Обитель Лилий

PG-13
Заморожен
46
1
автор
Niwatori бета
Размер:
104 страницы, 35 623 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 40 Отзывы 19 В сборник

Ей не давали расправить крылья

Настройки
Наслаждаться утренней тишиной Рики помешал странный шум. Она только что проснулась, обнаружила родительскую записку, в которой значилось,что они отправились домой, сладко потянулась, укрылась одеялом и приготовилась вновь отправиться в мир грёз, как за дверью раздался оглушительный топот. Всё бы ничего, но через минуту с первого этажа начал раздаваться такой гомон, что девушка просто не могла оставаться на месте. Неприятное чувство закралось в подсознание девушки, и, сбросив одеяло, она увидела сестру. Алвена тоже подскочила с кровати. - Что за шум? - задала риторический вопрос Алви, со скоростью звука натягивая платье. - Может, что-то случилось? - словно про себя проговорила Ри, и, не сказав ни слова, обе вырулили за дверь. Ещё издали двойняшки услышали надрывный голосок миссис Уизли и отвечающий ей голос Артура. По интонации несложно было догадаться, что случилось что-то неладное. Эддингтон смятенно выглянули из-за стены и обнаружили, что в столовой никого больше нет. Видимо, они одни с сестрой такие сверхчувствительные. - Мистер Артур, доброе утро... - участливо начала Алвена, выплывая к столу, за которым сидела Молли, - мы слышали шум... - Мы получили не очень хорошие новости, девочки, - ответил мистер Уизли, и взгляд его упал на письмо в руках супруги. - Ох, девочки... - простонала миссис Молли, не отрывая взгляд от письма, - Гарри исключают из Хогвартса. Сёстры переглянулись. Несколько мгновений повисла тишина. Чета недоумевающе глядела на девушек, а они наоборот. Потом Артур сообразил и спешно сказал: - Дорогая, по-моему, мы так и не успели рассказать им о Гарри. - Точно? - Молли вопросительно поглядела на детей, - разве мы ничего не сказали вам о нём? - Нет, мэм, - отчеканила Рикарда. Смутно она уже начала догадываться,что это друг семьи - как Гермиона. Но ей не терпелось узнать побольше. Артур отошёл от жены и сел на своё место за столом. Потом вдруг встрепенулся и недоверчиво спросил: - А вам раньше разве не доводилось слышать о Гарри Поттере? "Гарри Поттер" - в голове девушки все каналы памяти устремились работать, но ничего вспомнить не удалось. - Эм... мы жили всегда уединённо, сэр, - с виной в голосе ответила она, снова посмотрев на сестру, - и ничего о нём не слышали... - Тогда слушайте. Вы садитесь, садитесь, - он указал на стулья напротив него, - о Гарри нельзя рассказать за несколько минут. *** Вот оно как. Теперь мне стало ясно, с каким злом нам с Ал предстоит столкнутся. После того, как мистер Уизли рассказал нам все подробности, я ощутила, что всё намного серьёзней и запутанней, чем я предполагала. Гарри Поттер - избранный, мальчик-который-выжил... Он применил заклятие патронуса в присутствии маггла, а это карается законом. К тому же, он несовершеннолетний. После таких новостей даже мы с сестрой, хоть и не знакомы с Гарри, начали волноваться за него. Мерлин, какие же вещи творились в мире, а мы всё это время были погребены в своей Обители и ничего не знали! Первая магическая война, кто бы мог подумать! Друзья гибли под летящими заклятиями, проливалась кровь, разрушались семьи, а мы... Я отказывалась верить в то,что родители тоже ничего не знали обо всём этом. Наверняка У них была серьезная причина не говорить нам с сестрой о происках Тёмного Лорда. Они боялись за нас... Но тогда почему маленький Гарри потерял своих родителей? Неужели нельзя было предотвратить весь этот кошмар? За что несчастному мальчику досталась роль подушки для битья? И что будет теперь? Следующая неделя прошла очень сумбурно. Все мы были взбудоражены известиями о Гарри Поттере. Извещение об исключении тысячу раз было прочитано всеми членами семьи, и никто, решительно никто не мог понять, что было этому причиной. Мистер Уизли тщетно обивал пороги отделов, пытаясь хоть что-нибудь разузнать и как-то помочь мальчику. Но чиновники сразу становились глухими и немыми, и Артур стал подозревать их в заговоре. После того разговора близнецы и остальные ребята наговорили нам такого, что я, честно говоря, до сих пор не могу отойти от шока. Все потрясения, которые я когда-либо испытала в своей жизни, были каплей в море по сравнению с тем, что им пятерым пришлось пережить в Хогвартсе! Я, конечно, не о самой школе, а о том, что в ней творилось и продолжает твориться. Друзей будто прорвало, и мы с Ал думаем, что здесь не обошлось без одобрения родителей. И их, и наших. А как ещё объяснить столь резкую перемену тем? Письмо от Дамблдора пришло 8 августа, ровно через четыре дня после того, как мы узнали всю эту историю. Большая коричневая сова со всего размаху влетела в раскрытое окно на кухне, и, как назло во время ужина. Добрая половина еды оказалась на ошалелой птичке. Джордж сграбастал животину и сдёрнул привязанное к лапке письмо, а Алвена успела магией очистить ей перышки, прежде чем она улетела. Взволнованный мистер Уизли распечатал послание и принялся читать. Все внимательно слушали. "Мистер Уизли, дело принимает весьма серьезный оборот. Я был вынужден отправить Толстокрыла уже в сумерках из-за опасности слежки. Министерство не идёт ни на какие уступки, и я боюсь, что Гарри грозит большая опасность. Я посоветовался с членами Ордена и было принято решение срочно собраться в условленном месте. Слушание по делу назначено на 12-е августа. Потребуется твоя помощь. Отправляйтесь как можно скорее, С. встретит вас там." Артур сделал паузу, оглядел потрясенные лица семейства и вздохнул. Джинни побледнела напару с Молли, Рон уставился в никуда, близнецы напряженно обменивались взглядами. Алвена и я находились в полном замешательстве. На ум мне пришёл один-единственный вопрос. - Кто такой С? - робко спросила я. Голос был похож на блеяние барана. - Сириус. Сириус Блэк, - многозначительно проговорил Джордж. Молли вскочила с места, и как-то натянуто, вымученно произнесла: - Все спать... Завтра на рассвете отправляемся. Я слукавила. На самом деле вопросов у меня было неимоверно много. Это я осознала, уже лёжа в постели, когда Алвена пожелала мне спокойной ночи и отправилась к себе. Что такое Орден? Где он находиться? И кто такой Сириус Блэк? Причём здесь Гарри? А семья Уизли тут причём? Что это такое - условленное место? Пока что Множество вопросов оставалось без ответа. *** После всех откровений, которые сыпались на девушек словно из ящика Пандоры, Рики так и не смогла заснуть. Промаявшись в постели до рассвета, она с тяжёлым сердцем и гудящей головой заправила кровать, надела удобные джинсы с курткой, неожиданно обрадовавшись своему отражению в зеркале (Рикарда рада была увидеть себя современным подростком, а не оставаться в приевшемся образе леди), проверила содержимое своей бездонной сумки и спустилась вниз. Судя по выражению всех собравшихся, ночь они провели без радужных сновидений. Под глазами Гермионы залегли тени, а на Рона Уизли попросту было неприятно смотреть. Алвена выглядела более-менее прилично, что не удивительно. В шесть утра толком никто ничего не соображал. Рики не давали покоя мысли о Поттере, которого она ни разу в жизни не видела, а все остальные просто хотели спать. Она хотела было поинтересоваться за завтраком, как они собираются добираться до места, но тут же отклонила эту мысль. Все были слишком заняты, чтобы отвечать на глупые вопросы иждивенки. Затолкав в спящий организм омлет и парочку огурцов, волшебница вместе со всеми покинула Нору и пошла в неизвестном направлении за мистером Уизли. Рядом шагала Джинни, чуть поодаль - Джордж с Фредом, а Алвена пристроилась около Рональда, который что-то ей рассказывал. Ноги Ри через каждые десять шагов то и дело застревали в кроличьих норах, она спотыкалась и почти падала, но продолжала идти вперед. Зябкий рассвет освещал им путь, прохладный ветер трепал распущенные локоны светло-ореховых волос. Ощущение неизвестности сново вернулось к ней, оно окутывало словно мятным одеялом - было неприятно, но в то же время комфортно. Она не могла загадывать, что ждёт её даже через минуту - так круто повернулась её жизнь. В волшебном мире оказалось очень непростая обстановка. Рикарда Эддингтон до этой поры жила, можно сказать, беспечно и ни о чём не задумывалась. Её семью не терроризировал Тёмный волшебник, им не надо было создавать никаких отрядов и орденов, чтобы сражаться с врагами. Не надо было ходить в школу и до ночи царапать пыльный пергамент. Не надо было и в снег, и в дождь бежать на поле для квиддича и летать там до потери пульса - в нескольких шагах от дома был больщущий луг, где все могли играть и летать на мётлах, когда заблагорассудиться. Она не знала ни забот, ни тревог... Вместе с Алвеной они усердно занимались нестандартным волшебством, даже более усердно, чем по предметам основной программы. Иногда из-за этого девушка чувствовала себя виноватой, словно шла на обман. Смелая временами задумывалась - правильно ли они поступают, когда тайком берут учебник у соседских проказников Кеннингсов и пытаются пальцами прожечь дырку в жестяном ведре. Ведь юные волшебники занимются совсем не этим! Они ухаживают за флоббер-червями, пересаживают мандрагоры, учат историю магии и посещают Хогсмид на рождество. А ещё у них есть волшебные палочки... Внезапно Рикарда осознала: чувство, которое временами не даёт ей покоя, это отрешенность. На подсознательном уровне она всегда знала, что они с сестрой не такие, как все. Они другие. И хоть она миллион раз говорила себе и продолжает говорить, что это к лучшему, что они лучше, это не так. Двойняшки Эддингтон никогда не разговаривали с другими детьми. С нормальными детьми. С теми, кто ходит в Хогвартс, с теми, у кого есть волшебная палочка, с теми, кто... кто нормальный. Рики и Алви, эти две миловидные девчушки, знали об окружающем их Обитель мире не больше, чем им дозволили знать. И вот, им уже 16, а они до сих пор наивны, как младенцы, в то время как мальчик пятнадцати лет со шрамом на лбу бъётся с Волдемортом на кладбище и пытается спасти магическое сообщество. В ту самую секунду, в то самое мгновение, когда она направлялась в неизвестное место за семьей, которую знала недели три, за тем, чтобы сделать непонятно что для спасения мира, она вкусила всю сущность собственной никчемности. Она почувствовала себя глупым, неполноценным, жалким существом, птенцом, которого вытолкнули из гнезда и не дали никаких указаний по поводу дальнейших действий. Ей не давали возможности расправить крылья, не давали возможность летать, кода это было возможно. Кого винить? Родителей? Время? Обитель Лилий? Себя?.. От подступившей горечи глаза девушки наполнились слезами. Ветер усиливался, и она шла будто во сне. Она полностью погрузилась в своё сознание, и сейчас смутно видела перед собой лишь рассветное солнце, означавшее новую жизнь. Она шла к нему, тянулась всем своим существом, и не сомневалась, что скоро дойдёт. - Рики, с тобой всё в порядке? Этот вопрос заставил девушку буквально выпрыгнуть из пелены раздумий и вернуться в реальность. А в реальности рядом с ней шёл Джордж. И солнце было уже высоко. - Всё хорошо, спасибо, - слабо отозвалась она, смаргивая слёзы. Она не боялась ни хохотать, ни плакать в присутствии близнецов. Они всё и всегда понимают правильно, и это их великое качество. Жалко, что многие видят в этих парнях лишь баловство. "Чего это меня на лирику потянуло?" - Долго нам ещё? - раздался сзади жалобный голос Рона, - у меня скоро селезёнка отвалиться! Рикарда огляделась впервые за этот час размышлений. Поле давным-давно закончилось, они преодолели кроличьи холмы, спустились в долину, снова поднялись... И всё то время лишь степь, ни одного деревца. Вот это настоящая маскировка! К ней подошла Алвена. - Ты как? - коротко поинтересовалась сестра. - Немного устала, - честно призналась Ри, - ты можешь предположить, каким способом мы попадём в это условленное место? Я уже себе всю голову сломала, теряюсь в догадках... Вся компания почему-то остановилась. Рики подумала, что они уже пришли, и поспешила к мистеру Артуру и Молли. Все дети сгрудились около мистера и миссис Уизли. - Фух, вроде это место... - Артур смахнул пот со лба и оглядел семерых подростков, - все хорошо себя чувствуют? - Да, да... - толпа зашумела, а двойняшки почувстовали себя на каком-то детском утреннике. - Сейчас где-то здесь должен появиться портал, - засуетилась мама Уизли, - Артур отправил Сириусу координаты, и, надеюсь, всё пройдёт хорошо... - Миссис Уизли, зачем нужно было ставить портал так далеко от Норы? - докапывающимся тоном спросила Грейнджер, которую всегда интересовал рациональный подход к делу. - Мы просто все слишком толстые, Гермиона,- решил поделиться тайной Фред, - а с утра нет ничего лучше прогулки с препятствиеями в виде кроличьих норок. - Возле дома устраивать портал небезопасно. Тем более ты знаешь, дорогая, что Рикарду и Алвену никто не должен видеть до их приезда в Хогвартс, - ответила Молли. Да они с сестрой суперценный груз! И суперсекретный. До появления портала оставалось около десяти минут. Рональд тут же улегся на траву и захрапел, так его клонило в сон всю дорогу, бедного. Джинни достала из рюкзака шокололадную лягушку, Гермиона стала читать. К Рикарде подошёл Джордж. - Я хотел спросить... У тебя такое странное имя, что оно обозначает? - видно было, что он не раз задавался этим вопросом. Девушка учтиво принялась объяснять: ей не впрервой слышать такой вопрос. - Ну да, странноватое имя, скажем так... Рикарда - это древнеанглиское имя, означает Смелая. Меня так назвал отец, - с задумчивостью в голосе закончила она. - Наверное, он хотел, чтобы ты стала доблестной воительницей? - поддерживающе предположил парень, и его голос звучал черезчур жизнеутверждающе, - ну, то есть, волшебницей, правильно сказать? - замялся он. - Да, наверное, - легко ответила Рики. Потом, подумав, добавила: - Рикарда Терезия Антуанетта, - увидев реакцию Джорджа, она улыбнулась, - моя мать француженка. Наполовину, правда, но всё равно... Их разговор привлёк внимание отдыхавших на лужайке. Все с интересом прислушивались к словам девушки. Даже задремавший Рональд с неподдельнм любопытством подполз поближе к разговаривающим. Повисла тишина. Рикарда поняла, что её слова все услышали. Ну а что, пусть знают. - Как интересно, - Гермиона тактично решила разбить молчание, - красивое имя, Рики. Кстати, мы что, пользуемся незаконно созданным порталом?! Вдруг в нескольких метрах от компании раздалось мощное гудение. Через считаные секунды вспышка голубого света выскочила из земли к небу. Артур опрометью кинулся туда. - Что, что там, пап?! Портал?! Что такое? - вскликнула Джинни, бросившись следом. - Верно, Джинни, верно! - мистер Уизли выглядел очень довольным. Потерев ладони, он начал торопить родню и гостей, чтобы приготовились. Молли заохала, навьючила поклажу на всех, кто попался ей под руку, и заботливо, как утка утят, повела подростков к Артуру. Тот стоял на небольшом пригорке и смотрел вниз. Порталом оказалась обычная, ничем не примечательная коряга. - Так, сейчас, - взволнованно заговорил мужчина, - через тридцать четыре..три... секунды портал сработает. Нужно крепко взяться рукой за предмет. Крепко, всем ясно? Ну, вперёд! - вздохнул он и улёгся на землю вцепившись в дерево. На слегка дрожащих ногах Рикарда опустилась вниз и с недоверием посмотрела на покорёженное дерево. Она ни разу в жизни не пользовалась порталом. Правда, камином она тоже не пользовалась, но ведь всё когда-то нужно начинать! Девушка посмотрела на Алвену. Та без лишних разговоров уже впилась пальцами в портал и глядела на неё. Рикарда, что ты недавно сказала? Твоё имя - Смелая. Ты - Смелая. Смелая! Волшебница распласталась по земле, силясь представить, что же будет, кода портал сработает. А если её просто оторвёт? - Мистер Артур, - голос девушки предательски дрожал, - скажите, п-пожалуйста, это б-безопасно?.. - Вы не пользовались порталами, девочки? - мистер Уизли ненароком лишь усугубил положение, - конечно, всё безопасно. Более чем, - он улыбнулся, а у Рики скрутило желудок от страха. Она зажмурила глаза и до боли стиснула дерево, дыша быстро, как кролик. Сердце бешено застучало о землю, в голове был лишь счёт. "Пять, четыре..." Вот сейчас. "Три..." А, нет-нет-нет-нет-нет!! "Два..." Господи, господи, господи!! "Один." И ещё до того, как сознание пророкотало: "Ноль", руку Рикарды сильно сжала чья-то рука. И страх отступил. Она словно ухватилась за соломинку, как утопающий. Её со страшной силой рвануло куда-то вверх, оглушительный свист наполнил её слух. В ярком свету и головокружительном вихре девушка, с силой разлепив веки, различила Молли, Артура, Рона, Джинни. Алвену... они улыбались. Они все улыбались. Им было весело. И она тоже улыбнулась. Да, как ни странно, ей тоже было весело. Потому что она не боялась. Потому что кто-то держал её руку.
Примечания:
46 Нравится 40 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)