ID работы: 2390445

Предатель крови

Смешанная
G
Завершён
8330
автор
Gabriel Lark бета
Размер:
400 страниц, 65 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8330 Нравится 2302 Отзывы 3601 В сборник Скачать

Глава 9. Пополнение

Настройки текста
- М-да, - сказала миссис Лонгботтом, окинув Джинни взглядом. - Тут есть, над чем поработать. Невилл! Покажи Джиневре голубую спальню. Рональд, я полагаю, и сам не заблудится... - Никак нет, мэм, - сказал я со всей возможной учтивостью. - Благодарю, мэм. - Задержись, - велела она, когда Невилл, краснея и запинаясь на каждом слове, повел Джинни наверх, объясняя, где тут что в этом доме. Я покорно остался на месте. Миссис Лонгботтом помолчала, потом серьезно сказала: - Ты был прав, Рональд. Поди сюда... Я подошел поближе. - У тебя красивая сестра, - задумчиво произнесла она. - Но крайне неухоженная. Одни руки чего стоят! Она что, прачка? Или посудомойка? - Она постоянно помогает матери по дому, - пояснил я. - Ну и в саду тоже возится. - Рональд, - миссис Лонгботтом прищурилась, - скажи на милость, как можно так изуродовать руки, если готовить, стирать и прибирать нужно всего на троих, ведь все остальные в школе! Да и отец ваш появляется дома разве что к ужину да переночевать, будто я не знаю, сколько он работает... Чем занята Молли? Она разве не волшебница? Перемыть посуду — один взмах палочки, прибраться и постирать — еще один... Ну, пускай сад, некоторым нравится копаться в земле, но перчатки никто не запрещал! - Я не знаю, мэм, - честно ответил я. Признаюсь, я над этим и не задумывался, принимал как должное, что и попытался объяснить пожилой леди: - Меня тоже постоянно гоняли то прибираться, то мыть что-нибудь, то садовых гномов гонять... - Вручную? - непередаваемым тоном произнесла она. - Ну, знаешь, я была лучшего мнения о твоем отце! Извести эту напасть взрослому волшебнику ничего не стоит! - Его больше интересуют маггловские механизмы, - усмехнулся я. - Правда, ничего путного все равно не выходит. Миссис Лонгботтом подержалась за голову. - Нет, это невыносимо, - произнесла она. - Старшие твои братья, ты прав, вовремя сообразили, что им нужно делать себя самим. А тебе хватило разумения забрать с собой сестру. Не беспокойся, я вас не отдам. Вы с Невиллом повторяйте пройденное, как собирались, он рассказывал, а я займусь девочкой. Немыслимо, чтобы в школу она приехала в таком виде! И нет, Рональд, даже не заикайся о том, что потом вернешь долги! Несколько мантий и учебники — это не траты. Тем более, - вздохнула миссис Лонгботтом, - на море мы не поехали. - У нас на факультете есть фонд для малоимущих, - сумел я вставить словечко. - Если что, то на мелочи отсыплют. Мне вот палочку купили, моя-то была совсем негодная. На мантии я сам у близнецов выспорил. - Надо же, - задумчиво произнесла миссис Лонгботтом. - А казалось бы, Слизерин... - Мэм, вы не поверите, как там друг за друга держатся, - серьезно сказал я. - Может, это потому, что остальные их не выносят? На самом факультете все ведут себя... достойно. Что со мной, что с полукровками, хотя им, конечно, еще сложнее. - Может быть, Рональд, может быть, - проговорила она задумчиво. - Иди, мне нужно подумать. Проверь, как там твоя сестра, обустройтесь да спускайтесь через час, я прикажу подать ужин. - Конечно, мэм, - кивнул я и улетучился. Джинни, как выяснилось, вовсю болтала с Невиллом. Вернее, болтала она одна, а тот только краснел и бледнел, вымучивая односложные ответы. - Ты как, расположилась? - спросил я. - Невилл, тебя бабушка зовет. - Иду! - с облегчением ответил он и умчался со всей возможной для его комплекции скоростью. - Рон, не поверю, что это происходит со мной... - Джинни опрокинулась на спину на широченной кровати, раскинув руки, и уставилась в потолок. Вернее, в балдахин, ну да ладно. - Какой дом славный, и сад тут есть, и речка, купаться можно! Миссис Лонгботтом очень строгая, правда, это сразу видно, но не злая. Слушай, - она привстала, - а родители нас забрать не могут? - Вряд ли, - я сел рядом. - Против миссис Лонгботтом папочка не выйдет. Она старше вдвое, вдобавок не силой же она нас утащила, мы согласились! Ну и потом, они ж все из Ордена Феникса, забыла? Я тебе рассказывал! - Я не забыла, - серьезно сказала Джинни и повернулась набок, подперев щеку ладошкой. Я отметил: у нее в самом деле неухоженные руки, у наших-то девочек и ногти аккуратно подстрижены (маникюром щеголяли только старшекурсницы, младшим этого не позволялось, неприлично). На носу уже появились первые угри, а уж как я от них намучился, слов нет. Ну и вообще, на фоне голубой спальни миссис Лонгботтом сестра моя выглядела сущей замарашкой! Дай-то Мерлин, за лето эта достойная дама приведет девчонку в порядок... - А как тебе Невилл? - спросил я, чтобы сменить тему. - Смешной до ужаса, - улыбнулась Джинни. - Стесняется до невозможности... - А вообще? - Симпатичный, - подумав, ответила она, - только ему бы похудеть немножко, а то ж задавит! - Эм... - Рон, я тебя с рождения знаю, в смысле, с моего рождения, - хладнокровно произнесла Джинни. - Ты наверняка решил, что из нас с Невиллом получится хорошая пара. Я тяжело вздохнул. Сестра помедлила и добавила: - Может, и получится. А может, и нет. Она села ровно и продолжила: - Рон, вот честно, ты пошел на Слизерин, чтобы сломать традицию или еще зачем-то? - И то, и то, - ответил я. Джинни врать смысла не было. - Я не хочу больше жить так, как мы жили до сих пор, и тебе такого не желаю. Ясно? - Да и я не откажусь что-то изменить, - усмехнулась она. - Но Рон... Я тебе скажу честно: Невилл симпатичный, милый и все такое, но он мне совершенно не нравится. Мне муж-подкаблучник не нужен. Я поперхнулся: такого поворота событий я не ожидал! - На Поттера замахнулась? - С чего бы? - приподняла она бровь. - Дома надо было им восхищаться, но я его только на картинках видела, а какой он теперь, только с твоих да братниных слов знаю, а они соврут — недорого возьмут. И все равно, он тоже не пара мне. Я пытался продышаться. Сестра в очередной раз вогнала меня в ступор. - Я обязана научиться всему, что надо знать чистокровной волшебнице, - продолжила Джинни, - и ради этого буду делать вид, что Невилл мне по душе. Все равно нам еще слишком мало лет, а за ручки держаться не возбраняется. А потом, в школе, я уж найду себе жениха по нраву. Рон? - Ч-честно, я от тебя такого не ожидал, - выдавил я. - Ты только на Малфоя не заглядывайся, я этакого родства не переживу. Его родители тем более. И, кстати, постарайся поближе познакомиться с Миллисентой Буллстроуд, я ее для себя присмотрел... - Да, ты показывал колдографии, - кивнула она. - Не красотка, ну так и ты не красавец. Познакомлюсь. А кроме Малфоя еще парни найдутся! Но, - добавила Джинни, - придется сказать миссис Лонгботтом, что ее внук мне не приглянулся. - Потом скажем, - ответил я. - Ты верно заметила: мы еще малы, за руку подержишься, научишься нужному, а там будет видно. Может, ему тоже другая понравится! Ты для него очень уж... гм... - Я поняла, - улыбнулась Джинни. - Мы явно не пара. Дружить будем, но... не проси объяснить, Рон, это просто такое чувство: он хороший мальчишка, очень добрый, неглупый, но мне не нужен тот, кто слабее меня. А он слабее, ты разве не видишь сам? - Так может, с годами он изменится? - Он — может быть, но не я, - отрезала она и вдруг шмыгнула носом. - Я не знаю, как объяснить. Сил у него достаточно, только он... ну... он сможет защитить, это я чувствую. Но в атаку не пойдет. Ну разве что близких будут убивать, а я... не такая. - Да, ты явно удалась в мамочку, - пробормотал я. - Та уж как пойдет в атаку, не остановишь! - Вроде того. Я не стану огорчать миссис Лонгботтом, но слишком притворяться тоже не буду, - произнесла Джинни. - Они с Невиллом все равно поймут, они хорошо чувствуют людей, я вижу. - Ну что ж, - вздохнул я, - пусть будет, как будет. Устраивайся, я пойду вещи разбирать. И вот еще, забыл спросить... Джин, а тебе не жаль родителей? - Нет, - честно ответила она. - Каждый сам за себя, Рон. Я это по старшим поняла. - И только мы — друг за друга, - сказал я, и она серьезно кивнула. Я вышел, постоял немного в коридоре и пошел к Невиллу. Мне казалось нечестным оставлять его в неведении. - Можно? - Заходи, - кивнул он и пригорюнился. - Знаешь, Рон, кажется, я все-таки не понравился твоей сестре. - Ты понравился, - заверил я, сев рядом. - Только... как тебе сказать... Понравился как человек, она сразу сказала, что ты симпатичный и добрый, но... - В мужья не гожусь, - завершил Невилл. - Я так и думал. А она красивая, даже очень, но для меня слишком яркая, меня от нее оторопь берет! Она вроде бабушки, только маленькая... Ты не обиделся? - тревожно спросил он. - Я думал, это ты обидишься, - сказал я сквозь смех. - Ну ладно, разобрались, и хорошо! Она себе найдет кого-нибудь, да и ты девушку подберешь, времени еще тьма! Ну ты пока поухаживай за ней, чтоб бабушка нас не выгнала, ладно? Потом сочтемся... - Конечно, - улыбнулся он. - Тренироваться буду! Тренировались мы до упаду в прямом смысле слова: приползали в комнаты и падали, едва успев умыться, на ужин сил не хватало, домовики подавали нам в комнаты. Джинни я не видел вообще: миссис Лонгботтом взяла ее в оборот, и когда я спустя две недели увидел наконец сестру, то не сразу узнал. Она была красива, только правильно показать ослепительно-рыжие волосы с веснушчатым лицом — это надо уметь. Миссис Лонгботтом - умела. Подходящая одежда, ухоженные руки, лицо и волосы — Джинни стало не узнать. А сильнее всего изменило ее выражение лица: казалось, будто сестренке рассказали что-то важное, о чем не знает никто другой, и она теперь намерена хранить эту тайну. - До чего красивая, - вздохнул Невилл мне на ухо. Ну да мы не раз уже это обсудили и сошлись на том, что никто никого неволить не станет. Джинни еще попробуй приневоль, мало не покажется! - Но я ее боюсь. - Мэм, это чудо что такое! - искренне произнес я, взяв сестру за плечи и покрутив перед собой. - Просто не узнать! Миссис Лонгботтом довольно улыбнулась. - Приятно видеть, как девочка преображается безо всякого волшебства, - сказала она. - У нее есть все необходимые задатки, только, Рональд, проследи, чтобы муж не оказался слабее характером! Впрочем, она и сама сумеет... Я, видимо, покраснел, потому что миссис Лонгботтом взяла меня за подбородок и заставила поднять голову. - Думаешь, я не поняла, что Невилл ей не пара? - тихо спросила она. - Нет, они сумели бы ужиться, мой внук покладист, Джиневра ему понравилась, хотя он ее и побаивается... Но нужно ли это твоей сестре? - Простите, мэм, - ответил я, сглотнув ком в горле. - Я надеялся... надеялся, что получится. Не вышло. - Но ты хотя бы попытался, - она привычным жестом пригладила мне волосы. - Это был интересный опыт, Рональд. Да, на новогодние каникулы я жду вас обоих. Я уставился на нее неверящим взглядом. Даже просить не пришлось! - Мы не закончили с обучением юной леди, - сказала миссис Лонгботтом. - А Невиллу без тебя скучно. Если прихватите кого-нибудь еще, я не стану возражать, но, пожалуйста, не более пяти человек, иначе вам придется спать либо по очереди, либо в одной постели, а вам еще рано! Ради такого я бы хоть во дворе на голых камнях заночевал, но вместо того, чтобы подпрыгнуть и завопить от радости, поймал ее руку и поцеловал. И снова подумал: почему чужая женщина делает для нас с сестрой то, чего не могут сделать родители? И почему я благодарен ей куда больше, чем той, кто выносила и родила нас с Джинни? - Миссис Лонгботтом, - вспомнил я, - а учебники и прочее? Учебники Джинни я свои отдам, но остальное... - Какие мелочи, молодой человек, - сказала она. - И уж прости, обошьют ее в моем доме, а не в ателье! Я не возражал, только думал, как возвращать такие долги. И как показаться перед родственниками, придется ведь хоть наведаться в отчий дом! Ну или хоть увидеться на перроне... Там мы и встретились: вся семья с Поттером и мы с Лонгботтомами. Старшие церемонно раскланялись, мама, кажется, сперва не признала Джинни с уложенными короной волосами и в новой мантии, потом хотела было прижать к сердцу, да сестренка вовремя спряталась за миссис Лонгботтом. На меня подчеркнуто не смотрели, да и шут с ними! Я попрощался с миссис Лонгботтом, сердечно поблагодарив ее за такие летние каникулы, она обняла Джинни, поцеловала внука и меня заодно и отпустила восвояси. Мы забрались в поезд, заняли купе и устроились поудобнее. - О, Уизли с пополнением! - сунулся к нам Малфой. - Привет! - И вам доброго утра, - отозвалась Джинни. - А-а, - понятливо протянул тот. - Прошу прощения, не представился: Драко Малфой. - Джиневра Уизли, рада знакомству. Я взглядом показал, что лучше бы ему испариться, и Драко в кои-то веки внял мольбе. Ну да ему и так было нескучно. Джинни ни слова не говорила о том, на какой факультет желает попасть, ни мне, ни Невиллу, ни тем более миссис Лонгботтом, поэтому я просто решил подождать, а пока поспать. Сестра пристроилась на мне, Невилл похрапывал напротив, и так мы скоротали время до Хогвартса. - Ничего не бойся, - наставлял я по прибытии. - Просто нужно очень захотеть... Ну да у тебя сила воли не чета моей! - Да уж, - ядовито улыбнулась она и убежала за первокурсниками. - Эй, меня забыли! Сидя за слизеринским столом, я нервничал так, что чуть не облил соком Малфоя, а он бы мне не простил новую мантию, он злопамятный. - Невилл, ты что задумался? - спросил я, чтобы не молчать. - Смотри, какая... - вздохнул он. Я поглядел: девочка была и впрямь красивая, но на вид странноватая, и пусть Шляпа отправила ее на Рейвенкло, я бы к такой подойти побоялся. Впрочем, если она Невиллу по душе, то это его дело. Я больше нервничал из-за Джинни. - Уизли, Джиневра! - вызвала МакГоннагал, и сестра подошла к Шляпе, надела ее и уселась на табурет. Воцарилась тишина, а потом раздалось убитое: - Слизерин! Я выдохнул с облегчением, а Джинни подошла и села рядом со мной — ребята освободили местечко. - Я же знала, что получится, - сказала она высокомерно, потом сделала личико попроще и улыбнулась Миллисенте, сидевшей напротив. Та подумала и улыбнулась в ответ, я же перевел дыхание. Девочек поди пойми...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.