав. — Какое сейчас число?       МакКолл пожал плечами.       — Понятия не имею. Спроси у Айзека, он должен знать.       Стайлз охотно воспользовался советом. Айзек смотрел на него так, будто Стайлз потребовал у него план генерального сражения, но дату все же назвал.       Стайлз влетел в палатку, которую они по-прежнему делил со Скоттом, и вытащил из рюкзака свою тетрадь. Надежную, массивную, в кожаной обложке. Эту тетрадь Стайлзу подарил отец, когда узнал о его увлечении. Листая страницы с собственными записями, распечатками карт и статей, Стайлз, наконец, дошел до нужного места. Быстро пробежался взглядом по странице и облизнулся.       — Не может быть… 19 сентября… О, боже.       — Стайлз! Ты зачем убежал? Знаешь же, Айзек мне голову оторвет, если я не буду рядом с тобой!       Скотт крайне вовремя вошел в палатку. Стайлз развернул карту, приклеенную к странице. Карта была самой подробной из всех существующих в его времени. Стайлз в свое время убил почти три месяца, собирая все возможные данные, но результат того стоил. Доктор Дитон его старания оценил, и копию карты разместили в витрине, связанной с битвой. Там же, на мониторе, показывали и созданную Стайлзом модель битвы.       — Скотт, послушай меня. Я не хочу знать никаких секретов или планов. Ты можешь мне просто показать на этой карте, где мы сейчас находимся?       — А что это? — Скотт с любопытством указал на значки, изображающие солдат и всадников.       — Не важно! Скотт, мы сейчас где?       Скотт пожал плечами, окинул карту взглядом и указал место чуть южнее этих самых значков.       — Где-то тут. А что?       Стайлз сглотнул, он все еще не мог поверить в реальность происходящего. Мало того, что его закинуло в средневековье, да еще и буквально через пару дней должна была состояться одна из важнейших битв в этой войне.       — Если ты прав, Скотт, тогда это значит очень многое. Например, то, что буквально завтра нам отдадут приказ собираться и двигаться на юг.       — Зачем? — Скотт удивленно посмотрел на Стайлза. А тот закрыл блокнот и убрал его в рюкзак.       — Затем, что сегодня, друг мой, четырнадцатое сентября, а через пять дней состоится крупное сражение. И мы с тобой там точно будем.       Стайлз никак не мог понять, что же он чувствует: восторг или ужас. Хватало и того, и того, но все это было разбавлено изрядной долей предвкушения. А что в итоге победит, Стайлз надеялся узнать чуть позже.       Скотт ему, естественно, не поверил. А зря: буквально на следующий день армия снялась с места. Слава богу, Стайлзу идти пешком не пришлось — Скотт умудрился отыскать для него смирного и явно старенького коня, но Стайлз не видел причин жаловаться. Пешком явно было бы хуже.       Рассвет 19 сентября Стайлз встретил в седле рядом со Скоттом. МакКолла оставили в тылу. Отряд примерно в сотню человек был крайним резервом, который принц оставил на случай совсем уж неблагоприятного исхода. Хотя Стайлз точно знал, что этот самый резерв не пригодится. Холмистая местность, заросшая лесами, была отличным наблюдательным пунктом; по крайней мере, с той точки, которую нашел Стайлз, открывался замечательный вид на долину у подножья холмов.       В долине было на редкость многолюдно. С одной стороны, ближе к ним, стояла армия принца, с другой, вдали — армия короля. Стайлз прищурился, пытаясь разглядеть гербы на развевающихся знаменах.       — Ты в них разбираешься? — Скотт, после побега Стайлза в палатку, старался ни на шаг от него не отставать. Стайлз не был против: болтать он любил, а общаться с самим собой было откровенно скучно.       — Да. А ты разве нет?       — Ну, немного. Знамя принца отличу от остальных. Там же волк в короне?       — Волчица, — на автомате поправил Стайлз. — Герб Хейлов — это голова воющей волчицы, а над ней королевская корона. Под таким сражается Дерек. Герб Питера, он вон там, прямо по центру. — Вытянув руку, Стайлз показал на богато вышитое знамя.       — Но он другой, — Скотт чуть приподнялся и всмотрелся в рисунок.       — Да, другой. Ты вообще знаешь из-за чего у них все проблемы?       — Ну, — Скотт пожал плечами, — после смерти королевы Питер захотел корону и поднял бунт. Вот они и воюют.       Стайлз усмехнулся. Если бы все было так просто.       — Не совсем. После того, как королева Талия вместе с супругом погибли, ее законной наследницей стала принцесса Лора, но она отказалась от короны.       — Но это же глупо? — Скотт выглядел очень озадаченным; видимо, в его голове не укладывалось, как кто-то в здравом уме может отказаться от короны.       — Видишь ли, Скотт, есть такой маленький неписаный закон. Принцессе, чтобы взойти на трон, нужно быть замужем. Считается, что править женщина может, а вот управлять армией — нет. Думаю, ее высочество просто не была готова к замужеству. Следующим претендентом на трон стал принц Дерек, как ее младший брат. Но как раз тут и вмешался Питер. Формально они равны в правах на престол. Дерек — младший брат принцессы Лоры, а Питер — младший брат королевы Талии. К тому же Питеру тогда было почти тридцать, и он не один год участвовал в заседаниях Совета и управлении государством. Дереку было только девятнадцать, и он в государственных делах фактически не участвовал, его растили воином, а не королем. Примерно это Питер и заявил Совету. Лора возразила, напоминая, что она отреклась от престола в пользу брата, а не дяди. Формально, Совет должен был склониться на сторону Лоры и короновать принца Дерека. Но тут вмешался барон Арджент.       Скотт нахмурился и покачал головой.       — Я о таком не слышал совсем, даже от Айзека и Джексона.       — Это неудивительно, — Стайлз улыбнулся. — Титул барона фактически купил отец Джеральда Арджента у тогдашнего короля. Ардженты всегда были торговцами, успешными, богатыми, но не знатными. А корона очень нуждалась в деньгах. И тот факт, что его титул куплен, а не выслужен, Джеральду забыть не дают. Собственно, Джеральд воспользовался выпавшим шансом. Он предложил Питеру свою помощь и деньги в качестве приданого своей дочери Кейт. Питер тоже очень хорошо понимал, что его равенство с Дереком лишь условно, и реальных шансов стать королем у него немного. Собственно, Питер женился на Кейт Арджент, а Джеральд в свою очередь купил нужные Питеру голоса в совете. После чего Питера Хейла короновали.       — Подожди, но я думал, Питер получил корону незаконно, и он мятежник!       Стайлз усмехнулся.       — Нет, Скотт, это мы с тобой сражаемся на стороне мятежника. Дерек и Лора отказались признать дядю королем. Армия принесла присягу Дереку, началась война. Знать разделилась на два лагеря. Те, что моложе, встали на сторону Дерека; почти все, входящие в Совет — на сторону Питера. А что касается герба Питера — это одно из условий Джеральда. Видишь, волчица и корона заключены в круг с лучами, а под кругом — стрела, скрещенная с мечом? Это герб дома Арджентов. Стрела и меч в солнечном круге. Теперь это часть королевского герба. Между прочим, подобное очень не нравится многим дворянам из старых родов.       — То есть, Дерек не имеет права на трон? — Скотт, видимо, запутался.       — Имеет. Даже больше, чем Питер. Но доказать это Совету он не сможет. Остается сражаться за свою корону.       Внизу затрубили, подавая сигнал к наступлению, с другой стороны поля донесся точно такой же. Стайлз возбужденно облизнул пересохшие губы. Раньше об этом он только читал. При всей его фантазии представить происходящее в полной мере было сложно. Сияющая броня рыцарей, тусклые кольчуги простых воинов, ржание сотен лошадей. Хотя, честно говоря, Стайлз представлял происходящее более масштабным. Стоило сделать скидку на куда меньшее количество людей, живущих в королевстве. Это по меркам современного мира армии казались скромными, но здесь и сейчас тысячи воинов являлись грозной силой. А учитывая, что порох, а с ним и огнестрельное оружие, еще не изобрели, многое зависело от силы духа этих людей и опыта их командиров.       — Стайлз? — Скотт приподнялся на стременах. — Там что, знамя Айзека?       — Нет, это не Айзек, — Стайлз покачал головой. Он слишком сильно увлекся собственными фантазиями и совсем забыл, что лишь для него происходящее — история; для остальных это была жестокая междоусобная война. Война, где племянник сражался против своего дяди, брат шел на брата, а сыну приходилось воевать с отцом.       — Но я уверен, что это знамя Айзека, — Скотт нахмурился.       — Это знамя герцога Лейхи. На нашей стороне под ним Айзек, а на той — его отец. Здесь все непросто.       — Так объясни! — Скотт порой становился упрямее мула. Стайлз вздохнул, пытаясь сообразить, как лучше донести до крестьянского мальчишки сложности дворянских родословных.       — О том, что Хейлы и Лейхи состоят в давнем родстве, ты знаешь?       Скотт кивнул, и, приободрившись, Стайлз продолжил. На поле боя пока не происходило ничего интересного. Сейчас глашатай зачитывал принцу Дереку волю дядюшки, согласно которой Лоре и Дереку предлагалось сложить оружие и присягнуть Питеру, как королю. Лоре предлагалось удалиться в монастырь, где ей предписывалось замаливать свои прегрешения и грехи своего брата. Дереку предлагалось отправиться на северные границы и охранять королевство в меру своих сил. Разумеется, младшим Хейлам предстояло отречься от трона. Единственное, что было интересно Стайлзу: правда ли Питер верил в то, что его племянники согласятся на подобные условия. Но так как узнать этого было не дано, можно было попробовать удовлетворить любопытство Скотта.       — Знамя Лейхи очень похоже на королевское, только на нем изображена белоснежная волчица, и корона не над, а под ней. До недавнего времени это родство считалось просто формальностью. А потом восемнадцатилетняя Талия Хейл выбрала себе в супруги Томаса Лейхи. Согласно обычаю, Томас после свадьбы стал Его Высочеством Томасом Хейлом, так как сын герцога по положению ниже принцессы крови. А когда Талия взошла на трон, согласно ее воле Томаса короновали, и он стал Его Величеством. Это, собственно, лирика, — Стайлз не на шутку увлекся; он всегда любил рассказывать, а Скотт оказался весьма внимательным слушателем. — У Томаса была старшая сестра — Катарина. Она являлась наследницей их отца, так как по законам королевства, думаю, ты знаешь, что дочери в правах наследования равны с сыновьями. Катарина вышла замуж значительно позже. Ее супругом стал младший сын одного обедневшего семейства, но, естественно, после свадьбы он стал герцогом Лейхи.       — А при чем тут все это? — Скотту явно тяжело давались подробности из жизни дворян.       — Это важно, — Стайлз улыбнулся. — Герцогиня скончалась, когда Айзеку едва минуло шесть лет. Новым герцогом стал его старший брат Камден. А вместе с этим титула лишился их отец.       — Что? Это как? Он же был герцогом! — Скотт выглядел окончательно запутавшимся.       — Он был мужем герцогини, — Стайлз старался объяснять как можно проще, — и после ее смерти вновь стал никем. Точнее, он остался отцом герцога, но с Камденом ему так и не удалось найти общий язык. Старший брат Айзека, судя по всему, несмотря на юный возраст, был самостоятелен и с отцом во многом не соглашался. Год спустя в их семье случилась новая трагедия: Камден упал с лошади во время охоты и сломал шею. Герцогом стал семилетний Айзек. Я так понимаю, что никаких проблем у них с отцом не было до тех пор, пока Айзек вдруг не взбрыкнул и не принес присягу Дереку вопреки воле своего отца. В свою очередь, король Питер предложил герцогскую корону отцу Айзека в обмен на присягу. Тот, естественно, охотно согласился.       — И что теперь? Они с Айзеком будут сражаться?       Стайлз пожал плечами — ну не мог же он сказать Скотту, что отец Айзека сегодня падет, хорошо хоть не от руки собственного сына. Окинув взглядом окрестности, Стайлз пораженно замер.       — Скотт, что тут делает принцесса?       Скотт повернулся туда, куда указывал Стайлз. На небольшом возвышении, в окружении преданной стражи, на коне сидела Лора.       — Очевидно, хочет увидеть победу своего брата, — Скотт равнодушно пожал плечами.       Стайлз бросил взгляд вниз — переговоры закончились полным провалом, и Дерек, во главе своей армии, выдвигался вперед. Что будет дальше, Стайлз знал: буквально через пару минут Айзек двинет в бой правое крыло армии… и это станет концом, потому что принцесса была совершенно не там, где должна была.       — Разве принцесса не командует лучниками?       Скотт посмотрел на него как на умалишенного и покачал головой.       — Нет. Принцесса не участвует в сражениях, на то она и принцесса.       — Твою же мать! — Стайлз пришпорил коня и поскакал к месту, где была принцесса. Большая часть жителей королевства знать не знала о том, как происходила эта битва, но вот о том, что стало переломным моментом, знали все представительницы слабого пола. Знали именно потому, что одна из них в этот день перестала быть слабой и по сей день вдохновляла девушек и женщин даже в самых безвыходных ситуациях.       Солдаты, стоило Стайлзу приблизиться, тут же схватились за оружие.       — Стой! — их капитан вышел вперед, но как раз он Стайлзу был не интересен.       — Ваше Высочество, капитан лучников послушается вашего приказа?       Лора окинула Стайлза и остановившегося рядом с ним Скотта удивленным взглядом.       — Да, мой приказ равен приказу брата.       — В таком случае, если Вы хотите, чтобы Ваш брат сегодня получил корону, а не лишился головы, следуйте за мной!       Стайлз дернул поводья, направляя коня к лощине, где должны были стоять лучники. Ну, не совсем лучники — небольшой отряд таких же, как и Скотт, охотников и самоучек.       Очевидно, было в его тоне что-то такое, что принцесса, не раздумывая, последовала за ним.       Стайлз пришпорил коня и попытался прикинуть, сколько времени у них в запасе. Выходило, что его нет совсем.       На поляну они все буквально влетели. Стайлз спрыгнул с коня и нашел взглядом капитана лучников.       — Эй! Послушайте, — Стайлз оглянулся: Лора была достаточно близко, чтобы услышать его, — буквально через несколько минут вон из-за того холма выйдут всадники. Они должны ударить в левое крыло армии принца и тем самым остановить атаку.       — О чем идет речь, Ваше Высочество? — Капитан лучников непонимающе смотрел то на Стайлза, то на принцессу.       — Ваше Высочество, — Стайлз обернулся к Лоре, — если им удастся это сделать, шансы Вашего дяди на победу значительно возрастут.       Лора чуть прищурилась и кивнула:       — Делайте то, что он говорит!       Стайлз облегченно вздохнул и повернулся к капитану. Тот, немолодой уже мужчина, явно побывавший не в одном десятке сражений, однозначно лучше разбирался в реальных битвах.       — Нужно перейти на вон те два холма, с них будет удобнее стрелять. — Стайлз указал на скалистые пригорки.       — Хорошо, выдвигаемся. Сколько их будет? Ты знаешь? — Капитан явно не привык тратить время понапрасну, и за это Стайлз был ему особенно благодарен.       — Около сотни. — А какой смысл врать?       Капитан нахмурился:       — У меня всего четыре десятка, нам не справиться с сотней всадников. Доводилось держать в руках лук?       — Да, — Стайлз не слишком охотно кивнул, но на его нежелание вмешиваться никто, похоже, внимания не обратил.       Подчиняясь приказу, лучники сменили позицию. Как оказалось, луков и стрел в запасе было достаточно, не хватало лишь людей, умеющих ими пользоваться. Сам Стайлз смотрел на выданный ему лук едва ли не с ужасом. Подошедший Скотт коснулся его плеча.       — Что случилось? Ты же умеешь стрелять?       — Да, — Стайлз честно попытался натянуть тетиву, получалось с трудом, — но меня учили совсем на другом. Мой лук был намного легче, и натягивать его было проще.       — Ничего, давай покажу, — Скотт встал рядом, наглядно демонстрируя, как нужно натягивать тетиву; Стайлз старательно копировал.       Стрельбу он никогда особо не любил и обучался ей только из-за необходимости. Дома Стайлзу удавалось попасть в мишень хорошо, если раза три из десяти, и уж точно ему не доводилось стрелять в людей.       — Ты точно уверен, что их будет сотня? — Скотт явно переживал.       Стайлз пожал плечами, глядя на то, как стражи принцессы меняют мечи на луки.       — Почти уверен. Может больше, может меньше. А что?       — Просто боюсь, нам с ними не справиться, — честно признался Скотт.       — А нам и не надо. — Стайлз смотрел на кромку леса. Сбоку раздавались крики и лязг оружия, но битва сейчас отошла для него на второй план. Хуже всего было то, что всадники явно запаздывали.       — Как это не надо? Ты же сам сказал, что мы должны их остановить! — Скотт пораженно смотрел на Стайлза, а тот лишь пожал плечами. Он точно не собирался объяснять Скотту, что продержаться нужно лишь до того момента, пока не подоспеет сир Уиттмор со своим отрядом. Тем более что внизу наконец-то показались всадники.       Стайлз покосился на капитана, который поднял руку, выжидая, пока не покажется большая часть отряда. Лучники приготовились к стрельбе. Стайлз трясущимися руками наложил стрелу на тетиву; идея о стрельбе по живым людям или даже лошадям ему все еще категорически не нравилась. Прикрыв глаза и глубоко вздохнув, он вызвал в памяти образ своего учителя. Стрельба Стайлзу далась далеко не сразу: он слишком спешил, не мог сосредоточиться. Так было до тех пор, пока Финсток не произнес магическую фразу: «Стилински, ты можешь быть хорошим лучником. Просто отключи мозги и доверься телу. Оно лучше знает, что и как сделать».       Открыл глаза Стайлз как раз вовремя. Капитан махнул ладонью и в ничего не ожидающих всадников полетели стрелы. Закричали люди, заржали от боли лошади, отряд рассыпался, пытаясь понять, откуда по нему стреляют.       Стайлз сжал зубы и выпустил стрелу. Та благополучно взмыла в небо и вонзилась в землю у основания холма. Чертыхнувшись, Стайлз вновь натянул тетиву. Следующая стрела пролетела над головой одного из всадников, чего тот, похоже, даже не заметил.       Еще раз глубоко вдохнув, Стайлз сосредоточился на кончике стрелы. Стрела — это не просто палка с перьями, это продолжение его руки. Ему ведь не нужно думать для того, чтобы направлять свою ладонь туда, куда хочется. Значит, и стрела полетит куда нужно. Натянув тетиву, Стайлз выдохнул, отпуская третью стрелу в полет. Всадник, еще недавно пытавшийся усмирить свою лошадь, взмахнул рукой и упал на землю.       Сглотнув и повторяя как мантру мысль о том, что это просто мишени, а не живые люди, которые лично ему ничего не сделали, Стайлз выпускал стрелу за стрелой. Далеко не все выстрелы были столь удачны, но откровенного позора как с первой больше не случалось.       Врезавшиеся в бок отряда рыцари стали для Стайлза неожиданностью. Хоть он и знал, что именно так и будет, но по его ощущениям прошла всего минута, ну две. Опустив лук, он наблюдал, как рыцари Уиттмора добивают неприятельский отряд.       — Это все? Или будут еще нежданные атаки? — сзади раздался голос принцессы. Обернувшись, Стайлз покачал головой. Лицо Лоры было жестким, а взгляд ледяным.       — Арестуйте его и отведите в мою палатку! — Развернув лошадь, принцесса поскакала вниз к лагерю.       — Что? Зачем? — Скотт явно не понимал происходящего, Стайлз только покачал головой, отдавая ему лук.       — Все нормально. Скотт, она правильно поступает.       Стайлз шагнул к ожидавшим его рыцарям и позволил увести себя.
1483 Нравится 107 Отзывы 409 В сборник
Отзывы (3)