ID работы: 2376976

Наследник

Джен
PG-13
В процессе
140
Размер:
планируется Макси, написана 401 страница, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 637 Отзывы 53 В сборник Скачать

29. Ферма старого Отто.

Настройки текста
      Весь день Фили предвкушал окончание занятий у Балина, ведь это означало, что совсем скоро он сделает Ори долгожданный подарок! До начала урока Фили не успел его подарить: Балин пришёл вовремя и сразу начал занятие. Сначала он познакомился с Ори, который заметно робел, но к концу урока к всеобщему облегчению Балина и Фили, Ори словно бы оттаял. Ори разговорился, оживлённо задавал вопросы, и Балин с радостью на них отвечал.       – На сегодня всё. Вы оба молодцы, славно сегодня потрудились, – наконец объявил наставник. – Дома ещё раз закрепите пройденный материал. Ори, для своего возраста ты замечательно пишешь руны!       – Спасибо, мистер Балин, – смущённо пролепетал Ори и его веснушчатые щёки слегка покраснели от похвалы.       Балин ласково потрепал Ори и Фили по головам и, попрощавшись с учениками, покинул королевскую библиотеку. Лицо Ори озарила улыбка от уха до уха, он с благодарностью посмотрел на Фили, который уже собирал книги.       – Вот это да! Фили, ну что бы я без тебя делал? Балин отличный наставник, я даже и представить не мог, что мне так повезёт! – восторженно воскликнул Ори.       – Да, Балин замечательный, – кивнул Фили и тоже улыбнулся. – Я так рад, что ты остался доволен!       – Что мне для тебя сделать? Как отблагодарить тебя?       – Что?..       От удивления Фили разинул рот, а книги с грохотом повалились на пол из его ослабших рук. Ори ахнул и кинулся их собирать, протягивая Фили.       – Фили, осторожно! Держи… не роняй больше.       Фили молча взял книги, а Ори выпрямился, вопросительно глядя на друга, словно в ожидании ответа. Но Фили не проронил ни слова, замерев на стуле как статуя. Тогда Ори повторил свой вопрос:       – Что мне для тебя сделать, Фили? Я многим тебе обязан.       – О чём это ты?! – Дар речи наконец вернулся к Фили. – Что сделать?! Ори, во имя Дурина, ты ничего мне не должен!       – Но благодаря тебе я теперь учусь, – рассеянно проговорил Ори, крайне удивлённый столь внезапной реакцией Фили. – Да не у кого-нибудь, а у мистера Балина!       – А знаешь почему, Ори? Потому что ты достоин учиться у мистера Балина, – твёрдо заявил Фили. – И он не взялся бы за твоё обучение, если бы не считал так же.       – Серьёзно?       – Серьёзнее некуда.       – И всё равно спасибо, Фили! Ты настоящий друг.       – Ты тоже! – просиял Фили. – И у меня есть кое-что для тебя…       И Фили извлёк из своего рюкзака игрушку для Ори – расписанного деревянного пони, размером со взрослую ладонь. Ори заморгал, не сводя с игрушки восторженного взгляда. Всю жизнь ему приходилось довольствоваться лишь старыми игрушками своих старших братьев, а новые ему никогда не покупали, потому что у его семьи не хватало денег.       – Я не могу её принять, – покачал головой Ори, уставившись в пол и вдруг густо покраснев.       – Но почему? – изумился Фили. – Это ведь подарок!       – Она очень дорогая. Я никогда с тобой не расплачусь.       – И не надо расплачиваться! Этого пони я сделал сам. Ну мне помогли на самом деле, а вот узором я сам его разукрасил.       – Очень красиво, Фили. У тебя талант.       – Так значит тебе нравится? – лукаво поинтересовался Фили.       – Очень нравится, – с улыбкой ответил Ори.       – Ну вот и отлично! Бери! – и Фили всунул в руки Ори игрушку.       – Спасибо, Фили. А у меня ведь тоже кое-что для тебя есть! – вдруг опомнился гномёнок и начал копаться в карманах своей куртки.       Фили с интересом наблюдал за другом, и вот Ори достал из своего кармана рогатку и торжественно протянул Фили. Рогатка была великолепна! Без сучка и задоринки, невероятно ровная и удобно ложилась в руку. Было видно, что над ней долго трудились.       – Я же обещал, что смастерю тебе рогатку! Вот вырезал вчера, мне брат помог, – в голосе Ори слышалась гордость. – Я её шлифовал почти всю ночь, а Нори вырезал её из дубовой ветки, которую я нашёл. Нори говорит мне, что из дуба самые прочные рогатки получаются!       – Ори, у меня нет слов! – выдохнул Фили. – Ты правда работал над ней всю ночь?       – Ну почти…       – О, Махал… я всегда мечтал о такой рогатке!       – Ну теперь она твоя, – Ори похоже был смущён. Он не думал, что Фили так понравится его подарок. А Фили, не говоря больше ни слова, крепко обнял Ори.       Так началась их крепкая дружба, с подарков и совместных уроков. Правда испытать рогатку Фили удалось немного позднее, лишь к концу лета. А случилось это ясным августовским деньком, когда солнышко припекало, а в небе проносились белоснежные кучерявые облака.       Фили и Ори встретились в библиотеке, позанимались немного – Балин задал на лето им читать книги, – а затем решили погулять. Погода была великолепной, в самый раз для прогулки. И Фили тогда как раз взял с собой рогатку, а Ори пообещал научить его стрелять.       – Это несложно, – говорил он, когда они шли вдоль дороги, выискивая подходящее для тренировок место. – Главное прицелиться получше, а затем стрелять уже.       – Я очень надеюсь, что у меня получится. Хотя не думаю, что сразу.       – Нужна тренировка. На самом деле это несложно.       И они всё дальше отдалялись от посёлка: на смену домам пришли пашни и засеянные поля. Здесь, к югу от Чертогов Торина, гномы возделывали земли, собирали урожай к началу осени, хоть и земледелие не было основным занятием гномов, но здесь земли были плодородными. Солнце безжалостно припекало, и Фили утёр пот со своего лба тыльной стороной ладони.       – Может, пойдём в лес? Там хоть тень и не так жарко, – предложил он Ори.       – Нет, нельзя в лес! – округлил глаза Ори, съёжившись от страха. – Там водятся варги и другие дикие звери!       – А я не боюсь их, – хмыкнул Фили. – Когда я вырасту, и дядя подарит мне настоящий меч, я их всех перебью!       – Ну это будет когда ты вырастешь, а сейчас… Фили, пожалуйста, давай не пойдём в лес!       – Хорошо-хорошо. Идём дальше.       И они двинулись дальше по дороге. Поля, солнце… пробираясь сквозь картофельное поле вслед за Ори у Фили кружилась голова. Как же он хотел повернуть назад и вернуться в прохладный дом, и чтобы мама напоила его холодным вишнёвым компотом! Но из рогатки тоже хотелось научиться стрелять, поэтому Фили молча терпел жару и следовал за другом.       – Смотри! Чья-то ферма! – воскликнул Ори, тыча пальцем куда-то вперёд.       В самом деле, перед ними вдруг выросла ферма, просторная, ограниченная старым деревянным забором. Но внимание Ори привлекла прежде всего яблоня с краснеющими яблоками, возвышавшаяся над забором. Как раз то, что им нужно!       Мальчишки пробрались к забору и уселись под вязом, чтобы перевести дух. Фили порадовался тени, уютно устроившись на земле, а Ори достал из кармана маленькие камушки, которые собрал у реки по пути сюда.       – Видишь вон те яблоки? – спросил он Фили. – Надо в них попасть и попытаться сбить их!       – Жаль только, что яблоня за забором, что не получится их потом подобрать, – со вздохом протянул Фили и поднялся на ноги, проверяя свою рогатку. Она с лёгкостью натягивалась.       – Ничего страшного, – отмахнулся Ори. – Главное, сейчас ты научишься стрелять. Смотри как надо…       И Ори взял камешек, натянул свою рогатку и, прицелившись, выстрелил. Камушек попал точно в красное яблоко, которое тут же, сорвавшись с ветки, упало на землю. Фили так и замер, от восторга разинув рот.       – Отлично, Ори! У меня так не получится…       – Ты попробуй! Как я. Давай!       И Фили кивнул и тоже выстрелил. Камушек от рогатки даже не долетел до забора. Ори поправил Фили и снова объяснил как стрелять, и следующий удар уже получился лучше, хоть новый камень тоже не достиг цели, но по крайней мере уже пересёк забор.       – Уже лучше! – довольно облизнулся Ори. – Давай ещё!       Но не успел Фили и снова натянуть рогатку, как с фермы послышалось чьё-то гневное ворчание. Калитка отворилась, а дети так и замерли на месте. К ним приближался обозлённый и страшно недовольный старый гном, видимо хозяин фермы.       Фили спохватился первым. Он толкнул Ори, который застыл как вкопанный, и закричал что было силы:       – Беги! Прячься и не высовывайся!       – Фили, что…       Но Фили снова толкнул друга, в ближайший куст, как раз вовремя. Потому что через секунду к Фили приблизился старик и больно схватил Фили за ухо.       – Ах ты паршивец! Как ты посмел сбивать мои яблоки?! Как, я спрашиваю?!       Фили молчал, а старый фермер тряс его как тряпичную куклу. Ребёнок молча глотал слёзы и лишь молился, чтобы Ори не высовывался. А фермер не унимался и, брызжа слюной, кричал на Фили:       – Кто твои родители, паршивец?! Кто твой отец?       Но Фили не отвечал и теперь, страшно напуганный. Сердце учащённо билось в его груди, а во рту пересохло от волнения. И тут Фили вспомнил болтовню деревенских мальчишек о старом фермере Отто, живущим на окраине их посёлка, жутко злобном и ворчливом гноме, который ненавидит детей.       Похоже они с Ори, сами того не ведая, пришли именно к ферме Отто и начали сбивать из рогатки его яблони…       – Молчишь, паршивец?! Я заставлю тебя говорить!       И Отто отпустил Фили, и тот обессиленно рухнул на землю. Возможно Фили бы смог убежать, да вот только ноги его стали как ватные, он совсем не мог пошевелиться от страха.       Лишь бы Ори не высовывался…       А Отто достал из своего сапога закрученную плеть, которую использовал для своего старого пони. Плеть была тонкой, но очень хлёсткой. Фили услышал её свист и зажмурился, крепко сжав зубы, чтобы не закричать от боли. Плеть беспощадно опустилась на его поясницу и очень больно обожгла её. Фили не смог подавить глухого вскрика.       – Скулишь, щенок?! Вот то-то же! Будешь знать, как портить мой урожай!       Взмах и новый удар. И снова. И опять. Фили сбился со счёту, удары плетью были нестерпимыми, хуже чем розгами Грэни! Он слабо поскуливал, лишь мечтая о том, чтобы эта боль наконец-то прекратилась. И вот Отто отбросил плеть и схватил Фили за волосы, больно вскинув ему голову:       – Кто твой отец?! Отвечай!       "Мой отец умер!" – хотелось выкрикнуть Фили, но горькие слёзы, застрявшие в его горле, мешали говорить. Фили молчал, а спина и поясница больно пульсировали – Фили был уверен, что фермер избил его до крови.       – Молчишь? Беспризорник что ли? – оскалился Отто. – Ну тогда я отведу тебя к нашему королю, пускай он разбирается с тобой и покрывает ущерб, который ты нанёс моим яблокам!       Фили почувствовал, что воздуха стало ещё меньше. То ли солнце стало печь ещё нещаднее, то ли ему самому стало душно от тошнотворных слов фермера. Отто хотел отвести его к Торину. Махал, только не это…       – Не надо к королю, господин, – жалобно проговорил Фили, но фермер уже волок его за собой за руку.       – Ага, заговорил! – осклабился Отто. – Надо-надо! Пусть придумает тебе дельное наказание.       Фили чувствовал себя крайне оскорблённым, и от произошедшей несправедливости у него щипало в глазах. Неужели пара сбитых яблок могли привести к таким ужасным последствиям?! Почему Отто был так жесток? Почему избил Фили плетью, а затем ещё посчитал, что Фили недостаточно наказан и повёл его к королю?       Что теперь Фили скажет Торину? Как будет оправдываться?..       Удары, нанесённые плетью, словно горели огнём, а сердце учащённо билось. Во рту чувствовалась желчь, а уши закладывало. Фили молча шёл за фермером, глядя себе под ноги и не поднимая головы. Гномы удивлённо оглядывались на них, и Фили боялся поднять голову, в страхе что его узнают.       Наследный принц! Стал нашкодившим хулиганом… Так неужели теперь доверие Торина к Фили на этом оборвётся раз и навсегда?..       Так за невесёлыми мыслями они добрались до Чертогов Торина. Фили радовало только одно – что Ори смог избежать наказание. И Фили благодарил за это Махала.       Стражники преградили им путь, узнав Фили и недобро уставившись на фермера. Но грубо рявкнул, не дожидаясь их вопроса:       – Впустите! У меня срочное дело к королю!       – Король на совете…       – Мы подождём, – проворчал Отто и, волоча за собой Фили, прошествовал во дворец.       Королевский совет уже подходил к концу: Отто и Фили увидели, как и зала выходят важные гномы. И Отто, довольно улыбаясь, поспешил в зал, где как раз оставался только король, который сидел за столом и собирал бумаги.       – Ваше величество, – Отто поклонился Торину и толкнул Фили, заставляя и его склониться перед королём.       Фили, ослабленный после жестокого избиения плетью, не ожидал резкого толчка и упал на колени, едва сдерживая стон. Раны ныли неимоверно.       Торин оторвался от бумаг и с удивлением уставился на Отто, а затем нахмурился. Фермер подошёл ближе к королю и представился:       – Меня зовут Отто, сын Хота, я хозяин южной фермы.       – Сейчас не время приёмов, – строго ответил узбад. – Почему вас пропустили стражники? Я вправе вас выгнать прямо сейчас!       – Я по важному делу! – воскликнул Отто и, протянув вниз руку, поставил Фили на ноги, грозно зашипев ему на ухо: – Встань, отродье!       И только когда Отто грубо поднял Фили, Торин наконец увидел своего племянника. Бумаги и королевские свитки полетели на пол, Торин в два шага приблизился к Фили.       – Фили! О, Махал, что случилось?! – выкрикнул Торин, а Фили всхлипнул, не решаясь поднять на дядю глаз. Отто замер в замешательстве:       – Ваше величество его знает?       – Конечно, знаю! Это мой племянник! – удивление Торина сменилось на гнев. В глазах заплясали опасные огоньки, когда он посмотрел на Отто: – Что вы с ним сделали?! Почему так грубо с ним обошлись?!       – Ничего, ваше величество! Он просто испортил мне урожай! Он стрелял из рогатки и сбивал мои яблоки, между прочим очень много. Я теперь не смогу их продать в полной мере и буду голодать зимой!       – Я сбил всего одно яблоко, – сквозь слёзы пробормотал Фили, всё так же опустив голову.       – Это ложь, ложь! Видите, мой король, он меня ещё и за дурака держит! – вскричал Отто, но Торин поднял руку:       – Довольно, Отто. Я верю своему племяннику, но если вы утверждаете, что понесли большие потери, я компенсирую ваш ущерб, – и Торин достал из кармана золотую монету и протянул её Отто. – На неё можно купить пять вёдер яблок. Надеюсь, это вас удовлетворит?       – Более чем, ваше величество! Воистину слухи о вашей справедливости правдивы! – восхищённо воскликнул ошарашенный фермер.       – А теперь я прошу вас уйти, – спокойно проговорил Торин, но Отто не шелохнулся.       – Вы ведь накажете его? Чтобы такого больше не повторилось.       – Я приму меры, – кивнул король, недобро сверкнув глазами. – Деньги у вас, ущерб восстановлен. Прошу вас покинуть мой дворец, пока я не позвал стражу!       – Прошу прощения, мой король. Да… спасибо вам! До свидания! Да благословит вас Махал!       И Отто, ещё раз поклонившись, ушёл. Фили дрожал от стыда, глотая солёные слёзы. Всё было ужасно несправедливо! Почему Отто наврал Торину? Ведь он лишился всего одного яблока, ну может двух, но никак не больше!       – Фили, объясни мне, что случилось? – мягко спросил Торин, опустившись на одно колено перед племянником и осторожно приподняв его подбородок. Фили был вынужден заглянуть в глаза дяди, но злости он в них не увидел разве что… разочарование. И от этого было очень больно.       И Фили кратко рассказал о том, как пошёл учиться стрелять из рогатки, умолчав лишь об Ори и о том, что Отто избил Фили плетью. Фили очень хотелось рассказать о последнем, но он не хотел вызывать у Торина жалость. Фили помнил, как неловко ему было перед Торином после Грэни, и он не желал, чтобы это повторилось вновь. Закончив рассказ, Фили внимательно посмотрел на Торина:       – Ты веришь мне, дядя?       – Верю, Фили. Но ты всё равно поступил плохо.       – Я знаю, – всхлипнул носом Фили.       – Ты точно от меня ничего не скрываешь? – вдруг подозрительно спросил Торин, и от этого вопроса у Фили душа ушла в пятки, но он быстро ответил:       – Нет, дядя! Я всё тебе рассказал.       – Хорошо, Фили, – Торин встал и протянул руку Фили. Фили схватился за неё, вопросительно посмотрев на дядю.       – Я отведу тебя домой к матери. Пусть она объясняет тебе, что хулиганить надо в другом месте, – спокойно ответил Торин.       У Фили запылали уши. Торин сказал что верит ему, а сейчас утверждал обратное, считал, что Фили хулиганил.       – Я не хулиганил, дядя! Я учился стрелять из рогатки.       – Значит нужно искать для этого более подходящие места, чтобы никому не мешать, – уже рассерженно проговорил Торин. – У меня нет времени сейчас заниматься твоим воспитанием, Фили, и объяснять тебе всё это! Через час я должен отправиться с Двалином патрулировать восточный лес.       Фили промолчал и лишь молча пошёл за дядей. По крайней мере Торин его не отчитывал, что уже было хорошо. Маме, конечно, не понравится рассказ дяди о приключениях старшего сына, но что поделать… Более строгого наказания, чем Фили уже получил от Отто, точно не будет.       Но стоило Торину и Фили выйти из замка, как к ним выскочил Ори. Лицо его было заплаканным и встревоженным, он бросился к королю и упал перед ним на колени.       – Ваше величество! Прошу вас, выслушайте меня!       – Что случилось, дитя? – изумился Торин. – Тебя кто-то обидел? Встань, прошу тебя!       И Ори поднялся на ноги, нервно глядя то на Торина то на Фили. Фили слабо улыбнулся другу, словно говоря, что всё хорошо, но Ори словно бы и не увидел этой улыбки.       – Фили не виноват! Это я, Ори, привёл его туда и сбил первое яблоко! Это меня нужно было наказать, а не Фили!       – Так ты Ори? – спохватился Торин и вдруг рассеянно заморгал. – Нужно было наказать? Ты сбил первое яблоко? Ничего не понимаю!       – Разве Фили вам не рассказал? – в свою очередь удивился Ори.       – Нет, значит не всё, – Торин сурово посмотрел на племянника, и у того опять запылали уши.       – Прости, дядя, – тихо сказал он. – Да, я был не один, а с Ори. Но Ори не виноват! Это я захотел научиться стрелять из рогатки.       – А фермер увидел нас, но Фили толкнул меня в куст и велел затаиться! Но Фили попался и Отто избил его плетью!       – Что?! – от услышанного Торин пришёл в ужас. – О, Махал, Фили, это правда?!       – Да, дядя, – тихо ответил Фили.       – Почему ты мне сразу не сказал?       – Я не хотел пугать тебя и беспокоить лишний раз.       – Неужели история с Грэни тебя так ничему и не научила? – изумился Торин, с жалостью глядя на племянника. – Так, пошли, я отведу тебя к придворному лекарю. Ори? Ты как, в порядке?       – Да, ваше величество, – насупился гномёнок. – Простите меня…       – Я благодарен тебе за то, что ты рассказал правду, – мягко улыбнулся Дубощит. – Ступай домой. В следующий раз вы будете тренироваться в тренировочном зале! Если уж учиться стрелять из рогатки, то по-настоящему!       – Спасибо! – в один голос воскликнули Фили и Ори, не ожидавшие, что Торин им позволит и дальше стрелять из рогатки.       – Ну будет-будет меня ещё благодарить, – усмехнулся в бороду король. – Идём, Фили! Я отведу тебя к лекарю.       – Фили! – вдруг окликнул друга Ори, виновато на него смотря. – Прости меня.       – Это ты прости меня. Ты молодец, Ори…       – Вот, ты обронил…       И Ори вложил в ладонь Фили рогатку. Фили лишь благодарно улыбнулся и помахал Ори на прощание, а Торин уже поторапливал племянника. Нужно было срочно показать раны лекарю…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.