Selfish Pain

Перевод
R
Заморожен
64
переводчик
KD2220 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 9 827 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 24 Отзывы 18 В сборник

Глава 2.

Настройки
Шону, одному из мальчиков-омег, уже определили пару, лорда с севера Англии. Все парни готовились к церемонии их отъезда и бракосочетания. Шон рассказал всем о том, как лорд лишил его девственности в ту самую ночь, как он был нежен с молодой омегой и о том, как сильно он был взволнован. Далеко не все были так удачливы. Найл до сих пор помнил, как в девять лет услышал крик шестнадцатилетнего мальчика-омеги, что был отдан лорду из Скандинавии. Он имел один из больших скандинавских кланов, был великим союзником для их королевства, а заполучение нежной омеги только укрепило те отношения. Тот шестнадцатилетний мальчик тогда устроил большой переполох, но все-таки был подан на высоком уровне и уехал в скандинавские земли. Найл боялся, что что-то похожее может случиться и с ним. Он не был обычной омегой. Он был принцем Найлом, младшим сыном короля. Он был очень желанным и невероятно красивым. Найл был маленьким и худым, с прекрасными узкими бедрами. Его глаза были ярко-голубые, кожа бледная и чистая, розовые, полные губы и замечательная сладкая улыбка. Он был очень забавным и достаточно общительным, часто развлекал гостей на приемах, которые устраивал его отец. Все мальчики-омеги должны были развлекать гостей, ходить вокруг и раздавать напитки, говорить с сильными и могущественными альфами, хвалить их и улыбаться им, вставать на колени для них. Это то, как королевство создавало новые отношения, собирая вместе всех главных альф и омег для них, обязанных служить им на руках и ногах. Молодой мальчик-омега отвел взгляд от своего отражения, ненавидя то, как он выглядел. Он действительно очень устал, но не хотел ложиться спать. Он был слишком напуган. * * * Найла разбудили несколько горничных с просьбой одеться. Еще одна ночь практически без сна. Отец ждал Найла и его братьев на завтрак. В тот день Найлу отменили уроки. Мальчик хмурился, ненавидя то, что отец, как обычно, выбрал худшее время. Он с нетерпением ждал уроков в тот день, но не мог пойти на них, поэтому парень сделал то, что ему сказали: надел мягкий зеленый плащ и натянул капюшон на голову перед самым выходом. В столовой отец и братья уже ждали его и Пола, который всегда держался рядом, никогда не теряя мальчика из виду. Найл подошел к столу, кланяясь прежде, чем встать на колени на полу. Омеги должны дождаться приглашения сесть за стол, прежде чем сделать это. Найл знал, как сильно его отец любил эти правила для омег, поэтому он всегда следовал им. — Сядь за стол, Найл, — прозвучал грубый голос отца. Найл кивнул, поднимаясь, и поклонился отцу еще раз, прежде чем сесть на стул справа от него. — Я собрал вас здесь, потому что король Малик с Ближнего Востока собирается навестить нас в течении нескольких дней. Он привезет своего сына-омегу для Луи или Лиама. Мы должны показать себя в самом лучшем свете. Найл, его сын будет посещать уроки вместе с тобой, — объяснил их отец. Все три парня кивнули. — Всё должно пройти так гладко, как только возможно. Я не хочу опозориться из-за какой-нибудь мелочи, поняли? – спросил он снова, обводя строгим взглядом всех вокруг. Парни кивнули еще раз. Найл не посмел даже посмотреть на отца. Он сильнее натянул капюшон на глаза, держа спину прямо, а руки на коленях. Завтрак прошел очень напряженно. Найлу приказали убрать всю башню Омег вместе с его одноклассниками, после чего он должен будет помочь Шону с его церемониальным танцем. Танец был еще одной вещью, которой Найл действительно наслаждался. У него были способности к этому, он отлично знал шаги и их последовательность. Это было естественно для него, надеть специальный наряд и танцевать, производя огромное впечатление на зрителя. В это время мальчик наконец-то мог чувствовать себя свободным. Дни перед приездом короля Малика были невероятно напряженными. Лиам и Луи были еще более раздражительны, чем обычно. Всегда проводился большой турнир в честь приезда королей или палаты лордов. Это означало, что Найлу и другим мальчикам-омегам предстояло развлекать гостей следующие несколько вечеров. Отец сказал Найлу, что сын Малика освобождается от этого, так как не был готов. Найл завидовал. Этой приезжей омеге не придется флиртовать и улыбаться, изображая восхищение каждой альфой. Ему всего лишь надо приехать сюда, быть выбранным одним из братьев, которые были удивительными и наслаждаться всем как отпуском. Но такова жизнь. Найл знал, что это несправедливо, но только дальше помогал Шону с одеждой для церемонии и постановкой танца. Другими словами, Найл был очень занят. День приезда настал, и король Малик прибыл верхом, вместе со своим сыном и охраной. Он был стар с темными седеющими волосами, небольшим количеством морщин, но с серебряной яркой броней и на черном жеребце он выглядел величественно и влиятельно, как и подобает королю. Отец Найла был одет в его самый прекрасный наряд из красного атласа, который украшали гордо сияющая корона и широкая улыбка на лице, при виде торжественного приезда Малика. Найл стоял чуть в стороне, наклоняя голову, но держа плечи ровно, показывая покорную позицию омеги. Король оценивал трех сыновей, бегая глазами по Найлу, который был одет в свой самый лучший наряд, его маленькому телу, поглядывая на Луи и Лиама, которые выглядели гордыми и сильными. Было что-то такое в короле Малике, но Найл не мог понять что. Несколько мгновений спустя прибыла остальная часть его войск и большая карета, из которой вышли три молодых девушки и парень-омега постарше. Найл не мог не восхититься им. Этот парень был великолепен. В нем было все, о чем только мог мечтать каждый альфа. Прекрасная кожа, удивительные скулы и темные, притягивающие глаза. Он выглядел таинственно и потрясающе в своем дорожном плаще. Но самая впечатляющая вещь была в том, что на нем не было капюшона. Найл почувствовал, как Луи резко вздохнул, и определенно знал, что его брат уже сражен красотой этой омеги. Найл хотел сорваться с места и поздороваться с этим парнем, но мальчик-омега лишь обвел их всех осторожным, скучающим взглядом. Его глаза были красивого коричневого цвета с медовым отливом. И Найл просто не мог не хотеть быть настолько же идеальным, а не иметь свои темные круги под глазами от отсутствия сна. Найл не обращал внимания на происходящее, он лишь уставился на эту омегу, на это совершенство прямо перед ним. Он выглядел настолько загадочным, настолько отличался от всего, к чему привык Найл, который хорошо знал, что очень отстает от этой прекрасной омеги. Найл последовал в столовую вместе с королем Маликом и своим отцом, которые говорили и смеялись так громко, как будто были старыми друзьями. Найл подождал, пока они пройдут мимо него, и пошел в конце, опустив голову. Младший Малик не сделал этого, он шел рядом со своими сестрами, помогая самой маленькой. Куда смотрит этот король, что его сын настолько сильно отличается от Найла? Парень не знал, он только шел за ними и не позволял себе смущаться, придерживаясь правил, вставая на колени перед отцом ради разрешения сесть за стол. Найл с тоской смотрел на сочные стейки, которые получили его братья, потому что ему самому достались лишь немного фруктов, овощей и небольшой кусочек цыпленка. Омеги должны есть только легкую еду, чтобы соответствовать поставленным им нормам. Найл посмотрел на младшего Малика, который попросил у горничной стейк для себя, после того, как ему дали такую же тарелку, как у Найла. Найл хотел плакать, хотел устроить истерику, потому что этот омега просто взял и попросил принести ему стейк, а его отец ничего ему не сказал, но если бы так сделал сам Найл, то последовал бы конец света, избиение и лекция о том, какими должны быть омеги. Найл был действительно взволнован перед тем, как встретил того лицом к лицу, ему нравилось наблюдать за ним, но он чувствовал ужасную зависть к этому мальчику, который имел намного больше свободы. Он не носил капюшон, он даже закатал рукава, чтобы поесть, обнажая свою кожу, и его отец ничего не сказал ему. Найл ткнул вилкой в свою еду, съедая крошечный кусочек цыпленка. Он сидел на своем месте, медленно прожевывая, растягивая время. Он больше не смотрел на младшего Малика, чтобы не чувствовать зависть, от чего ему было немного не по себе, ведь этот парень никогда не делал ничего плохого ему, а Найл надеялся подружиться с ним, потому что они вероятнее всего станут семьей совсем скоро. Луи казался полностью очарованным этим парнем, с которого не сводил глаз, бесцельно рассказывая о замке и армии, мальчик покорно слушал его, мило улыбаясь и хваля. Было видно, что парень произвел впечатление и на Лиама тоже, но не так сильно, как на Луи, к которому расположился намного больше, смеясь над его шутками и неотрывно смотря на него. Это было отвратительно мило, и Найл был счастлив за своего брата, но все еще немного завидовал. Именно Луи показал Зейну его комнату и территорию замка, в то время, как Лиам уехал вместе с королем Маликом и их отцом, оставляя Найла в одиночестве для уборки помещения. Найл знал, что в замке полно горничных и слуг, но он не хотел сваливать всю работу на них. Он хотел помочь и сделать все, что было в его силах.
64 Нравится 24 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)