автор
Размер:
планируется Макси, написано 414 страниц, 100 частей
Метки:
AU Hurt/Comfort Spider-son & Iron-dad Underage Борьба за отношения Боязнь привязанности Броманс Вампиры Великолепный мерзавец Волшебники / Волшебницы Демоны Домашние животные Дружба Забота / Поддержка Запретные отношения Как ориджинал Командная работа Кроссовер Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магический реализм Мистика Мультикроссовер Нездоровые отношения Обретенные семьи От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям От друзей к возлюбленным От нездоровых отношений к здоровым От незнакомцев к возлюбленным Отрицание чувств Охотники на нечисть Первый раз Повседневность Приключения Проблемы доверия Пророчества Противоположности Рейтинг за лексику Рейтинг за секс Романтика Смена сущности Соблазнение / Ухаживания Страсть Тайны / Секреты Частичный ООС Элементы ангста Элементы гета Элементы драмы Элементы юмора / Элементы стёба
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
915 Нравится 73 Отзывы 252 В сборник Скачать

Часть 51. Клан

Настройки текста
- Это нарушение моих прав! - оскалился Клетус, прильнув к решетке. Бартон уже с трудом держался на ногах, испуганно поглядывая на профессора. Леншерр забрал ученика с занятий и повел в катакомбы. Охотник рассказал свой план у камеры, сильно удивив подростка. Эрик приказал ему перестать сдерживать огонь, направив на Кэссиди всю ярость сущности. Клинт больше часа находился в состоянии транса, пытаясь выжечь преступника. - Пытки запрещены в двух мирах! - У смертных нахватался? - усмехнулся Леншерр, гуляя по залу. - Академия сама устанавливает правила, даже Совет не суется. Помнишь же, они хотели тебя в Цитадель утащить, но смирились с отказом. - Никогда не слышал, что переговоры существуют? - процедил Клетус, борясь с болью в восстановившемся теле. - Говори прямо. - Я все знаю про паразита, - встал напротив Эрик. - Ты о чем? На кухне тараканы завелись? - ехидно сощурился пленник. - Этот парень уникален, - кивнул на ученика Леншерр. - Сам не осознает могущество. Он может тебя прожаривать каждый день, без перерывов и выходных. - Ладно! Я не отказываюсь от беседы! - поднял руки Кэссиди, глядя на загоревшийся взгляд Бартона. - Вопрос в другом... Что получу за информацию? - Не в твоем положении торговаться, - отмахнулся Эрик. - Думаешь? - заулыбался тот, погладив решетку. - Моя маленькая частица прокралась в твоего любопытного дружка, пока он пытался заглянуть в неизведанные измерения... Я всегда знал о его слабости к экспериментам. Оставалось выждать момент... Подсунуть пару бракованных ингредиентов, Чарли же только в одной лавке закупался. Книжку подложить в библиотеке, где красочно расписан таинственный мир... И быть рядом в ночь ритуала. Даже не рассчитывал, что моя частичка так долго протянет. Еще и сознание обретет! Заморочит носителя, убедит жертвами откупаться. Я оказался охренительным папашей! - Скоро выжгу твоего выродка, - поклялся Леншерр. - Не сможешь, милый, - подмигнул пленник. - Он внедрен в момент ритуала. Прямо вокруг души обмотался мой малыш. Заберет Чарли за собой в могилу, только попробуй причинить боль. Один вариант его отделить... - Могу догадаться, - сжал кулаки Эрик. - Выйдет на зов родителя, - указал на себя большими пальцами Клетус. - Моя маленькая страховка! Вытащи меня отсюда, если хочешь спасти дружка. - Мечтай дальше, - пошел к выходу охотник, потащив за собой подростка. - Где искать знаешь! - растянулся на полу довольный интриган. - Вы не согласитесь? - шепотом спросил профессора Клинт, когда вышли в коридор. - Нет... Карнаж всегда врет, - отвел взгляд Леншерр. - Есть другой путь. Особенно с таким ублюдком. Не волнуйся, я разберусь. Попрошу не болтать о нашем уроке. - Я понимаю, - нехотя кивнул тот. - Отличный Судья выйдет, - похлопал его по плечу Эрик. - Быстро осваиваешь сущность. - Если будет нужна моя помощь, я готов, - вызвался Бартон. - Пошли, мне еще за твое исчезновение оправдываться перед Стрэнджем, - пошел наверх профессор. - Он в тебе видит будущего союзника Академии. Запрещает втягивать в интриги вне учебы. Хотя... Ты в таком возрасте, приключения неизбежны. Еще и компанию нашел колоритную. С личным тоже успел? - Нет, даже не думал, - мотнул головой Клинт. - Побаиваюсь... Сила проснется в самый дурацкий момент. Буду на свидании, а Судья почует в любовном объекте нарушение закона... Нет желания поджечь собеседника. - Бодрее! Наверстаешь, - ободрил его Леншерр. - Любовь не просчитаешь. Поверь пострадавшему от внезапного чувства. Вообще не планировал такое... - Искать негде, - улыбнулся Бартон. - Учусь же отдельно от всех. Даже в столовую стараюсь не заходить, если там многолюдно. Избегаю вспышек. - Осторожность это хорошо, учитывая твой дар, - согласился Эрик. - Только не замыкайся. Не делай из себя отшельника, как было с другими Судьями. И любовное тебе полезно, отвлечет от рабочего мрака. - Кому может понравиться потенциальная бомба? Я бы сам не связался, - не разделял оптимизм охотника Клинт. - Мыслю адекватно. - Я твой должник, обращайся, - напомнил Леншерр. - Включая личное. - Хотелось бы... - вздохнул Бартон. - Одному совсем мрачно... - Это точно натуральные материалы? - распаковывал посылки Блэкхарт, спустившись встретить курьера у ворот. Принц тщательно осмотрел содержимое коробок, изучил инструкции и расплатился по счету. - Черт... Надо было Теней позвать... - стал пытаться унести покупки младший Мефистофель. - Решил подорвать учебное заведение? - кашлянул Константин, наблюдая за его попытками стоя у деревьев. - Помочь, маленькая нечисть? - Сам справлюсь! - зашипел демоненок, когда Джон забрал часть пакетов. - Нам придется пару раз сходить, столько заказал. Что за хрень? - заглянул внутрь профессор. - Платиновые мисочки... Лежанка из пуха северогустика... Кошачьи тапочки и пижамки... Это для вампикошака? - Только нужное, - буркнул Блэкхарт. - Особенно бриллиантовая щеточка, - охнул Константин. - Он теперь питомец будущего правителя! - оправдался демоненок. - У него будет все самое лучшее! Вопрос чести и имиджа! Будет кушать из золотых мисочек и спать в домике из рубинов, тоже заказал! Хватит ржать! - Повезло хвостатому, - подвел итог демонолог, перестав сдерживать смех. - Я рассчитывал на нечто подобное, но не в таком масштабе. - Рассчитывал на нечто кошмарное? - скосился на него принц. - Что зверски убью вампикошу, а у тебя появится повод нажаловаться Магистру? - Старк еще в отъезде, - напомнил Джон. - Я не изверг, чтобы ждать убийство пушистика. Сразу был уверен, он тебе понравится. - И в чем тогда смысл? - притормозил Блэкхарт. - Какая интрига? - Никогда не пробовал делать что-то без тайного умысла, маленькая нечисть? - оглянулся на него Константин. - Это весело. - Не верю тебе. Я за остатком покупок, - оставил ношу у фонтана принц, побежав к воротам, растерявшись от слов профессора. - Здесь жду, мелкая нечисть, - крикнул вслед Джон. - Чушь какая-то... Явно же что-то задумал... - Блэкхарт стал собирать пакеты, не заметив подошедшую однокурсницу. - Ты же не рассчитывал, что тебе сойдет с рук убийство моего друга? - шепнула Сиф, вонзив длинный кинжал под ребра демоненка. Он потерял способность двигаться, упав на траву у ее ног, беззвучно открывая рот от боли. - Оружие из твоего родного Пекла, мразь. Старший брат передал, он его выкрал из хранилища одного черного клана. Маленький порез отключает способность управлять телом. В этой оболочке не восстановишься, - склонилась над ним охотница, нанося новые удары. - Убью тебя... - тихо прохрипел Блэкхарт, закашлявшись кровью. - Сильно сомневаюсь, - провела лезвием по его щеке Сиф. - Ты сдохнешь, отправишься в Пекло, где папаша с тебя будет вечно снимать шкуру. Я же права? - Тебя... - застонал демоненок. - Ты про наказание? - засмеялась девушка. - Даже не стану скрываться. Стану героем для охотников! Нам давно был нужен символ борьбы с вашей братией. Что притих? Слышишь меня, хвостатый выродок? - толкнула жертву ногой Сиф. - Молись о моей смерти... - прошептал Блэкхарт, теряя сознание. - Вообще к экзаменам не готовишься, тушкан? - заметил недовольный взгляд демоненка Одинсон, столкнувшись в спальне. - Учти, поблажек не будет. - После похорон сдам, - сурово сдвинул брови Локи, преградив ему путь к двери. - Чьих?! - опешил Тор. - Твоих. Даже до первой даты не дотянули, - толкнул его кулаком в плечо Лафейсон. - Сразу меня променял на смертельный ритуал! Вообще плевать на наш брак? Втюхивал мне про вечность, а сам только с книжками ночами точишь! - Прости, меня занесло, - признал Одинсон, сажая на постель. - Это невыносимое чувство! Слова Лафея пробудили самые мрачные воспоминания о брате... Я начинаю верить в его причастность к Культу. - Нельзя будить мертвых, - не отставал демоненок. - Слишком высокая цена! Даже не вздумай врать, я узнал о таком ритуале. Через тебя пройдет боль их смерти. - Всегда можно обмануть невидимые силы, - оправдался партнер. - Как? - насторожился Локи. - Хуже влипнешь! - Я долго готовился, - пояснил Тор, не дав ему отстраниться. - Копил кровь. - Что делал?! - воскликнул Лафейсон. - Точно же спятил! - Подсуну ее духам, - оправдался охотник. - Через нее пройдет дань. Я должен поговорить с родными, тушкан. Если его дух не явится на зов, то сразу станет ясно. Мой старший брат стал чудовищем. Это поможет одолеть Культ. - Я буду присутствовать! - потребовал Локи. - Без возражений! Я же необычный, могу между мирами шастать, если верить книгам. Вот и попробую. Даймоны умеют управлять призывами, задержу духов для разговора. - Ты же не отстанешь... - вздохнул Одинсон. - Когда начнем? - деловито кивнул подросток. - Магистр вернется, сразу приступаем, - смирился с решением пары Тор. - Он обещал помочь. Видишь, я думаю о безопасности. Ради тебя. - Что-то долго отсутствует, - обнял его Лафейсон. - Стиви побаивался с кланом знакомиться. Зря, раз задерживаются, явно поладили с родней. - Немедленно отпустите! - прорычал Роджерс, глядя на собравшихся. Люди в масках поставили Старка на колени, один из группы прижал к его горлу кинжал, двое других схватили за выпущенные крылья. - В сетке частицы Аяра, он совсем ослаб, - сказал владелец кинжала. - Мы даем тебе выбор. Ради памяти твоих родителей. Ты отречешься от Брака Огня. Его смерть ослабить печать, мы срежем ее. Другого пути нет. - Ничего не сделаешь?! - оглянулся на Хоулетта подросток. - Я предупреждал, - спокойно смотрел на происходящее Логан. - Меня ваша связь не раздражает, но большинство... Против клана не пойду. - Он же не потомственный демон! - задыхался от слез Стив, упав рядом с партнером на колени, сжав его пальцы через сетку. - Вы это знаете! Он добрый и честный! Получше многих светлых сущностей! Бился за вас в прошлом! - И совратил тебя в настоящем, - поспорил держащий крылья. - Вот его сущность. Ваш союз был обречен. Вы гнали эти мысли, но пора принять реальность. - Я принимаю, - вызывающе оглядел собравшихся Роджерс, сняв с пояса нож. - Оставь меня, золотко... - хрипнул Старк. - Ты мне подарил самое счастливое время... Это не худший исход... Принять смерть от рук достойных воинов. - Мы вместе ее примем, - приставил лезвие к своей шее Стивен. - Мы одно целое. Во всем. И в жизни, и в смерти. Давайте, не затягивайте. - Я говорил, - закурил сигару Хоулетт, стараясь не улыбаться. Роджерс непонимающе смотрел на засмеявшихся охотников, продолжая держать лезвие у горла. Компания стала снимать маски, одобрительно поглядывая на подростка. - Это любовь. - Нельзя же без испытания, - убрал кинжал мужчина с темными волосами, последним сняв маску. - Энергичнее, убираем этот ужас, - стал помогать освободить Магистра представитель клана. - Почему она липкая? - Брал на рыбалку, - повинился один из участников проверки. - Теперь Аяр вонять будет! - возмутился собеседник. - Последний осколок загадил, Артур! Еще бы с рыбой возвращался, просто болтаешь с добычей и отпускаешь! - Что происходит?! - заорал Стив, обняв упавшего на траву Старка. - Если правильно понял, золотко, - вымученно улыбнулся Энтони. - Дяди нас разыграли. - Я пыталась их отговорить, - улыбнулась девушка в красном костюме, когда Роджерс и Магистр устроились за столом на поляне у домов. Стивен с недоверием посматривал на готовящих ужин, прижавшись к супругу. - Не дуйся, - похлопал подростка по плечу Хоулетт, сев напротив, поставив на стол кувшины с вином. - Да, мы не считаем Энтони обычным демоном. Традиции никто не отменял! Если кто-то из клана приводит пару с иной сущностью, старшие обязаны создать стрессовую ситуацию. Вы отлично справились. - Не злись на них, - попросил парня Магистр. - Я ждал нечто такое. - Попробую... - буркнул Стив. - Мы и твоего отца проверяли, - добавила девушка, расставляя тарелки. - Зачем? - удивился Роджерс. - Твой папа был обычным человеком, - ответил Логан. - Случайно узнал о нашем мире. Увидел твою маму на охоте за троллем в своем городке. Чувство вспыхнуло... Привела его сюда. Ничего не испугался. Прошел обучение, стал одним из лучших. Сплошные таланты... Даже магию освоил. С ним в любой схватке было спокойно. - Ого... - заслушался Стивен. - Давайте нормально знакомиться, - приказала охотница, когда все сели за стол. - Меня зовут Ванда Максимофф, твоя двоюродная тетя. Родная! Ближе всех здесь, если по линии крови. Мой муж, - указала на сидящего рядом мужчину в простой футболке Ванда. - Джарвис Вижн, потомственный охотник. - Как устроен клан? Одна родня? - спросил Роджерс. - Нет, мы просто смешанное поселение, - ответил Хоулетт. - Объединенные сущностью, идеалами и происхождением от великих героев древности. Такая связь крепче любой родственной. Заботимся друг о друге. Без колебаний отдаем жизнь за близких. - И ты теперь один из нас, - улыбнулась Максимофф. - У нас скромное поселение, - продолжил Логан. - Многие кланы стали как демоны себя вести: золото, замки, накопительство херни. Пока держимся. - Не без сокровищ в тайниках, - хохотнул рослый охотник, распутывая сеть. - Скоро покажем особенные артефакты. Твой дом набит редкостями. - Это Артур Карри, - представила его Ванда. - Специалист по морским артефактам и существам. У тебя будут такие экзамены, обращайся. - Ага... Хорошо, - немного растерялся под дружелюбными взглядами Стив. Подросток не привык к такому вниманию и семейной обстановке. Чувство обиды ушло, он снова захотел стать частью такого необычного места. - Йонн Рогг, - представился сосед слева. - Был напарником твоего отца. Горжусь нашей дружбой. Постараюсь рассказать тебе о нем. Умел влипать в приключения. - Точно передалось, - хмыкнул Хоулетт. - Кецилий Крокер, - сел рядом с подростком мужчина в черном. - Еще раз прости за проверку, моя идея, выступаю за соблюдение традиций. Слишком трепетно отношусь к наследию предков. Бывает полезно. - Зануда, - кашлянул в кулак Артур, подмигнув подростку. - Нас должно быть больше, но некоторым пришлось отправиться в Цитадель, - сказала Ванда. - Время беспокойное. Мы помогаем с поисками Властелина. - Так спокойнее, - отмахнулся Карри, разливая вино. - Нечего мальчика пугать местными психами. Правильно спровадили любителей плащей. С нами веселее! Сейчас поедим, проведем экскурсию, повспоминаем битвы. Вечер с семьей! С вас рассказ о ритуале Огня. - Ему сок! - поменяла бокалы Максимофф, укоризненно глянув на Артура. - Странное чувство, - шепнул партнеру Роджерс. - Будто дома.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.